Accueil Blog Page 1584

Refermer "L'Auberge Espagnole" à New York, une "évidence"

En 2002, l’aventure de « L’Auberge Espagnole » commençait à Barcelone. Dix ans plus tard, elle se termine à New York, dans le quartier de Chinatown plus précisément. Pour écrire le troisième et dernier volet de la trilogie à succès – volet marqué par le retour d’Audrey Tautou – son réalisteur Cédric Klapisch a passé plusieurs mois dans la ville qu’il a découverte dans les années 80, quand il était étudiant en cinéma à New York University (NYU). Il répond aux questions de French Morning.

French Morning : Lors de notre dernière rencontre (voir vidéo ci-dessous) au printemps, vous aviez évoqué cette envie de tourner à New York. Et vous revoilà six mois plus tard, New Yorkais de passage. Qu’est-ce qui vous a poussé à revenir ?

Cédric Klapisch: L’envie de filmer New York qui traîne depuis que j’y ai fait mes études en cinéma.

FM: Quelles impressions retirez-vous de ces quelques mois passés à New York ?

CK: Ça a été particulièrement enrichissant et actif pour moi et mon projet de film. Le cliché qui veut que Manhattan est un endroit énergisant est vrai. Aller au supermarché ou à l’école chercher son enfant devient une aventure pour nous autres Français et c’est vrai que tout dans cette ville donne la pêche. C’est une sorte de privilège de ne pas se sentir touriste ici et d’avoir un quotidien enrichi par la vie à New York.

FM: La ville a-t-elle beaucoup changé depuis votre premier séjour ?

CK : La première fois que je suis venu à New York, j’avais 18 ans (il y a plus de trente ans…). Oui, la ville a énormément changé depuis. Elle est moins dangereuse, moins glauque, moins violente, moins folle (donc aussi moins drôle), plus embourgeoisée, plus chic, plus touristique. J’ai été étudiant à la NYU Film School de 23 à 25 ans, de 1983 à 1985. L’avenue A était assez peu recommandée. Alphabet City était le repaire des dealers de crack et des immeubles incendiés qui donnait un côté Beyrouth détruit à l’East Village. Je me souviens que sur la 2ème avenue, entre la 7ème et la 14ème rue, on devait enjamber les corps de SDF tellement il y en avait. Tompkins Square était assez dangereux surtout la nuit. Ça m’a fait drôle parce qu’aujourd’hui c’est le parc où j’emmène mon fils de 4 ans en toute tranquillité. Aujourd’hui, les gens disent que “la ville est plus propre” depuis Giuliani, plus solidaire et communautaire depuis le 11-Septembre, et plus verte depuis Bloomberg…

FM: Dans quel quartier aviez-vous élu domicile ?

CK: Dans les années 80, j’habitais l’East Village, et là, j’ai habité le Lower East Side, vers Chinatown.

FM: Qu’y avez-vous le plus apprécié ?

CK: L’enthousiasme des gens. Le côté “positif” américain qui contraste avec le coté râleur et jamais satisfait des Parisiens. Il y a aussi un mélange entre un côté civique et un sens de la solidarité qu’on ne trouve plus vraiment à Paris. Et également ce côté éclectique et multiethnique unique au monde, sans doute.

FM: La suite des aventures des protagonistes de “L’Auberge Espagnole” et des “Poupées Russes” se fera donc à New York?

CK: Ca va se passer entre Paris (un peu) et New York (beaucoup). New York, c’est la ville des villes, ça me semblait être une évidence de terminer cette trilogie là-bas.

FM: Pouvez-nous parler un peu de ce troisième volet ? Audrey Tautou va-t-elle faire son retour parmi les personnages principaux de l’histoire ?

CK: Oui, il y aura Audrey Tautou, Cécile de France, Romain Duris et Kelly Reilly. Et non, je ne vais rien dire de plus.

FM: Le titre “Casse-tête chinois” est-il confirmé ?

CK: Oui. Ça se passera autour de Chinatown. D’où le titre !

FM: Le tournage est-il prévu pour cette année ?

CK: Ce sera en septembre, octobre et novembre 2012.

 

 

Refermer "L'Auberge Espagnole" à New York, une "évidence"

En 2002, l’aventure de « L’Auberge Espagnole » commençait à Barcelone. Dix ans plus tard, elle se termine à New York, dans le quartier de Chinatown plus précisément. Pour écrire le troisième et dernier volet de la trilogie à succès – volet marqué par le retour d’Audrey Tautou – son réalisteur Cédric Klapisch a passé plusieurs mois dans la ville qu’il a découverte dans les années 80, quand il était étudiant en cinéma à New York University (NYU). Il répond aux questions de French Morning.

French Morning : Lors de notre dernière rencontre (voir vidéo ci-dessous) au printemps, vous aviez évoqué cette envie de tourner à New York. Et vous revoilà six mois plus tard, New Yorkais de passage. Qu’est-ce qui vous a poussé à revenir ?

Cédric Klapisch: L’envie de filmer New York qui traîne depuis que j’y ai fait mes études en cinéma.

 

FM: Quelles impressions retirez-vous de ces quelques mois passés à New York ?

CK: Ça a été particulièrement enrichissant et actif pour moi et mon projet de film. Le cliché qui veut que Manhattan est un endroit énergisant est vrai. Aller au supermarché ou à l’école chercher son enfant devient une aventure pour nous autres Français et c’est vrai que tout dans cette ville donne la pêche. C’est une sorte de privilège de ne pas se sentir touriste ici et d’avoir un quotidien enrichi par la vie à New York.

FM: La ville a-t-elle beaucoup changé depuis votre premier séjour ?

CK : La première fois que je suis venu à New York, j’avais 18 ans (il y a plus de trente ans…). Oui, la ville a énormément changé depuis. Elle est moins dangereuse, moins glauque, moins violente, moins folle (donc aussi moins drôle), plus embourgeoisée, plus chic, plus touristique. J’ai été étudiant à la NYU Film School de 23 à 25 ans, de 1983 à 1985. L’avenue A était assez peu recommandée. Alphabet City était le repaire des dealers de crack et des immeubles incendiés qui donnait un côté Beyrouth détruit à l’East Village. Je me souviens que sur la 2ème avenue, entre la 7ème et la 14ème rue, on devait enjamber les corps de SDF tellement il y en avait. Tompkins Square était assez dangereux surtout la nuit. Ça m’a fait drôle parce qu’aujourd’hui c’est le parc où j’emmène mon fils de 4 ans en toute tranquillité. Aujourd’hui, les gens disent que “la ville est plus propre” depuis Giuliani, plus solidaire et communautaire depuis le 11-Septembre, et plus verte depuis Bloomberg…

FM: Dans quel quartier aviez-vous élu domicile ?

CK: Dans les années 80, j’habitais l’East Village, et là, j’ai habité le Lower East Side, vers Chinatown.

FM: Qu’y avez-vous le plus apprécié ?

CK: L’enthousiasme des gens. Le côté “positif” américain qui contraste avec le coté râleur et jamais satisfait des Parisiens. Il y a aussi un mélange entre un côté civique et un sens de la solidarité qu’on ne trouve plus vraiment à Paris. Et également ce côté éclectique et multiethnique unique au monde, sans doute.

FM: La suite des aventures des protagonistes de “L’Auberge Espagnole” et des “Poupées Russes” se fera donc à New York?

CK: Ca va se passer entre Paris (un peu) et New York (beaucoup). New York, c’est la ville des villes, ça me semblait être une évidence de terminer cette trilogie là-bas.

FM: Pouvez-vous nous parler un peu de ce troisième volet ? Audrey Tautou va-t-elle faire son retour parmi les personnages principaux de l’histoire ?

CK: Oui, il y aura Audrey Tautou, Cécile de France, Romain Duris et Kelly Reilly. Et non, je ne vais rien dire de plus.

FM: Le titre “Casse-tête chinois” est-il confirmé ?

CK: Oui. Ça se passera autour de Chinatown. D’où le titre !

FM: Le tournage est-il prévu pour cette année ?

CK: Ce sera en septembre, octobre et novembre 2012.

 

 

Le Père Noël est une ordure au MoMA

Les experts se disputent encore sur la bonne traduction du titre: “Santa Stinks” dit pudiquement le New York Times; “Santa is a bastard” serait sans doute plus fidèle. Toujours est-il que le film culte n’avait semble-t-il jamais été diffusé en salle aux Etats-Unis. (En France la énième rediffusion la semaine passée a attiré encore 5 millions de téléspectateurs). Le Moma, fidèle à sa mission d’édification des foules a donc décidé de mettre fin à cette trop longue absence.

Au fait, Le Père Noël est une ordure a bien eu droit à un remake américain: Mixed Nuts, de Nora Ephron, avec Steve Martin. Résultat affligeant qui ne risque pas d’être rediffusé, ni au Moma ni ailleurs.

A voir: MoMa, 11 West 53rd St. A partir de ce mercredi. Séances:

  • Mercredi 28 Dec: 4pm
  • Jeudi, 28 Dec: 7:00 p.m.
  • Vendredi 30 Dec: 4:30 p.m.
  • Samedi 31 Dec: 4:30 p.m.
  • Dimanche 1er Janvier: 5:30 p.m.
  • Lundi 2 Janvier: 4:30 p.m.

A L.A, Dieu parle aussi Français

0

Le père German Sanchez ne connaît pas les 35 heures. La sonnerie de son téléphone – l’Aria de Bach – vient interrompre toutes les dix minutes le calme de son salon, décoré d’art latino-américain. Ce Colombien de 54 ans, moustachu à l’œil pétillant, est arrivé il y a six ans à Los Angeles pour revivifier la communauté francophone catholique, alors en pleine crise. Il a travaillé dur pour la conquérir. «Heureusement, je suis du genre sociable: je n’hésite pas à m’inviter moi-même chez les gens à dîner!». Un sens de l’audace et de la curiosité, qui guident depuis toujours son parcours singulier: né en 1957 à Cartago, en Colombie, dans une famille catholique, il part, jeune homme, étudier la médecine en Equateur, puis, décide, avec une bande de copains, de partir à la découverte du vieux continent.
C’est en France, où il s’est arrêté pour apprendre la langue de Molière, qu’il a la révélation. «Alors que je travaillais dans un hôpital, j’ai été profondément marqué par plusieurs cas de suicides de jeunes, qui semblaient pourtant avoir tout pour être heureux». Il éprouve alors le besoin de revenir vers la religion, de laquelle il s’était un peu éloigné. «J’y ai vu une continuité avec mon travail de chirurgien. Etre prêtre, c’est soigner l’âme. Comme un médecin, on travaille avec l’homme, on l’accompagne ». Après cinq ans de séminaire à Rome, il exerce pendant treize ans, en tant qu’aumônier des prisons et des lycées à Blois. Puis, la bougeotte le reprend. «Je parlais très mal l’anglais, j’avais envie de découvrir de nouveaux horizons». Il fait donc une demande auprès de son évêque et en septembre 2005, monte dans un avion direction la Californie. «Malgré l’obstacle de la langue, j’ai été très bien accueilli. Ici, personne ne se moque de votre accent, car les gens viennent des quatre coins du monde».
Messes en trois langues
A la recherche d’un bâtiment, la communauté francophone, aidée du père German, trouve une paroisse, l’Eglise Saint-Sebastian et son école, à partager avec deux autres communautés anglophone et hispanophone. « La messe est dite en trois langues, à des horaires différents. Par exemple, celle de Noël, le 24 décembre, se fera à 17 heures en Anglais, à 18h30 en Français et à 20 heures en Espagnol » explique le prêtre en entrant dans l’Eglise récemment rénovée, où l’on a accroché la traditionnelle couronne de l’Avent. Le dimanche, son homélie est également traduite dans les trois langues. Au total, la communauté compte 800 familles hispanophones, 350 francophones et 350 anglophones: Sud-Américains, Africains, Suisses, Français, Canadiens, Libanais, Vietnamiens, couples mixtes franco-américains. «J’adore le côté multiculturel. Mais cela exige aussi que je m’adapte à chacun. Les Américains sont organisés, respectueux de la hiérarchie de l’Eglise. Les Français, eux, sont très critiques. Et avec les hispaniques, je suis en terrain familier».
Malgré la crise et la baisse du nombre d’expats, Saint-Sebastian grandit doucement. «C’est une communauté plutôt jeune par rapport aux communautés catholiques classiques. Il y a beaucoup de couples avec des enfants, des étudiants de UCLA qui recherchent un cadre à taille humaine, plus intime que les églises de Santa Monica, à deux pas». Ici, pas question d’empêcher les enfants de jouer à leur aise. «L’Eglise doit être un lieu de vie. Je tiens beaucoup à la joie, au fait qu’on soit heureux d’être là, ensemble » explique le père German. «En immigrant, les gens laissent parfois leur famille à des milliers de kilomètres. L’Eglise est leur nouvelle famille élargie. Une communauté, ce sont des gens avec lesquels on peut partager une amitié, fêter les anniversaires, se relayer auprès des malades, se retrouver autour d’un café”.
Epanoui, le père German dit remercier “tous les jours le bon Dieu” de lui avoir fait faire cette expérience et … permis de goûter le soleil californien. «A travers la découverte d’une culture, on apprend à se dépasser, à aller au delà  des régionnalismes, du chauvinisme… Cela m’aide à grandir et m’empêche de m’installer dans mes habitudes” confie-t-il. “Même si les relations avec les Américains peuvent être superficielles, il faut reconnaître qu’ils réservent souvent à l’étranger un excellent accueil. Et ce qui compte, quand on arrive en terre inconnue, c’est qu’on sache vous tendre la main”.
Infos pratiques : http://www.cathoala.org

Ciné ou resto? Les deux, en même temps!

Ca commence avec une belle affiche côté cuisine:  le renommé chef étoilé Saul Bolton, propriétaire avec sa femme des restaurants Saul, Vanderbilt et Brooklyn Bangers à Brooklyn s’est chargé du menu. Les produits sont frais et raffinés, et les plats traditionnels ont toujours un soupçon d’originalité : hamburgers aux oignons caramélisés à la mayonnaise faite maison, spécialités végétariennes, humus fait maison, champignons épicés ou encore sandwichs aux aubergines ou au poulet grillé. Et même des popcorns, mais des bons, comme celui au délicieux mélange de jus de citron, fromage doux et feuille de coriandre, celui au caramel pour les plus sucrés ou encore au parmesan et à l’ail pour les plus surprenants. Des plats spéciaux ont été élaborés pour chaque film (entre $7 et $14 le plat).
Outre la cuisine savoureuse, la singularité réside dans le concept. Trois salles conçues avec des chaises confortables et des tables triangulaires proposent une programmation d’art et d’essai tout en partageant un repas. La décoration est très «vintage»: mélange subtil de moderne et d’époque. La façade est très sobre et épurée et l’intérieur cosy et rétro. Tout le complexe cinématographique est donc charmant avec son côté démodé chic. On se sent comme à la maison dans ce cinéma aux allures old school.
Le système de commande est simple et efficace. Soit vous savez déjà ce que vous voulez et vous commandez avant la séance. Soit durant la représentation, grâce à une feuille de papier, vous notez ce que vous désirez et un serveur se chargera de s’occuper de votre commande le temps de la séance.
Pour ceux qui préfèrent manger avant la séance ou après celle-ci, un espace est prévu pour dîner au rez-de-chaussée. Car le dîner-ciné en déconcerte plus d’un. Sur quoi se concentrer ? Son assiette ? Le film? Pour les vrais gourmands ou les cinéphiles passionnés, il vaut mieux éviter. On peut également être gêné par le bruit ou les allers-retours du personnel de restauration. Surtout si l’on regarde un film particulièrement difficile d’accès comme Melancholia (sur les écrans actuellement). Regarder la fin du monde tout en mangeant un hamburger laisse parfois à désirer.
Nitehawk cinéma. 136 Metropolitan Avenue, Williamsburg. L’entrée est à $11. Site internet : www.nitehawkcinema.com

Le meilleur des cadeaux de dernière minute

Moma design store
La boutique commercialise des produits allant du mobilier design très chère aux carnets Muji. Parfait pour trouver des cadeaux originaux et raffinés à tous les prix.  Boutons de manchette en forme de clavier d’ordinateur, montre design Braun, le best seller iPad stand dessiné par Carl Gustav Magnusson ou encore de minuscules haut-parleurs pour iPod devraient faire appel à vos envies d’art sans trop faire de dégâts à votre budget.  Moma design store. Ouvert du lundi au samedi de 10h à 21h et le dimanche de 10h à 20 jusqu’au 26 décembre. Le 24 et 31 décembre la boutique ferme à 16h. 81 Spring street.  Site internet : www.momastore.org

Treasure & Bond
C’est le magasin parfait pour trouver des cadeaux à toute la famille en un seul coup. Rapide et efficace. Parfums, vêtements, livres, meubles. De quoi acheter avec bonne conscience: 100% des bénéfices sont reversés à des associations caritatives. Profitez aussi de l’agencement du magasin. Espace raffiné et aéré. De quoi shopper sans stress les cadeaux de dernière minute. Treasure & Bond. Ouvert tous les jours de 11h à 20h et le dimanche de midi à 19h. Le 24 décembre de 11h à 18h. 350 W Broadway. Site internet: www.treasureandbond.com

C Wonder
On trouve tous les styles : kitch, raffiné, sobre ou plus coloré dans ce magasin à l’allure de « Wonderland ».  Sacs, vêtements, accessoires, bijoux et décorations pour la maison… C Wonder. Ouvert du lundi au samedi de 10h à 21h et le dimanche de 11h à 20h. 72 Spring Street. Site internet: www.cwonder.com
Mxyplyzyk
Parmi les nombreux objets dans la boutique de West village (prononcez « Mix-ee-plitz-ik») vous trouverez un adorable « singing in the Rain » rideau de douche, des horloges de style moderne et classique ou encore un robot qui danse à $7,95.  Mxyplyzyk. Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h et le dimanche de midi à 18h. Ouvert le 24 décembre de 11h à 16h. 125 Greenwich Avenue. Site internet : www.mxyplyzyk.com
Kiosk

Les propriétaires de Kiosk ont voyagé dans le monde entier à la recherche d’objets particuliers et design conçus pour améliorer le quotidien, afin de les exposer dans leur boutique du deuxième étage à Soho. Dernières entrées excentriques: casse-noisettes en aluminium du Portugal, un chat décoratif du Japon, un broyeur de graines de sésame, un flacon en plastique couleur corail, le tout pour moins de $25. Kiosk. Ouvert tous les jours de 11h à 20h. 95 Spring Street. Site internet : http://kioskkiosk.com

Loopy mango
La boutique ressemble à un énorme grenier où on trouve absolument tout. L’espace est excentrique et d’un style victorien.  «Tout» comprend des livres Vintages de Tom & Jerry, des crânes de cerfs muraux ou encore des vêtements tricotés par grand mère… Loopy mango. Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h et le dimanche de midi à 18h. Le 24 décembre la boutique est ouverte jusqu’à 18h. 78 Grand Street. Site internet : www.loopymango.com
 

Glissez à L.A

Los Angeles, du fait de sa météo très clémente, n’est pas vraiment la destination idéale lorsque l’on veut profiter des traditions hivernales, au hasard : ski, luge et… patins à glace. Pour remédier à cela, la ville californienne ouvre chaque année, le temps de la période de Noël, une patinoire géante, à l’image de celle qui occupe le pied du Rockfeller Center à New York. Cette patinoire propose également plusieurs animations sur le thème des fêtes de fin d’année : concerts, films, chorales et allumage du candélabre de Hannoukah.
 
Infos pratiques :
Downtown on ice, jusqu’au 16 janvier, Pershing Square, 532 South Olive St, session d’une heure de patinage à $6 et location de patins à glace à $2.
 

Dansez jusqu'en 2012 avec les French Tuesdays

Envie de passer un Nouvel An à la française ? Avec toasts de foie gras et bouteilles de Champagne Moët et Chandon ? Les French Tuesdays se chargent d’organiser un réveillon inoubliable dans une ambiance festive et glamour. L’évènement aura lieu dans l’enceinte du Gonpachi, restaurant japonais qui surprend de par la richesse de sa carte et les saveurs qui y sont proposées. Hors d’oeuvres et menus concoctés spécialement pour les fin gourmet, chansons qui rempliront le dancefloor… Les soirées des French Tuesdays sont également l’occasion de se rencontrer entre expatriés et de faire la fête jusqu’au bout de la nuit !
 
Infos pratiques :
New year’s eve with French Tuesdays, le 31 décembre de 20h à 2h du matin, au Gonpachi, 134 North La Cienega Blvrd, diner à $65, pack de bouteilles de $475 à $1225.
 

Wu-Tang Clan au Club Nokia

Le Wu-Tang Clan est originaire de Staten Island, New York, et a révolutionné le monde du rap dès sa création en 1993 avec ses 9 « MC ». Organisé de façon à permettre à chacun de ses membres de mener en parallèle une carrière solo, l’histoire du Wu-Tang est marquée par leurs relations parfois tumultueuses mais aussi par une créativité hors du commun. Une imagerie inspirée par les films de kung-fu qui explique leur nom et un rap agressif qui n’a pas pris une ride depuis « Enter the Wu Tang (36 Chambers) » en 1994, le spectacle promet d’être à la hauteur de la réputation du Clan.

Wu-Tang Clan au Club Nokia, 800 West Olympic Blvd, Suite A335, Los Angeles, samedi 21 janvier 2012 à 20h. Tickets à partir de $41.50

 

Greeter: découvrir New York avec des New-Yorkais

0

“Voir New York à travers les yeux d’un New-Yorkais”: c’est ainsi que se décrit l’organisation Big Apple Greeters, qui propose des visites guidées gratuites avec des “vrais” New-Yorkais. Les Greeters ont grandi dans la grande pomme, y habitent et connaissent les moindres recoins de leurs quartiers préférés. Ils vous raconteront l’histoire de chaque pierre (ou presque). La majorité du temps, vous pourrez trouver un guide qui parle votre langue. Les visites sont longues (minimum 4h) et doivent être demandées environ un mois avant votre voyage à New York. French Morning a testé pour vous une visite avec un Greeter francophone, Peter Hochstein.
10h: rendez-vous à Greenwich Village, le quartier préféré de Peter Hochstein. Les visiteurs peuvent indiquer sur le site internet Greeter les lieux qu’ils désirent visiter, et leur guide est désigné en fonction. Car les Greeters ne font visiter que les quartiers qu’ils connaissent sur le bout des doigts. Greenwich village, Peter Hochstein y a habité quand il était étudiant. “J’avais une chambre miniscule, mais j’en garde un souvenir fantastique” raconte-t-il. Peter Hochstein a 72 ans, il est journaliste et publicitaire free-lance et aime partager ses connaissances sur New York avec les touristes intéressés. “En plus, cela me permet de pratiquer mon français et de rencontrer toutes sortes de gens”, sourit-il.
Début de la balade: direction Washington Square. “Peu de gens le savent, mais ce parc était autrefois un cimetière réservé aux plus démunis”, raconte Peter Hochstein. En 1833, lorsque Greenwich Village commence à devenir un quartier d’habitation à la mode, de riches New-Yorkais rachètent le cimetière et le rasent pour le transformer en parc. “Washington Square a récemment redécouvert son histoire, s’amuse Peter Hochstein: des fouilles dans le jardin ont exhumé… des squelettes!”.
Une visite riche en détails historiques
Les visites avec un Greeter permettent non seulement de découvrir la ville, mais aussi d’apprendre son histoire. Peter Hochstein est une mine d’anecdotes. Il s’arrête devant un immeuble gris, situé à côté de NYU: “ce bâtiment fait partie intégrante de l’histoire de New York”, explique-t-il. En 1911, un incendie se déclare dans ce building alors que de nombreuses ouvrières y travaillent dans des conditions épouvantables. Elles tentent de s’enfuir, mais les portes sont fermées à clé de l’extérieur. 146 jeunes filles périront, la plupart en se jettant par la fenêtre. Cet accident marquera le New York de l’époque et permettra d’améliorer quelque peu les conditions de travail des ouvriers.
Le Greeter est un expert, mais pas un dictateur: il vous laissera raccourcir ou allonger l’itinéraire, faire des détours. Une vraie balade personnalisée. En chemin, on croise un ancien tribunal reconverti en bibliothèque et on passe devant le bar Stonewall, dans lequel a commencé la “révolution gay”. On apprend d’ailleurs que Gay street, contrairement à ce qu’on croyait, n’a pas été nommée ainsi en l’honneur de la révolution homosexuelle, mais d’après le patronyme d’un riche philanthrope! Enfin, après avoir pénétré en cachette dans la cour de “One if by land, two if by sea”, le restaurant new-yorkais dans lequel il y a le plus de demandes en mariage, la visite se termine devant la plus petite maison de New York. La demeure, située dans Bedford street, a appartenu à la poètesse Edna Saint Vincent Millay. Elle est particulièrement étroite, ce qui ne l’empêche pas d’être en vente pour la modique somme de 12 millions de dollars.
A la fin de la visite, on ne voit plus Greenwich village de la même manière. Et on a une seule envie: recommencer la même chose, mais dans un autre quartier!
Big Apple Greeter propose des visites entièrement gratuites avec des guides bénévoles, d’une durée moyenne de 4h. Il faut réserver au moins quatre semaines avant votre départ pour New York ici.

Strawberry Fields Forever

Une formule « All you can eat », un spectacle au plus près de ce qu’aurait été un concert du groupe légendaire, des chansons mythiques, voilà ce que propose le B.B. King Blues Club and Grill. Les Strawberry Fields rendent hommage aux Beatles dans un excellent spectacle salué par tous ceux qui ont déjà eu la chance de le voir.

Beatles Brunch avec Strawberry Fields, au B.B. King’s Blues Club & Grill, 237 W. 42nd St., New York.

Samedis 24 et 31 décembre et à 12h (les portes ouvrent à 11h), $40 tout compris pour les réservations, $42.50 sur place.

 

New York VS New York

0

Quoi de plus symbolique de l’hiver qu’un match de hockey sur glace ? D’autant que les deux équipes adversaires sont new-yorkaises et que leurs supporters respectifs ne manqueront pas de chauffer l’ambiance du terrain le plus prestigieux de New York.

New York Rangers VS New York Islanders, au Madison Square Garden, 4 Pennsylvania Plaza (Penn Station, 34th street et 8th Avenue), jeudi 22 décembre et lundi 26 décembre à 19h.