Accueil Blog Page 1504

Génération Expat', boîte à idées des Français de l'étranger

Tapez «Génération Expat’» sur Google et vous arriverez sur un site de voyage et un blog consacré à l’Europe de l’Est. Le «Génération Expat’» de Mikå Mered (pronconcé Miko) n’a pas vocation à faire voyager, mais réfléchir. Il s’agit d’un think tank que cet étudiant-chercheur en prospective économique à Columbia a lancé, avec d’autres Français des Etats-Unis et d’ailleurs, dans la foulée de l’élection législative en Amérique du Nord. «Il y a beaucoup d’intellectuels brillants au sein des Français de l’étranger. Ils ne sont pas écoutés dans le débat français car ils en sont éloignés. Il faut fédérer cette ribambelle de talents pour dégager des idées novatrices dans l’esprit humaniste et libéral».

Ce think tank fait partie d’un nouveau type de clubs de réflexion s’appuyant sur les idées des Français de l’étranger. On connaissait déjà Club Praxis créé en 2007 et composé d’une centaine d’expatriés. En juin, l’ex- candidat de l’UMP au siège de député d’Amérique du Nord, Frédéric Lefebvre, a annoncé le lancement de «Nouveaux Horizons», un club de réflexion qui veut notamment utiliser l’expérience des Français de l’étranger pour réconcilier les citoyens avec la politique. «Génération Expat’» veut se démarquer en s’affichant comme «transpartisan» et «populaire». «Pas besoin d’avoir un PhD de Harvard ou Columbia pour avoir de bonnes idées» soutient Mikå Mered. L’équipe fondatrice compte quelques personnalités bien connues dans le sérail politique nord-américain. On y retrouve notamment Franck Bondrille, un entrepreneur de Floride qui s’était présenté à l’élection législative avant de se rallier au divers droite Julien Balkany avant le dépôt officiel des signatures. L’avocat Philippe Manteau, ex-candidat de l’ARES, et Stéphanie Bowring, ex-candidate du Parti Radical de Gauche (PRG), sont respectivement chargés des commissions «Fiscalité, Finances & Dette Publique» et «Audiovisuel extérieur». «Je ne veux pas faire un groupe pro-UMP, pro-PS, pro-MoDem ou je ne sais quoi, mais transpartisan et surtout indépendant», insiste Mikå Mered, un ex-UMP qui a renoncé à sa carte d’adhérent en 2007.

Publication de tribunes dans la presse, organisation de conférences (la première aura lieu en octobre à Boston), mais aussi remise à l’exécutif d’un “livre blanc” annuel avec des pistes de réforme sur des sujets aussi divers que l’énergie, la fiscalité ou la vie publique, M. Mered souligne que les travaux de ce think tank expatrié ont vocation à compléter celui de groupes de réflexion nationaux avec un point de vue étranger. «C’est un think tank parlant aux Français de l’étranger mais aussi aux Français de France», résume pour sa part Sébastien Laye, fondateur de Laye Holdings, une société d’investissement et de conseil en fusions/acquisitions, et co-fondateur de « Génération Expat’ ». “Il y a des idées qui risquent de surprendre“. Et convaincre un gouvernement socialiste?

 Site de Génération Expat’ ici

Un film et deux concerts autour de "Retour à Gorée"

L’Alliance française et le Consulat général de Suisse présentent le documentaire Retour à Gorée, réalisé par Pierre-Yves Borgeaud, à l’Edgemar Theater de Santa Monica, mercredi 11 juillet. Dans ce film réalisé en 2008, le chanteur sénégalais Youssou’n Dour part sur les traces du jazz, musique inventée par les esclaves noirs. Il parcourt l’Europe et les Etats-Unis, accompagné du pianiste suisse Moncef Genoud, à la rencontre de jazzistes. Des concerts et des discussions sur l’esclavage se créent. Au gré de ses rencontres, Youssou’n Dour commence un répertoire de chansons qu’il interprétera sur l’île de Gorée, symbole de la traite négrière, en hommage aux victimes de l’esclavage.

Moncef Genoud sera présent lors de la projection du documentaire. Il répondra aux questions des spectateurs après la projection.

Le pianiste suisse poursuivra son séjour en Californie avec deux concerts, jeudi 12 et vendredi 13 juillet, au Vitello’s jazz & Supper Club, à Studio City. Il sera en trio avec Andy Barron à la batterie et Bänz Oester à la basse. Les musiciens interpréteront les deux derniers albums de Moncef Genoud, Aqua (2006) et Métissage (2011).  Le pianiste, aveugle de naissance, est un fer de lance du jazz européen, et l’un des deux seuls artistes de jazz suisses à être signé sur un label américain (Rollin’ Dice Productions).

Infos pratiques : 

“Retour à Gorée”, à l’Edgemar Theater de Santa Monica. Mercredi 11 juillet, à 20h. 2437 Main Street. Gratuit. Réservation conseillée à admin@afdela@org. Concerts de Moncef Genoud, jeudi 12 et vendredi 13 juillet, à 20h, au Vitello’s jazz & Supper Club. Tickets 25$. Plus d’informations ici

Crédit : Extrait du film “Retour à Gorée”

Ladurée arrive à SoHo

La « macaron mania » va bientôt s’emparer du sud de Manhattan. Le président de la Maison Ladurée, David Holder, a confirmé au New York Times que l’enseigne ouvrira, cet automne, un magasin dans le quartier huppé de SoHo. Il fait déjà monter la sauce : « Ca sera le plus beau Ladurée du monde entier».

La marque aux macarons consolide ainsi sa présence à New York. Elle avait déjà ouvert un magasin en août dernier sur Madison Avenue, dans l’Upper East Side, pour le plus grand plaisir des amoureux des petites pâtisseries rondes « made in France ». Le Ladurée de SoHo investira l’espace actuellement occupé par Barolo, un restaurant italien situé sur West Broadway et Spring Street. Il sera composé d’un point de vente au détail, puis un salon de thé et un restaurant de 200 places avec salles privées et jardin seront ajoutés. «Nous sentions que cela pouvait compléter l’Upper East Side. Certains personnes downtown ne savent même pas que nous existons », précise David Holder  au Times. Ouverture prévue : septembre.

Un barbecue géant sur Governors Island

A New York, on ne se laisse pas abattre par la chaleur. Le mois de juillet a été officiellement déclaré “Good Beer Month” par Michael Bloomberg en 2009. The Good Beer Seal, une association réunissant 27 bars de New York servant de la bière artisanale, est à l’origine de l’événement. Pour rendre hommage à la blonde, elle organise des dégustations, des soirées et des rencontres thématiques.

Les festivités commencent samedi 7 et dimanche 8 juillet à Governors Island avec Cook Out NYC. L’île se transformera en barbecue géant avec une vingtaine de grills disponibles jusqu’à 14h, une compétition de mangeurs de hot dog et de kimchi, des concerts de blues, de bluegrass, et bien sûr des pintes à foison.

Le 12 juillet, Jimmy Carbone, à la tête de l’émission de radio “Beer Sessions Radio (TM)”, et co-fondateur du Good Beer Seal, mènera une discussion sur l’histoire des brasseries locales de New York, l’évolution et l’économie du secteur et l’opposition bière/vin. Le groupe de rock brooklynite “Food Will Win the War” donnera le tempo de cette soirée  Craft/Beer/Jam.

Parmi les autres moments forts, Kegs and Kluckers, à la Brooklyn Brewery, “pour les gardiens de poulets citadins, les brasseurs maison et ceux qui les aiment”, annonce le site. Au menu de cette soirée prometteuse : des bières locales, des plats fait-maison et les “Jeux olympiques de l’oeuf”.

Infos pratiques:
“Good Beer Month”, à New York. De samedi 7 juillet à mardi 31 juillet. Le programme est à retrouver dans sa totalité ici.
Crédit photo : Edible communities

Evan Fournier, un nouveau Français en NBA

Les basketteurs français séduisent les recruteurs américains. La preuve:  la sélection du jeune joueur de Poitiers Evan Fournier (19 ans, 1,97m), en vingtième position du premier tour de la draft NBA 2012. Cette cérémonie permettant aux équipes professionnelles américaines de choisir leurs nouvelles recrues parmi les meilleurs jeunes joueurs issus de l’université ou évoluant à l’étranger, se tenait jeudi 28 juin à New York.

Retenu par les Denver Nuggets, Evan Fournier est devenu le 21e joueur français “drafté” et devrait donc évoluer l’an prochain en NBA avec un contrat garanti de trois années. Joueur précoce, il suit donc l’exemple de Tony Parker (San Antonio Spurs), Nicolas Batum (Portland Trail Blazers), Ian Mahinmi (Dallas Mavericks) et Johan Petro (New Jersey Nets) “draftés” avant l’âge de 20 ans.

Elu meilleur Jeune et meilleure Progression de Pro A (championnat français) ces deux dernières saisons, Evan Fournier affichait en 2011-12 des statistiques de 14,0 points, 3,2 rebonds et 2,2 passes avec le Poitiers Basket 86. Sorti du Centre Fédéral en 2009, il s’est aussi illustré au niveau international dans les catégories de jeunes, décrochant la médaille d’argent au championnat d’Europe Juniors en 2009, puis la médaille de bronze au championnat d’Europe des moins de 20 ans en 2011.

Dès l’annonce de sa sélection par les Denver Nuggets, le Français s’est envolé pour le Colorado, afin de satisfaire aux entretiens avec sa nouvelle équipe, mais également pour passer les tests médicaux. Sur son compte twitter, le jeune homme s’est contenté d’indiquer avant son départ «I’m soooo excited !! Can’t wait to go to Denver tomorrow morning !!»

Son agent, Bouna N’Diaye, ne cachait pas quant à lui sa satisfaction : «C’est un vrai plaisir car personne n’imaginait que l’on décrocherait cette 20e position. Ce qui est bien pour Evan, c’est qu’il tombe dans une équipe qui pratique un jeu ‘à l’européenne’ qui s’adapte parfaitement à son style. Par ailleurs, Denver va perdre des joueurs qui évoluent au même poste que lui et il aura donc la chance de décrocher rapidement du temps de jeu. Son adaptation sera aussi facilitée par le fait que Denver le connaît parfaitement, car il est suivi depuis déjà 2 ans.»

Et son agent d’ajouter : «Ce qui fait la différence avec Evan, c’est qu’il affiche une grosse motivation, une énorme volonté dans tout ce qu’il fait. Avec cet état d’esprit, il va vite s’imposer».

Au cours des prochaines semaines, Evan Fournier ne devrait pas avoir le temps de souffler, puisqu’il devrait participer à une ou deux ligues d’été avec Denver, notamment à Las Vegas jusqu’au 23 juillet, avant d’enchaîner sur la préparation collective du championnat 2012-2013.

La saison prochaine Evan Fournier rejoindra ainsi l’impressionnant contingent français de NBA (10 l’an passé et vraisemblablement 12 l’an prochain avec l’arrivée de Nando de Colo à San Antonio) et tentera de devenir le cinquième joueur tricolore à décrocher le titre de champion, comme Tony Parker (vainqueur du championnat en 2003, 2005 et 2007), Ian Mahinmi et Rodrigue Beaubois (champions en 2011 avec Dallas), ainsi que Ronny Turiaf (titre cette année avec Miami).

A Williamsburg, une méga-piscine renaît

« C’est un miracle », confie, émue, Phyllis Yampolsky, habitante de Greenpoint depuis vingt ans et fondatrice du McCarren Park Conservancy. « Quand j’ai découvert cet espace abandonné, majestueux, en 1988, j’en suis tombée amoureuse. Je me suis battue pendant dix-neuf ans pour sauver cette piscine, des années de galère pour qu’elle ne soit pas démolie ou transformée en centre commercial », raconte l’activiste.

Des années de bataille enfin récompensées, jeudi 28 juin, par l’inauguration de la piscine de McCarren Park, rénovée et reluisante. Près de 200 personnes sont venues assister à la réouverture de ce monument historique, en présence notamment du maire de la ville Michael Bloomberg et du Borough President de Brooklyn, le charismatique Marty Markowitz. « Cette piscine n’est plus un mirage, a dit ce dernier. Brooklyn est déjà la ville la plus cool du monde. Elle est encore plus cool aujourd’hui ».

Construite en 1936, McCarren Park Pool était alors la plus grande des onze méga-piscines new-yorkaises édifiées par le Works Progress Administration (WPA) pour relancer l’activité économique locale. Malgré la superficie de son bassin, grand comme quatre piscines olympiques, elle représentait la « piscine de quartier », pour les habitants du nord de Brooklyn, qui était à l’époque largement industriel et ouvrier.

En 1984, face au coût de la rénovation de la structure, la ville décide sa fermeture. Pendant des années, la défense du bassin et la préservation de l’architecture des lieux, en particulier leurs légendaires arches de brique rouge, deviennent une question récurrente dans la vie d’un quartier en pleine transformation. Des artistes s’approprient les lieux. Entre 2005 et 2008, McCarren Park Pool accueille des concerts, des projections de films et d’autres événements culturels.

Il y a cinq ans, 50 millions de dollars sont alloués par la mairie pour restaurer la piscine. Trois ans de travaux redonnent au lieu sa fonction première. Au total, 1 500 nageurs peuvent être accueillis dans les plus de 3 500 m2 de McCarren Park Pool. La version 2012 recouvre 70 % de la surface de l’ancienne piscine. Le reste e a été transformé en plateforme centrale, entourée de trois bassins. Une salle de jeux et un centre de fitness ont également été ajoutés. « J’ai appris à nager dans cette piscine, en 1963, se souvient Gerald Esposito, « district manager » de Brooklyn. Les nouvelles générations auront la même chance que moi ».

Infos pratiques :

McCarren Park Pool. Lorimer Street, entre Driggs Avenue et Bayard St. Ouverte tous les jours, de 11h à 15h et de 16h à 19h. Gratuit. Plus d’informations ici

Photo: McCarren Park Pool (Fanette Bon)

Le foot français en opération séduction aux USA

L’idée est de faire du Trophée des Champions le fer de lance de notre développement international”. Redha Chibani, responsable du développement international de la Ligue de Football Professionnel (LFP) est en mission: vendre le foot français à l’international.

Après Brest, Tours, Amiens ou Sochaux, le Trophée des Champions s’expatrie depuis maintenant quatre ans. Après Montréal en 2009, Tunis en 2010 et Tanger en 2011, c’est New York qui hébergera l’édition 2012 de cette compétition, qui oppose le vainqueur de la Coupe de France à celui du championnat, en l’occurence Lyon et Montpellier. La confrontation aura lieu le 28 juillet, à 15h locales au Red Bull Arena dans le New Jersey, l’antre de Thierry Henry et des New York Red Bulls. « Nous souhaitons exporter notre football », indique M. Chibani, qui était en déplacement à New York et Philadelphie la semaine dernière. « Et le Trophée des Champions est désormais complètement intégré à notre politique internationale. »

Cette année compte une nouveauté. Pour la première fois, la coupe des coupes française n’aura pas lieu dans un pays francophone. “Un gros challenge” d’organisation et de remplissage du stade. Alors pourquoi New York ? “Le football se développe aujourd’hui dans deux parties du monde : les États-Unis et l’Asie du sud est”, explique Redha Chibani. Et puis, à New York, il y a Thierry Henry. “Il a joué dans notre décision”, reconnaît le représentant de la LFP, qui ne sait pas si le joueur français sera présent au match.

Lyon et Montpellier profiteront de leur venue aux États-Unis pour effectuer quelques matches amicaux, au même titre que le PSG, qui jouera contre Chelsea au Yankee Stadium du Bronx le 22 juillet. “Trois clubs français aux États-Unis en pré-saison, c’est déjà une victoire”, se félicite M. Chibani.

“Ca va être bestial”

Mais la vraie victoire serait de remplir les 25 000 places du Red Bull Arena le 28 juillet. “En terme de notoriété, un PSG-Lyon aurait été mieux. Montpellier, c’est plus compliqué à vendre.” Pourtant, selon la LFP, le Trophée des Champions a une grande force : “C’est un match officiel.” Et un match officiel, ça intéresse les médias. En plus d’une diffusion en France, où il sera 21h au moment du coup d’envoi, le match sera retransmis aux États-Unis sur NBC Sports et MST. Ce qui pour les organisateurs “est déjà une très belle réussite”.

Reste toutefois à savoir combien de spectateurs américains, dans le stade ou devant la télé, seront intéressés par un match de foot français. Pas beaucoup, à en croire Jack Bell, journaliste sportif au New York Times. “Même si Montpellier et Lyon sont des équipes de qualité avec quelques très bons joueurs, le championnat de France n’est pas très connu aux États-Unis“, explique-t-il. Pour lui, le match, bien qu’officiel, sera donc “difficile à vendre“. Même à la télé, l’audimat risque de manquer, “simplement parce que NBC Sports Network est une nouvelle chaîne encore mal distribuée sur les réseaux câblés“. Le seul atout du match réside en fait dans l’attrait que pourraient apporter quelques joueurs, comme Hugo Lloris ou Kim Kallström. “Je considère que la qualité du football français est un secret bien gardé et que la LFP doit en faire beaucoup, beaucoup plus pour faire passer le mot.”

Autre obstacle en vue, selon le journaliste : “Le Trophée des Champions se jouera un samedi après-midi, à la fin de juillet, et les joueurs ne connaissent pas le climat chaud et humide de la ville. Ça va être bestial !“, s’amuse-t-il déjà.

En attendant, la LFP souhaite persévérer dans son internationalisation, et pense déjà aux prochaines destinations. “Rio, Londres, Pékin…”. Le foot français se joue désormais à l’extérieur.

Photo match OL-Montpellier, 27 août 2011, R. Mouillaud / Le Progrès 

Fêter "Independence Day", mais où?

Prêts pour un grand élan de patriotisme mercredi 4 juillet ? Independence Day approche à grands pas et de nombreuses célébrations de la fête nationale américaine sont prévues. A Houston, la ville marquera l’occasion en montant plusieurs scènes dans l’Eleanor Tinsley Park adjacent au centre-ville. Les chanteurs country Billy Currington et Sara Evans sont les têtes d’affiche de la soirée, qui culminera par un feu d’artifice. Freedom over Texas, mercredi 4 juillet de 16 heures à 22 heures à l’Eleanor Tinsley park at Buffalo bayou, accessible depuis Allen parkway. Entrée : gratuite pour les enfants de moins de cinq ans, huit dollars pour les autres, mais Reliant offre des billets à prix réduit sur le site de la municipalité jusqu’au 3 juillet. Renseignements complémentaires (notamment la liste des rues fermées le 4 juillet et les jours antérieurs) sur le site de la ville de Houston.

Au Miller Outdoor Theater tout proche, les Summer Symphony Nights feront résonner des canons à l’issue d’un concert de « musique patriotique ». Star-Spangled Salute, mercredi 4 juillet à 20 h 30 au Miller Outdoor Theater, 6000 Hermann Park Drive à Houston. Entrée : gratuite, mais il faut retirer les entrées à l’aire assise et couverte à la billetterie de l’amphithéâtre le jour de l’évènement, entre 10 h 30 et 13 heures, ou bien dans l’heure précédant le spectacle (occupation libre de la colline). Renseignements sur le site internet du Miller Outdoor Theater.

Le Red, Hot & Bue Festival des Woodlands aura également de l’ampleur. Au-delà des concerts de Fondue Monks, Fab 5, Soulshine et Coldshot, l’évènement comprendra diverses activités pour enfants, une foire, des concours des plus gros mangeurs de hot dogs et de pastèques, ainsi qu’un feu d’artifice. Red, Hot & Bue Festival, mercredi 4 juillet de 18 heures à 22 heures au Town Green park et au Waterway square des Woodlands.  Entrée gratuite. Renseignements sur le site internet de l’office de tourisme des Woodlands.

Mais pour une approche plus historique de l’indépendance, il faudra se rendre à la Bayou Bend Collection du Museum of Fine Arts. Dans ce cadre historique sis dans un domaine de 14 acres, le musée propose une lecture de la déclaration d’indépendance accompagnée d’un gâteau d’anniversaire et de démonstrations d’artisans notamment. 4th of July Celebration, mercredi 4 juillet de 13 à 17 heures à la Bayou Bend Collection, 6003 Memorial Drive à Houston. Entrée : gratuite. Renseignements sur le site internet du Museum of Fine Arts.

A Dallas, c’est Fair Park qui accueillera la principale célébration du 4 juillet. Le Cotton Bowl Stadium ouvrira ses portes dès 20 heures pour le feu d’artifice qui clôturera la soirée. Auparavant, le public pourra profiter d’entrées à tarifs réduits dans les musées du quartier, admirer les performances des danseurs invités à se produire à l’Esplanade Fountain et écouter un concert de la Dallas Wind Symphony  face au Hall of State. Fair Park Fourth, mercredi 4 juillet de 16 h 30 à 22 heures au Fair park de Dallas, 1300 Robert B. Cullum Blvd. Entrée : gratuite. Renseignements sur le site internet de Fair park.

A l’Ouest de l’agglomération, le 4 juillet de Fort Worth revient à son emplacement original, sur les berges de la Trinity river. En plus d’écouter des concerts et d’admirer un feu d’artifice, il sera donc possible de se baigner ou de faire du canoë-kayak. Fort Worth’s Fourth, mercredi 4 juillet de 16 h 30 à 22 heures au Panther Island Pavillion, stationnement au n° 1098 de West Peach Street. Entrée : gratuite. Renseignements sur le site internet de la Trinity river vision authority.

Un feu d’artifice pourra également être admiré à Grapevine, qui en tire tous les vendredis de l’été. 30th Annual Fireworks Extravaganza Over Lake Grapevine mercredi 4 juillet à 21 h 30, à admirer depuis les parcs ceinturant le lac de la municipalité ou depuis le toit du Gaylord Texan parking garage, qui accueillera une Garage Rock Out Party. Entrée : gratuite à Oak Grove park, cinq dollars à Meadowmere park et dix dollars à Rockledge park. Renseignements sur le site internet de l’office de tourisme de Grapevine.

A San Antonio, les festivités auront lieu le week-end. Celui précédant Independence Day, le River walk accueillera une foire de produits artisanaux. July 4th Arts & Crafts Show, du vendredi 29 juin au lundi 2 juillet de 11 heures du matin à 11 heures du soir. Renseignements sur le site internet du parc.

Et le week-end suivant la fête nationale, l’historique Market Square se couvrira de stands alimentaires, pour enfants, artistiques… Freedom Fest 2012, du vendredi 6 juillet au dimanche 8 juillet. Entrée : gratuite. Renseignements sur le site internet de l’association gérant le lieu.

A El Paso, après la course et les défilés organisés le matin, il faudra se rendre à Las Cruces pour admirer un feu d’artifice avant d’écouter un concert de Tracy Lawrence. Fourth of July 5K Run/Walk, East & West Side Fourth of July Parade et Les Cruces Anual Fireworks Display, divers lieux et horaires. Renseignements sur le site internet de l’office de tourisme d’El Paso.

Enfin, à Austin, l’orchestre de la ville se produira au bord de Lady Bird lake, où un feu d’artifice sera tiré. Des bénévoles de l’association The Homecoming Project destinée à faciliter le retour des troupes à la vie civile iront à la rencontre du public tout au long de la soirée et des images de la photojournaliste Erin Trieb montrant les effets de la guerre sur les soldats seront intégrées au spectacle. July 4th Concert & Fireworks, mercredi 4 juillet de 20 h 30 à 22 heures sur l’esplanade du Long Center (stationnement dans le centre-ville). Entrée : gratuite. Renseignement sur le site internet d’Austin Symphony.

Un Tour de France… mais à Fort Worth

Le Tour de France se court aussi au Texas. Chaque année depuis 21 ans, le Tour de Fort Worth rend hommage au Tour de France de cyclisme. Les amateurs de vélo de la ville sont invités à se lancer dans une course de 23 jours consécutifs, dont deux de repos.

Le trajet est découpé en plusieurs courses. Les cyclistes peuvent participer à la totalité du tour ou s’inscrire pour une ou plusieurs parties. Le départ sera donné dimanche 30 juin à The Woodshed Smokehouse, au 3201 Riverfront Drive, à 15h. Arrivée dimanche 22 juillet pour le sprint final au Central Market, 4651 West Freeway.

Infos pratiques : 

Tour de Fort Worth, à Fort Worth. Du dimanche 30 juin au dimanche 22 juillet. Gratuit. Plus d’informations ici

Crédit photo : William Ritter

Souad Massi à Prospect Park

Avec sa voix grave et captivante, Souad Massi est l’une des chanteuses algériennes les plus connues en Europe. Elle fait ses débuts à la fin des années 1990 avant d’arriver en France. Son premier album solo, Raoui (« Le Conteur »), sorti en 2001, est applaudi par la critique. Souad Massi devient l’un des porte-parole de la jeunesse algérienne.

Trois albums suivent, dans lesquels la chanteuse évoque l’Algérie de son enfance et l’exil de sa famille, obligée de fuir Alger à cause de la censure et des menaces du régime. Son style musical est une fusion de folk-rock, pop, chaâbi et de musique arabo-andalouse. Elle chante généralement en arabe algérien, parfois en français, en anglais et en langue berbère. Son concert du 7 juillet, au festival “Celebrate Broolyn !” à Prospect Park, coïncidera avec le cinquantenaire de l’indépendance de l’Algérie, proclamée le 5 juillet 1962.

Infos pratiques:

Souad Massi, en concert au festival “Celebrate Brooklyn !” Samedi 7 juillet, à 19h30. 9th Street & Prospect Park West. Entrée gratuite. Plus d’informations ici

Une expo photo dans des containers

Un événement photo hors-norme prend place au Brooklyn Bridge Park, de jeudi 28 juin à dimanche 1er juillet. Finies les galeries d’art classiques, les photos sortent du cadre et sont à découvrir dans une trentaine de containers aménagés par le projet “Photoville”, sur plus de 5 000 m2.

Produite par United Photo Industries, elle présente une grande variété d’artistes, des locaux du DUMBO Arts Center de Brooklyn, au groupe De Fotografenavond d’Amsterdam en passant par le Brézilien André Feliciano. L’installation propose en parallèle un important programme de conférences et d’ateliers.

Jouant sur la carte du village made in Brooklyn, “Photoville” invite les visiteurs à la flânerie avec un dog park de 245 m2 à proximité et un beer garden où seront diffusées des projections photos nocturnes.

Infos pratiques:

“Photoville”, au Brooklyn Bridge Park, à Brooklyn Heights. Jeudi 28 et vendredi 29 juin, de 16h à 22h, samedi 30 juin de 10h à 22h et dimanche 1er juillet, de 11h à 19h. Gratuit. Pier 3 Upland. Plus d’informations ici.

Crédit photo : Domestic Witch, Lilith

 

Moitié de l'année, moitié prix chez Zara

Les soldes semi-annuelles se poursuivent. Jeudi 28 juin, c’est au tour de Zara d’entrer dans la course aux bonnes affaires. Le géant espagnol va habiller hommes et femmes pour l’été avec des robes à partir de 15$, des jupes dès 29$, des shorts pour 15$, le tout assorti à des accessoires à dénicher à partir de 12$. La star du prêt-à-porter en France (près de 35 magasins rien qu’à Paris) se fait plus discrète à New York avec six magasins, dont trois sur la 5e avenue. Les adresses sont ici.

Jones New York fête aussi l’été à prix réduit avec des soldes proposées jusqu’au mercredi 4 juillet. La chaîne de vêtements américaine pour hommes, femmes et enfants, brade jusqu’à 75%. Deux boutiques à Manhattan : 1411 Broadway @ 39th St, et 512 Fashion Ave @ 9th St. Plus d’informations sur les magasins et les achats en ligne ici.

La chaîne de prêt-à-porter French Connection (fcuk), qui n’a de français que le nom, est entrée dans sa période de soldes annuelles. Vous pourrez trouver une petite robe d’été fleurie à 58$ au lieu de 118$, ou encore un polo blanc basique pour monsieur à 27$ au lieu de 55$. Trois magasins à New York : 700 Broadway, 435 W Broadway et 512 Fashion Avenue. Plus d’informations ici

Côté français cette fois ci, rendez-vous à Maison Kitsuné pour s’offrir des morceaux de la collection printemps, soldée à partir de jeudi 28 juin. La marque française, qui est aussi un label de musique électronique et rock, baisse les prix jusqu’à 40%. Ses vêtements sont très prisés par la communauté musicale. La marque, créée il y a dix ans, possède deux boutiques à Paris et a ouvert son premier magasin à New York en mars dernier. La collection soldée s’inspire du classique américain The Great Gasby, écrit par F.Scott Fitzgerald. Pour vous donner une idée, c’est ici. 1170 Broadway, magasin rattaché au NoMad Hotel.