C’est un téléfilm français qui viendra clôturer l’édition 2014 du Los Angeles Jewish Film Festival. “The Jewish Cardinal” ou “Le Métis de Dieu” en français sera présenté le 8 mai.
Réalisé par Ilan Duran Cohen et diffusé pour la première fois en 2013, il évoque la vie apostolique et sociale de Jean-Marie Lustiger, cardinal archevêque de Paris, décédé en 2007.
La projection sera suivie d’une discussion avec Mark Diamond, le Directeur régional du American Jewish Committee, et le Père Alexei Smith.
Clôture française pour le LA Jewish Film Festival
Et le meilleur traducteur de 2013 est…
La French American Foundation (FAF) et la Florence Gould Foundation remettent le 22 mai les 27e Prix de la traduction du français à l’anglais, dans les catégories “Fiction” et “Non fiction”. Cinq candidats concourrent dans chaque catégorie. Leur point commun: les livres traduits sont tous sortis en 2013.
Les deux heureux élus se verront remettre un chèque de 10.000 dollars chacun par la Florence Gould Foundation. Il sera décerné par un jury de professionnels de l’édition et de l’écriture. Une discussion autour du rôle des petits éditeurs concernant les travaux traduits aura lieu juste avant la remise de ces prix.
Lauryn Hill chante à San Francisco
Lauryn Hill sera en ville le 12 mai pour un concert au Warfield. La chanteuse, connue pour avoir appartenu au groupe des Fugees, commenca sa carrière solo en 1998 avec son premier album “The Miseducation of Lauryn Hill”. Salué par la critique, l’album est nominé onze fois aux Grammy Awards de 1999 et remporte cinq prix.
Savant mélange de rap, saoul et R&B, sa musique traverse les années sans prendre de rides. Condamnée en mai 2013 à trois mois de prisons pour fraude fiscale, la chanteuse doit 2,3 millions de dollars, ce qui encourage sa production musicale. Sur son tumblr, Lauryn Hill explique en effet que la justice la contraint à sortir de nouveaux titres afin qu’elle rembourse sa dette, le plus rapidement possible. Espérons que l’impératif économique qu’elle traverse ne gâche pas la fête lors de son concert.
Première new-yorkaise pour "Music Hall" de Lagarce
C’est une première aux États-Unis, et ça se passe à New York. Venez découvrir “Music Hall”, interprété par un casting international !
“Music Hall” retrace l’histoire de tous les comédiens du monde qui rêvent de Broadway. C’est l’histoire d’une jeune fille, accompagnée de deux garçons, qui errent de théâtre en théâtre, à la recherche de la gloire et des paillettes de Joséphine Baker. Dans cette belle pièce de Jean-Luc Lagarce, le public est invité à partager les pensées les plus intimes, les triomphes et les tragédies de ces personnages.
La pièce sera interprétée en français, surtitrée en anglais, par la compagnie Diffractions, un collectif d’artistes qui veut développer le théâtre francophone à New York. Sous la houlette de son metteur en scène Roxane Revon, la compagnie a, pour la première fois, obtenu les droits de traduction pour cette pièce.
Un surfeur français dompte la plus grosse vague
Gautier Garanx a beau être un surfeur hors pair, avec des mollets d’acier, lorsque le jury du prestigieux Billabong XXL Award 2014 a annoncé vendredi soir sa victoire à Anaheim, près de Los Angeles, le jeune homme avoue que ses jambes « se sont littéralement dérobées » sous lui. «J’ai mis un certain temps avant de réaliser et de monter sur scène » a-t-il confié à French Morning.
Le surfeur bayonnais de 37 ans s’est vu remettre le « Biggest Wave Award », le prix de la plus grosse vague surfée, qui récompensait son exploit accompli le 22 décembre dernier, à Belharra, au Pays Basque. «Les juges ont pris en considération la taille de la vague », un monstre évalué à plus de 15 mètres. «Ils ont aussi pris en compte le fait de surfer la vague avec maîtrise et jusqu’en bas de celle-ci ». C’est un critère « qui a vraiment pesé dans la balance pour la décision finale » explique-t-il. Un exploit euphorisant mais aussi éprouvant physiquement : aspiré par la mousse sur la fin, le sportif est resté 25 secondes sous l’eau, à 10 mètres de profondeur.
Les « chargeurs » français en pleine ascension
Surfeur amateur depuis l’âge de 12 ans, Garanx a réussi un bel exploit aux dépens des autres « chargeurs » (surfeurs spécialisés dans les vagues puissantes), qui sont, eux, tous professionnels. « Le fait d’avoir été sélectionné parmi les 5 finalistes est déjà une vraie reconnaissance ! Tout le reste est du bonus » affirme, modeste, notre champion français. « C’est aussi une victoire pour le gros surf européen. La scène du “big wave charger” est des plus en plus importante en France ! Lors de cette fameuse session à Belharra où j’ai eu ma vague, on était une quinzaine d’équipages ».
Gautier Garanx se prépare déjà pour la saison prochaine, cet hiver. « Afin d’être prêt pour surfer encore plus gros », il « suit une préparation physique spécifique et des entraînements d’apnée en piscine » plusieurs fois par semaine.
Lors de son passage en Californie, le champion en a profité pour s’adonner aux joies de la glisse. « Je suis arrivé 3 jours avant la cérémonie. J’ai surfé entre San Diego et Trestles, ma vague préféré ! ». Le sportif a d’ailleurs eu un coup de foudre pour la Californie. « J’ai prévu de revenir en septembre, cette fois ci avec ma femme Sandie ! On va louer un camping-car et faire la côte californienne avec nos planches. J’ai déjà fait un tour du monde et plusieurs voyages à travers la planète, mais pour moi, la Californie est une révélation, tant par la qualité des vagues que la culture du surf ».
Sophie Calle rend hommage à sa mère
Avec l’exposition « Rachel, Monique » présentée à l’ Episcopal Church of the Heavenly Rest du 9 mai au 25 juin, l’artiste Sophie Calle pose un dernier regard sur la vie de sa mère, Monique Sindler, morte en 2006.
A 60 ans, Sophie Calle est une artiste à la carrière bien remplie. Ses oeuvres retiennent toujours l’attention par leur esprit provocateur et controversé. « Rachel, Monique » rend hommage à la mère de l’auteur. C’est dans les derniers jours de sa vie que Sophie Calle a décidé de poser sa caméra et s’est mise à tourner des séquences sur elle. Ces séquences sont rassemblées dans le film « Couldn’t capture death » diffusé pendant l’exposition. Sophie Calle agrémente la vidéo de quelques extraits vocaux du journal intime que la défunte lui a laissé.
Les dinosaures envahissent Dallas
Si vous avez aimé Jurassic Park, vous aimerez l’exposition “The World’s Largest Dinosaurs”, puisque les stars sont les mêmes : des dinosaures aux dimensions à faire pâlir tout aventurier digne de ce nom.
Organisée autour d’un mamenchisaurus de près de 20 mètres de long, l’exposition, en place jusqu’au 1er septembre au Perot Museum of Nature Science, présente divers fossiles, des reconstitutions d’un fémur géant et d’une peau de dinosaure.
Les visiteurs pourront assister à une dissection virtuelle expliquant comment les organes et le corps des bestioles fonctionnaient et pouvaient supporter leur taille. Un film, “Dinosaurs. Giants of Patagonia”, est également projeté pour que l’expérience soit des plus complètes!
Consulaires: et Jean Lachaud repart en campagne…
Jean Lachaud a donné le coup d’envoi de sa campagne électorale pour les élections consulaires, lundi, devant une trentaine de personnes réunies au Bryant Park Hotel.
Ce vétéran moustachu de la politique française à New York, élu à plusieurs reprises à l’Assemblée des Français de l’étranger (AFE), a présenté les onze autres membres de sa liste “Rassemblement des Français d’Amérique“. Une liste pour “représenter, aider et défendre les Français de l’étranger, explique M. Lachaud, qui insiste sur “l’expérience” de ses colistiers. “A nous tous, on a plus de 100 ans d’expérience associative et quatre d’entre nous avons plus de 100 commissions des bourses à notre actif. Et on a l’habitude de faire bouger les dossiers à Paris“, affirme-t-il.
Lire: Elections consulaires: à quoi ça sert?
Lire: Toutes les listes à New York
Parmi les dossiers sur lesquels il compte agir: contester la prise en compte du 401 (k) dans le calcul des bourses scolaires dans les établissements français de l’étranger. Il propose aussi la création d’un “passeport études”, financé par l’Etat qui permettrait aux jeunes Français scolarisés dans les établissements français de l’étranger de bénéficier d’un cycle d’étude gratuit.
Le public venu soutenir le candidat était issu des différents réseaux associatifs de M. Lachaud comme le Souvenir français, dont il dirige le chapitre américain, de la Fédération des anciens combattants français de New York, dont il est membre. Mais aussi de l’Union des Français de l’étranger (UFE) new-yorkaise, qu’ont présidé deux membres de sa liste (Arnaud Thieffry et Renaud Granel, un autre moustachu).
Quatre personnalités de la liste sont d’ailleurs issues de cette organisation proche de la droite. M. Lachaud précise toutefois que sa liste se veut “apolitique“. “Nous sommes une liste inféodée à aucun parti, indique-t-il. Aucune liste n’égale la compétence et le savoir-faire de la nôtre“.
D-Day: remerciez les Américains par e-mail
D-Day se fête aussi électroniquement. Et dès le 10 mai! A partir de cette date et jusqu’au 10 juin, l’association The French Will Never Forget invite les Français des Etats-Unis à inscrire dans leur signature e-mail un message de remerciement préparé par le groupe.
A travers cette opération “virale”, l’association espère toucher “des millions” de personnes aux Etats-Unis et dans le monde.
Voici le message (aussi téléchargeable ici):
Cette campagne s’inscrit dans le cadre des commémorations du 70e anniversaire du Débarquement en Normandie. The French Will Never Forget prévoit aussi d’organiser un lâcher de pétales de roses au-dessus de la Statue de la Liberté.
Pour le D-Day, un lâcher de pétales sur la Statue de la Liberté
Un million de pétales de roses lâchées au-dessus de la Statue de la Liberté. Alors qu’en France, on sort la grosse artillerie pour commémorer les 70 ans du débarquement allié en Normandie, New York aussi prévoit de fêter D-Day.
Organisé par l’association The French Will Never Forget, avec le Consulat Général de France à New York, le lâcher de pétales aura lieu le 6 juin vers midi, tandis que des drapeaux français et américain seront déployés au pied de la statue. Le lâcher sera effectué par un hélicoptère de la marine nationale française. L’association The French Will Never Forget est à la recherche de fonds pour financer l’achat de roses et a lancé un appel au don sur son site.
Deux bâtiments de la marine nationale française feront le déplacement pour l’occasion. Le BPC Mistral (un porte-hélicoptère) et la frégate La Fayette seront déployés à proximité de la Statue de la Liberté, tandis qu’une cérémonie, orchestrée par le consulat, sera organisée sur Liberty Island en présence de plusieurs vétérans.
The French Will Never Forget invite également les Français des Etats-Unis à inscrire dans leur signature e-mail, du 10 mai au 10 juin, un message de remerciement préparé par l’association.
Enfin, le consul de France à New York, Bertrand Lortholary, et Guy Wildenstein, président de la société américaine de la Légion d’Honneur, décoreront 35 vétérans américains de la seconde guerre mondiale le 9 mai, à West Point.
Parmi eux, le soldat Alf Berg, qui a débarqué à Omaha Beach et participé à la libération de Cherbourg en juin 1944, ou Isidore Bialek, qui, arrivé par Utah Beach, a ensuite pris part à de nombreux combats dans le bocage normand.
Yann Tiersen fait escale à San Francisco
Ne le loupez pas! L’auteur-compositeur-interprète français, Yann Tiersen sera à San Francisco pour un seul petit concert le 17 juin.
Internationalement reconnu pour sa composition de la bande originale du film « Le fabuleux destin d’Amélie Poulain » et de « Good Bye Lenin! », il viendra poursuivre sa tournée ∞ Infinity, titre de son dernier album.
L’artiste se produira au Regency Ballroom et repartira sur les routes dès le lendemain, à Santa Cruz.
Des chants français, breton, islandais et féroïen marquent ce dernier opus, produit par Tiersen lui-même. Sa musique, qui intègre des éléments de musique classique, valse, folk lui donne une identité unique, inimitable.
En mai, musées gratuits à Miami !
A Miami, au mois de mai, désertez les plages et courrez vite dans les musées pour le Miami Museum Month. Sûrement le meilleur moyen de profiter de l’art, à moindre coût!
Deux options s’offrent à vous : soit vous achetez votre entrée au musée et une seconde entrée vous est offerte, soit vous devenez membre dans l’un des 24 musées participants et les 23 autres vous accueillent gratuitement jusqu’à la fin du mois.
Parmi les établissements participants : le Perez Art Museum, le Museum of Contemporary Art, le Bass Museum of Art ou encore le Art Center (liste complète ici).