Accueil Blog Page 1057

7 endroits où fêter le 14 Juillet à Los Angeles

Cette année, les festivités du Bastille Day dans la région de Los Angeles s’étendent du 4 au 19 juillet ! De quoi vous permettre de profiter pleinement de la myriade d’évènements proposés. 

7. Le French Festival: 10 jours de francophilie

Du 4 au 14 juillet, ce nouveau festival imaginé par Gilles Amsallem, créateur des French Tuesdays, propose au public de (re)découvrir le savoir-faire français auprès de 25 commerces: salon de coiffure, restaurants, boulangeries, galeries d’art, cavistes… “Au lieu d’un festival classique sur une journée, où tous les commerces sont concentrés au même endroit, l’idée est d’encourager les gens à aller vraiment à la rencontre des commerçants, dans leurs boutiques” explique Charlotte Petit-Noble, co-organisatrice de l’évènement.

Un passeport (disponible chez les partenaires ou sur le site du festival) permet de profiter de réductions, de cadeaux ou d’échantillons. Il doit être tamponné à chaque visite. Cinq tampons offrent un accès gratuit à la soirée “Bastille Day” des French Tuesdays.

6. French Tuesdays

La plus chic des soirées du 14 juillet de L.A se tient au Sofitel de Beverly Hills. Au programme: spectacle de cabaret, jeu de pétanque et musique DJ. “Nous encourageons les gens à venir habillés en bleu-blanc-rouge, mais sans tomber dans le cliché béret et baguette !” explique Gilles Amsallem, organisateur de l’évènement.

Tickets entre 20 et 30 $ à commander iciEntrée libre sur présentation du passeport Le French Festival tamponné. Mardi 14 juillet, de 19h à 1h du matin. Riviera 31 Lounge Bar au Sofitel de Beverly Hills, 8555 Beverly Boulevard. 

5. Une partie de pétanque sous les arbres

Avis aux amateurs de jeux de boules et de pastis: dimanche 12 juillet, le Los Angeles Pétanque Club organise son traditionnel tournoi de pétanque du “14 juillet”. Quatre jeux sont prévus, par équipes de trois (obligatoirement mixtes). Des médailles et des bouteilles de vins seront remises aux gagnants. “Pas besoin d’être membre du club pour participer” précise la secrétaire de l’association Carol Marcus. “Nous offrons même le café et les croissants!”. 15 $ par joueur. Déjeuner compris. Dimanche 12 juillet, à partir de 9h (inscriptions), Rancho Park Pétanque court, 2551 Motor Avenue.

petanque

4. Un apéro sur la route des vins de France

Pour célébrer le 14 juillet, l’Alliance Française de L.A et le caviste Heritage Fine Wines organisent une dégustation de vins du Rhône et de Bourgogne. “De Chablis à Châteauneuf du Pape, nous allons voyager le long de la route des vins sur 500 km. Goûter différents styles de Chardonnay, Pinot Noir, Syrah et autres assemblages de producteurs de vins bio et biodynamiques” explique le sommelier Jordane Andrieu. Le tout accompagné de fromages français et de pain Poilâne, importé de France par avion. 40 $ pour les membres de l’Alliance Française, 45 $ pour les non-membres. Mardi 14 juillet à 18h30. Heritage Fine Wines, 9400 South Santa Monica Boulevard, Beverly Hills.

3. Le meilleur du Jeune Cinéma Français

Dans le cadre de sa série “Young French Cinema”, l’American Cinémathèque propose deux projections de films pour célébrer Bastille Day : “La fille du 14 juillet” d’Antonin Peretjatko et “Les Apaches”, de  Thierry de Peretti. La soirée débutera par un “apéro à la française” à 18h45 avec la participation de Normandie Bakery et de Wine-Street.com. 11 $ l’entrée (7 $ pour les membres de la Cinémathèque). Tickets iciJeudi 16 juillet à partir de 19h30, Aero Theatre, 1328 Montana Avenue, Santa Monica. 

2. Un déjeuner en français à Pasadena

Pour célébrer le raffinement à la française, l’Alliance de Pasadena organise un “déjeuner en français” au très chic Athenaeum de Caltech. Anecdote amusante: Albert Einstein  fut l’une des premières personnes à dîner dans ce club privé à l’architecture méditerranéenne, lors de son inauguration officielle en 1931. Mardi 14 juillet, de midi à 14h, à l’Athenaeum du California Institute of Technology, 551 South Hill Avenue, Pasadena. Réservations: [email protected]

1. Santa Barbara French Festival

Que vous habitiez Santa Barbara ou Los Angeles (à deux heures de route), le French Festival est l’occasion de s’évader le temps d’un week-end. “Pour cette 27e édition, nous attendons beaucoup de monde ! Cette année, pas de coupe du monde de foot pour nous faire de l’ombre !” se réjouit l’un des organisateurs, Nathan Quinney. Au programme: concerts d’accordéon, chanson française, danses polynésiennes, dégustation de spécialités françaises… Sans oublier le traditionnel défilé de caniches qui aura lieu pour la première fois cette année sur deux jours. Entrée libre. Samedi 18 et dimanche 19 juillet, Oak Park, 300 West Alamar Avenue, Santa Barbara.

Où fêter le 14 juillet en Floride

Il y a le 4 Juillet, mais il y a surtout le 14 Juillet. Miami et le reste de la Floride seront de la fête. Notre tour d’horizon des évènements de “Bastille Day” près de chez vous. Nous n’avons pas inclus les nombreux restaurants qui proposent des menus spéciaux.
Miami
Cyril Kadouch et Eric Even des French Tuesdays, qui avaient cessé leurs soirées à Miami pendant quelques temps, organisent une grande fiesta à Miami Beach, avec le soutien d’XL Airways. Au programme: des numéros de cabaret avec évidemment le fameux French Cancan, mais aussi tous les ingrédients dignes d’une nuit de Saint-Sylvestre avec paillettes, champagne et froufrous. SLS Hotel, 1701 Collins Avenue, Miami Beach
La réservation est vivement conseillée. A noter que les prix augmentent à l’approche de la date. Le 14 juillet, de 19h à 2h du matin
Le Nikki Beach vous propose de fêter Bastille Day avec des danseuses de French Cancan très sexy, des musiciens ainsi qu’un menu d’inspiration française. Réservation vivement recommandée. Le 12 juillet. 1 Ocean Drive, Miami Beach
La Societa’ Dante Alighieri propose une projection de documentaires sur la Tour Eiffel et le Mont Saint-Michel. La soirée sera suivie d’un apéritif et de musiques typiquement françaises. Le 17 juillet à 18h (RSVP au 305 529 6633)300 Aragon Avenue, Coral Gables
Le Mokai Lounge fêtera à sa manière le 14 Juillet avec les clichés habituels : béret, baguette, vin rouge et surtout champagne dans cette boîte de nuit qui fait la réputation de Miami. Cette soirée “Vive la France !”  se déroule le 13 juillet de 23h à 5h du matin. 235 23rd Street, Miami Beach
West Palm Beach
Le Norton Museum of Art organise une évènement artistique nommé “Let them paint cake!” le 9 juillet entre 6pm et 8pm, en référence à une citation attribuée à Marie-Antoinette, “Laissez-les manger le gâteau” . Les participants sont invités à peindre des pâtisseries à la manière de Wayne Thiebaud. Infos ici 
La chanteuse parisienne Annie Royer et son Quartet seront au Pistache French Bistro mardi 14 juillet de 20h à 22h. Dans son style jazzy, Annie Roye interprète des chansons d’Edith Piaf et de nombreux autres grands classiques du répertoire français. 101 North Clematis Street Downtown West Palm Beach, FL. 33401 concert de 20h a 22h. Infos ici.
Orlando
Cette année encore la ville d’Orlando fête le 14 juillet au Audubon Park Garden District. De nombreux événements sont prévus toute la journée du 11 juillet pour permettre aux familles de participer. Un petit déjeuner crêpes au East End Market de 9h30 à 10h30. La cheffe de cuisine Jessica Tantalo animera ce petit déjeuner festif. $20 par adulte, $15 par enfant. De 16h à 19h: Rouge Rouge Market. Dès 18h30, French Dinner Party présenté par The Dinner Party Project. De 18h à 21h, Foire de Rue qui se déroulera au Winter Park Road.
L’Alliance Française Greater Orlando célébrera les 4 et 14 juillet dans ses locaux autour d’un menu typiquement français (confit de canard aux herbes, ravioles aux légumes etc), la soirée sera suivie d’un concert des plus grandes chansons françaises. Alliance Française d’Orlando, 1516 East Colonial Dr #120, Orlando.
La French American Business Council of Orlando ne pouvait pas rater l’occasion: le 14 juillet, elle convie ses membres et les non-membres à un apéro tricolore au CloClo Bistro. Venir en blanc avec des pointes de rouge et de bleu. 7600 Dr Phillips Blvd, Suite 22 le 14 juillet, 18h30. Infos ici 
Sarasota
La Fête de la Bastille sera célébrée par l’Alliance Française de Sarasota  autour d’un dîner au Marina Jack Restaurant. Ce sera également l’occasion d’écouter le chanteur Tangi Colombel lors d’un bal -musette. Lors de cette soirée, une vente aux enchères silencieuse sera également organisée. 13 juillet de 18h30 à 22h30. Marina Jack Restaurant, 2 Marina Plaza, Sarasota. $60 par personne
Mount Dora
Un “Bastille Day” au son de Francis Poulenc: voilà ce qui vous attend le 12 juillet au Lakeside Inn (3pm). Gratuit. Plusieurs oeuvres du compositeur seront jouées, avec du vin et du fromage. Infos ici

Ricard et Provence pour Bastille Day à New York

0

(Article Partenaire) Le 14 juillet à New York est plein de mystères: pourquoi les Américains s’obstinent-ils à l’appeler “Bastille Day” (nous y reviendrons…)? Et comment la Fête Nationale française est-elle devenue un quasi-monopole provençal à New  York?
Car entre tournois de pétanque et -bien-sûr- boisson anisée, le 14 Juillet New Yorkais se joue définitivement avé l’assent. Grâce à Ricard évidemment: cette année le Pastis de Marseille sera présent sur pas moins de 8 évènements à travers la ville, répartis sur une semaine autour du “B Day”.
Carte_RIcard_BastilleDay
A chaque étape, musique, cuisine française et art de vivre. Il y en a pour tous les goûts. Les amateurs de grandes foules se retrouveront le dimanche 12 sur la 60ème rue dans l’Upper East Side ou à Brooklyn devant Bar Tabac pour le plus grand tournois de pétanque de la région (70 triplettes -désolé les inscriptions sont déjà closes). Toujours le dimanche 12, Provence-en-Boîte, à deux pas de Bar-Tabac accueille aussi des joueurs de pétanque dans une ambiance tout aussi chaleureuse et un tantinet moins compétitive. A Harlem, on pourra aller à Maison.
Les festivités auront commencé dès la veille (le samedi 11 juillet) à Long Island City (Queens) au restaurant Tournesol et continueront le lundi 13 au Novotel et enfin le jour J, mardi 14 juillet à Cercle Rouge (Tribeca) et à Felix (Soho).
Et parce que la convivialité peut aussi se vivre à la maison, voici quelques idées de cocktails à base de Ricard à partager entre amis:
Ricard_Cocktails
Au fait, vous vous demandez toujours pourquoi le 14 Juillet est Bastille Day aux Etats-Unis? On tient nos promesses, la réponse est ici.
La vidéo du Bastille Day de Ricard à New York:

Please Drink Responsibly
 
——————————————————–
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

Miami fête l'Indépendance à Bayfront Park

Comme chaque année, Bayfront Park se pare de “red-white-blue” pour le 4 Juillet avec son traditionnel America’s Birthday Bash, toute la journée.
Tous les ingrédients y sont réunis pour une fête nationale digne de ce nom: musique en plein air, boissons, aire de jeux pour les enfants de 3pm à 7pm et un biergarten pour les plus fêtards de midi à minuit… Et le meilleur pour la fin : le traditionnel feu d’artifice à 9pm. Il ne manque plus que le bal des pompiers.
 
 

Le gobage de hot-dogs de Coney Island, c'est le 4 juillet!

Le fameux Nathan’s Hot-Dog Eating Contest remet le couvert. Véritable tradition new-yorkaise, organisée le 4 juillet à Coney Island, le concours des mangeurs de hot-dogs est très suivi tous les ans. L’évènement aura lieu de 10am à 1pm devant le mythique restaurant de hot-dogs Nathan’s sur Surf Avenue.
Soixante-neuf hot-dogs en dix minutes, c’est le record que devront battre les participants. Les champions de la précédente édition – Joey Chestnut, avec 61 hot-dogs avalés, et Miki Sudo pour la catégorie féminine avec 34 hot-dogs – viendront remettre leur titre en jeu. A ne pas reproduire chez vous.

SoHo et Greenwich, touristiques ou bobo chic

SoHo (« South of Houston »), avec ses superbes faça­des en fer forgé, est un ancien quartier indus­triel investi par des artistes dans les années 1960.
Le mar­ché immobilier y est saturé depuis longtemps. Les “spots” d’art contem­porain ont déménagé à Chelsea et dans le Lower East Side. SoHo attire désormais les riches « out­-of­-towners », prêts à payer le prix. « Beaucoup d’Européens veulent acheter ici, pour la marque », confirme un agent immobilier new-­yorkais. Si Spring Street, West Broadway et Prince Street regorgent de boutiques fashion (dont beaucoup de françaises, comme Maje, Sandro, Comptoir des Cotonniers, ou Bonpoint), la section de Broadway traversant SoHo est saturée de grandes ensei­gnes bradant leurs jeans.
SoHo, une marque déposée
Trisha Brown, 77 ans, célèbre cho­régraphe, a acheté 10.000 dollars un loft sans électricité en 1969 et a vécu la vie de bohème. Aujourd’hui, il en vaut facilement deux millions. Bousculée par les tou­ristes, elle ne reconnaît plus per­sonne quand elle traverse Broad­way. « J’habite entre Uniqlo et H&M », dit-­elle ironiquement en guise de noms de rues. Selon elle, SoHo est devenu une marque déposée, une chimère.
Greenwich1
À l’opposé, Greenwich est un quartier intime. Ses rues étroites sont détachées du plan en damier de Manhattan et il est délicieux de se laisser dis­traire par les escaliers des town­houses. Autrefois quartier de poètes et d’intellectuels, Green­wich attire aujourd’hui les célé­brités. Outre de magnifiques petites maisons, on y trouve des lofts  mais aussi de nouvelles tours résidentielles en bordure de l’Hudson.
« Quand l’immobilier s’est effondré en 2008, le West Village a été le seul quartier à conserver sa valeur, explique Shelley Kaplan, agent immobilier. Les New-Yorkais adorent le Village [prononcer «Viledge», ndlr]. C’est là que j’habiterais… si je pouvais me le permettre ! » La bohème est loin et les prix astronomiques ne permettent qu’aux plus riches de s’y installer. L’an dernier, le Village avait 150 appartements à pourvoir, selon Streeteasy.com, avec un prix médian de 2 millions de dollars.
Royaume des étudiants de NYU

Sur ses entournures, Green­wich change radicalement. À l’est, autour de Washington Square Park, c’est le royaume des étudiants de NYU. On y trouve beaucoup de vénérables townhouses, dont la plupart appartiennent à l’univer­sité. C’est « College Town » : restos pas chers et coffee shops.
Au nord­-ouest démarre le Meatpac­king District : un ancien quartier de découpe de viande devenu l’avant-­poste de la mode et des hôtels branchés (en particulier Le Standard, qui enjambe la High-Line). Le Meatpacking est devenu l’endroit où voir, et être vu. La nuit offre un ballet de taxis et de limousines de 10 mètres de long, de stars des New York Knicks traquées à l’iPhone et de filles en microjupe.
[googlemaps http://www.google.com/maps/d/u/0/embed?mid=zPDz7OGVMoqc.kg7sgGUd-hRw&w=640&h=480]
 
Vous l’avez déjà vu dans… La trilogie du “Parrain”, de Francis Ford Coppola, “Inside Llewyn Davis” des frères Coen, “Shame” de Steve McQueen, “Spiderman” de Sam Raimi, “After Hours” de Martin Scorsese, “Men in Black” et dans les séries “Friends” et “Sex and the City”.
On y croise qui ? À Greenwich : Julia Roberts, Sarah Jessica Parker, Jim Carrey, Calvin Klein. À SoHo: Jean Reno, Jennifer Aniston, Tiger Woods, Sofia Coppola, Daniel Radcliffe.
Si c’était un quartier parisien : Le Marais pour Greenwich et SoHo. La Bastille pour Meatpacking.
Portrait-robot des habitants : Aspirants acteurs, stars de Hollywood, « it-girls », yuppies, ambitieux, beautiful people.
Points positifs : Greenwich : son côté carte postale. SoHo : le shopping.
Points négatifs : Les prix. Le tourisme et l’invasion des grandes enseignes à SoHo.
Article paru dans le hors-série « Vivre New York » réalisé par Le Point et French Morning en 2014, réactualisé en mai 2015. 

Un "Bastille Day" de pétanque à Bar Tabac et Cercle Rouge

A New York, “Bastille Day” est devenu synonyme de pétanque et Georges Forgeois n’y est pas pour rien: depuis 13 ans, le restaurateur organise à Bar Tabac, son restaurant de Cobble Hill à Brooklyn, un tournoi géant qui attire 20.000 personnes.
Cette année l’évènement a lieu le dimanche 12 juillet. Soixante-douze triplettes seront au rendez-vous à partir de midi. Ambiance guinguette, pastis et charcuterie garantie, ave l’assent en prime. French Morning sera aussi au rendez-vous de cette street fair frenchy, venez nous voir!
Pour les puristes, le groupe Forgeois remet ça le jour J, le 14 juillet, à Tribeca cette fois. Cercle Rouge accueille un autre tournoi qui a lui aussi bien grandi: 40 équipes et quelques 5000 spectateurs sur un bloc de West Broadway, fermé pour l’occasion.
(Retrouvez jeudi notre article complet sur toutes les festivités du 14 juillet à New York).

L'émission de visas US de retour à la normale en France

L’Ambassade des Etats-Unis en France a indiqué lundi que le consulat américain à Paris avait repris l’émission normale de visas, après qu’une panne informatique a affecté, le 9 juin, le système de délivrance de visas américains à travers le monde.
Nous sommes de retour à des temps de traitements normaux, rapporte un porte-parole.  Il peut y avoir des délais, mais ceux-ci sont liés à la période de l’année: en été, nous avons plus de demandes de visas” .
La panne informatique a touché le système de traitement biométrique des demandes de visas, entrainant des retards de délivrance et des reports de voyages. Cinquante mille demandes de visas sont formulées chaque jour auprès des 300 ambassades, consulats et représentations diplomatiques américaines. Les Etats-Unis ont le premier réseau diplomatique au monde.
Ce n’est pas la première fois que la délivrance de visas pour les Etats-Unis est affectée par un problème technique. En 2014, un bug avait causé une réduction de moitié du nombre de visas de séjour temporaire imprimés dans le monde.

Voyez le PSG, Chelsea, Manchester et le Barça aux US en juillet

Plus besoin d’aller en Europe pour voir les grandes équipes; elles viennent vous voir aux Etats-Unis en juillet. Le FC Barcelone, Chelsea, la Fiorentina, le PSG et Manchester United participeront du 11 juillet au 5 août à l’International Champion’s Cup North America, une compétition de foot qui rassemble des équipes américaines et européennes.
Les matches auront lieu à Harrison (New Jersey), San Jose, Carson (CA), Seattle, Toronto, Pasadena, East Hartford (CT), Charlotte, Landover (Maryland), Mexico City, Chicago mais aussi à Florence en Italie et Londres en Angleterre.
Voici les matches qui auront lieu près de chez vous (les heures sont données en heure locale):
Carson, CA: 
– LA Galaxy vs Club America (le samedi 11 juillet, 8:30pm)
San Jose, CA:
– San Jose Earthquakes vs Club America (le mardi 14 juillet, 7:30pm)
Seattle, WA
– Club America vs Manchester United (le vendredi 17 juillet, 8pm)
Toronto, Canada
– Benfica vs PSG (le samedi 18 juillet, 8:30pm)
Harrison, NJ
– PSG vs Fiorentina (le mardi 21 juillet, 8:30pm)
– New York Red Bulls vs Chelsea (le mercredi 22 juillet, 8pm)
– Benfica vs New York Red Bulls (le dimanche 25 juillet, 7:30pm)
Pasadena, CA
– FC Barcelone vs LA Galaxy (le mardi 21 juillet, 8pm)
Berkeley, CA
– Manchester United vs San Jose Earthquakes (le mardi 21 juillet, 8pm)
East Hartford, CT
– Benfica vs Fiorentina (le vendredi 24 juillet, 8pm)
Santa Clara, CA
– FC Barcelone vs Manchester United (le samedi 25 juillet, 1pm)
Charlotte, NC
– PSG vs Chelsea (le samedi 25 juillet, 6pm)
Landover, MD
– Chelsea vs FC Barcelone (le mardi 28 juillet, 8pm)
Mexico City, Mexique
– Club America vs Benfica (le mardi 28 juillet, 9pm)
Chicago, IL
– PSG vs Manchester (le mercredi 29 juillet, 8pm)
Florence, Italie
– Fiorentina vs FC Barcelone (le 2 août, 9pm)
Londres, Angleterre
– Chelsea vs Fiorentina (le 5 août, 8pm)
 

A San Francisco, Reviens Léon drague des ingénieurs expat'

0

La question d’un retour en France ? Oui, ils se la posent souvent. Romain Nervil, 29 ans, se la pose même « tous les jours ».
Cet ingénieur à la tête bien faite est arrivé à à San Francisco pour son stage de fin d’étude. Il y travaille maintenant depuis sept ans, et il est actuellement content director chez Venture Beat. « Je n’ai jamais pris la décision de passer ma vie ici aux Etats-Unis. La France me manque. Ici j’ai toujours l’impression d’être dans une série : la culture, le mode de vie, la nourriture… Mais les années passent, et ce n’est jamais le bon moment pour rentrer. Cela me parait souvent compliqué, et je n’ai pas d’urgence. Si je rentre, il faut que les bonnes conditions soient réunies.»
Comme Romain Nervil, soixante-dix personnes étaient venues vendredi soir à l’invitation de Reviens Léon, un programme pour inciter les expatriés à regagner la France, qui vante l’attractivité des start-ups tricolores. Réunis dans les locaux de SmartRecruiters, à San Francisco, les expatriés ont échangé avec cinq représentants du programme, dont son initiateur, le patron de la société de co-voiturage Blablacar, Frédéric Mazzella.
Parmi les invités, beaucoup sont venus par simple curiosité. Agés entre 25 et 45 ans, la plupart étaient titulaires d’un bac+4 à bac+ 6 et expatriés aux Etats-Unis depuis plusieurs années : le cœur de cible pour des start-up françaises en pleine croissance qui peinent à recruter.
FullSizeRender (2)
« J’ai l’impression que les choses bougent en France et c’est excitant, ça me donne envie de rentrer, remarque Romain Nervil. Le programme Reviens Léon est très bien. Il y a beaucoup d’expatriés qui se posent la question de rentrer et de comment faire. Et c’est exactement ce que l’on a envie de voir : une liste d’entreprises qui disent : on sait ce que vous cherchez, c’est nous, envoyez vos CV et on parle. »
Benjamin Vallat aussi salue cette initiative. A 35 ans, ce COO chez Zeepro, une start-up d’impression 3D, a posé ses valises en Californie il y a quatre ans. « Quand on bosse à l’étranger,  on a peu de visibilité sur ce qui se passe en France et ce qu’il est possible de faire. Reviens Léon est un superbe programme, c’est un bon relai sur l’activité française. » 
Quant à rentrer au pays, ce père de deux enfants, marié à une Française, l’envisage. « D’abord pour des raisons personnelles car j’ai encore toute ma famille là-bas. Mais aussi pour le futur, pour mes enfants de 8 et 4 ans. Il y a la question de leur éducation et du coût que cela engendre ici, cela rentre forcément dans l’équation. Ensuite, professionnellement, on sent que les mentalités changent en France et on regarde ça de beaucoup plus près. Je suis parti en 2008 et à l’époque c’était plutôt une ambiance post-crise, fuyons le pays. » 
FullSizeRender (4)-2
Tout l’enjeu pour Reviens-Léon est d’ailleurs de faire changer cette image d’une France vieillissante, enlisée dans la crise économique – et de rassurer les expatriés. Car un éventuel retour en France s’accompagne aussi de beaucoup d’appréhension. Au moment de poser des questions au panel du programme, celle des salaires était sur toutes les lèvres, mais aussi celle des opportunités et des profils recherchés.
« Si je rentre en France, qu’est-ce que je fais ? » s’interroge Antoine Gourdin, chercheur et développeur en intelligence artificielle dans une start-up. « Ici les profils techniques sont assez valorisés, ce qui n’est pas forcément le cas en France. Quand tu as passé 10 ans dans la technique, qu’est-ce que tu retrouves quand tu rentres ? »
C’est à ces inquiétudes que Reviens Léon doit se confronter aujourd’hui. Le programme n’en est qu’à ses débuts et n’a pas encore eu de potentiels « Léons » à raccompagner en France.
Mais Frédéric Mazzella est optimiste : « Nous sommes une plateforme de recrutement, mais on prévoit aussi un programme d’accompagnement pour les expatriés qui souhaitent regagner l’Hexagone. Depuis le lancement, on a déjà eu 130 candidatures pour nos 70 offres d’emploi en ligne. On veut que le programme soit une source facilitée et filtrée de jobs pour les expatriés qui se posent la question du retour en France. »
L’opération séduction va se poursuivre. Après New-York et San Francisco, Reviens Léon donne rendez-vous aux expatriés à Londres le 2 juillet prochain.

Charlie Hebdo reçoit le prestigieux Prix Daniel Pearl à Los Angeles

La salle est debout. Le crépitement des flashs se mêle au tonnerre d’applaudissements. Dimanche soir, sous les lustres et les dorures du luxueux Millenium Biltmore Hotel de Los Angeles, le journaliste Antonio Fischetti vient de recevoir, au nom de l’équipe de Charlie Hebdo, le Prix Daniel Pearl du courage et de l’intégrité en journalisme.
Décerné par Judea Pearl, père du journaliste décapité par Al Qaïda au Pakistan en 2002, le prix est remis chaque année, en partenariat avec le Los Angeles Press Club, l’association des journalistes de la cité des anges, qui organisait dimanche sa 57e soirée annuelle.
“C’est un honneur de recevoir ce prix. Merci de la part de toute l’équipe de Charlie Hebdo, les survivants tout comme ceux qui ont perdu la vie le 7 janvier dernier”, a lancé Antonio Fischetti, très emu.
Ce journaliste de 54 ans, auteur de chroniques scientifiques au sein de l’hebdomadaire, a expliqué qu’il avait “échappé à l’attentat” car il se trouvait au moment du drame “à l’enterrement de sa tante”. Lors d’un précédent voyage à Lima, au Pérou, il avait d’ailleurs affirmé à la presse “éprouver un sentiment de culpabilité”, à être encore en vie.
IMG_9495
“Quelques clarifications”
“Je voudrais établir quelques clarifications” a-t-il déclaré devant la salle. “Charlie Hebdo a toujours fait la différence entre musulmans et terroristes, entre la critique de toutes les religions, un droit garanti par la loi française, et le racisme, que notre journal a toujours combattu”, a-t-il tenu à rappeler.
“J’ai voulu re-préciser les choses parce que l’idée que Charlie Hebdo est raciste est quelque chose que l’on entend fréquemment, y compris dans le monde journalistique, auprès de gens pourtant très instruits”, a raconté Antonio Fischetti à French Morning, après la cérémonie.
Une allusion au pataquès du PEN American Center de New York : au printemps dernier, des écrivains américains ont boycotté le gala littéraire du PEN, après que ce dernier avait annoncé la remise d’un prix à Charlie Hebdo. “Ce genre de propos nous met hors de nous, car cela porte atteinte à l’essence même de Charlie Hebdo qui s’est toujours battu contre le racisme”, poursuit Antonio Fischetti.
“Si tout s’arrêtait, ils seraient morts pour rien”
Interrogé sur le moral de l’équipe actuelle, Antonio Fischetti a confié à French Morning que Charlie Hebdo continuait, même si ce n’est pas facile tous les jours. “Nous réagissons tous de façons très différentes, en fonction de ce que nous avons vécu. Certains veulent prendre leurs distances. D’autres, au contraire, s’investissent encore plus. C’est mon cas”, explique le journaliste.
“Je travaillais auparavant à mi-temps à Charlie Hebdo pour pouvoir me consacrer à d’autres activités. Aujourd’hui, je suis à plein temps. Après ce qui s’est passé, j’ai envie de me donner au maximum pour ce journal. Car si tout s’arrêtait aujourd’hui, cela voudrait dire qu’ils sont finalement morts pour rien.”
En plus du ghota journalistique américain présent dimanche, plusieurs personnalités francophones avaient fait le déplacement, comme le dessinateur de presse suisse Patrick Chappatte. Une cérémonie pleine d’émotion, mais aussi sous très haute surveillance policière, afin d’empêcher toute nouvelle tentative d’attentat.

Immobilier: Elipsis veut être une référence pour les investisseurs francophones

(Article partenaire) Elipsis a des ambitions. L’agence immobilière de Miami, dirigée par le Français Yoann Dorat, veut conquérir les grands marchés américains (New York, San Francisco, Los Angeles ou Atlanta) et, d’ici cinq ans, l’international. Elle cherche des brokers francophones certifiés afin de développer de nouveaux bureaux.
Objectif: construire une structure unique pour servir d’interlocuteur privilégié aux investisseurs francophones, en réunissant les agents qui s’adressent à cette cible.
Elipsis Properties met à disposition de ses clients des expertises multiples mais réunies dans une offre de services articulée autour d’un interlocuteur unique. Elle dispose d’un réseau mondial de professionnels de l’immobilier qui lui permet de proposer aux clients une liste de biens immobiliers partout dans le monde.
La société est spécialisée dans:

– L’achat et la vente de logements (programmes neufs, reventes, foreclosure, shortsale); L’immobilier haut de gamme (A partir de 1M$ sous enseigne Elipsis Collection);

– L’investissement immobilier (A partir de 60k$, 8 à 12% de rentabilité);

– L’immobilier d’entreprises (Bureaux, locaux commerciaux, fonds de commerces);

– Les services aux expatriés (Business plan, recherche de fonds de commerces, montage de dossiers);

– La gestion locative (recherche de locataire, suivi administratif comptable et fiscal);

– Le suivi de travaux (consultation et suivi de travaux, uniquement pour les clients acquéreurs ou sous mandat de gestion)

Pour assurer une parfaite qualité de services, le groupe Elipsis s’est entouré d’une équipe de professionnels reconnus (avocats, comptables, banquiers, architectes, entreprises de travaux…), assurant la pérennité de votre investissement.

Contacter Elipsis Properties
skype: elipsis-us

—————-

Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.