Accueil Blog Page 1518

Tony Parker et Boris Diaw privés de finale de NBA

Ça aurait pu être une finale de NBA bleu-blanc-rouge, avec Ronny Turiaf du Miami Heat ou Mickaël Piétrus des Boston Celtics d’un côté et les Spurs de Tony Parker et Boris Diaw de l’autre. Mais la jeune équipe d’Oklahoma City en a décidé autrement. Mené par San Antonio deux victoires à zéro après les deux premiers matches de la série, le Thunder a été capable de remporter quatre succès consécutifs face aux Spurs et de décrocher son premier titre de la conférence Ouest en éliminant San Antonio lors du sixième match, 107-99, mercredi. Une performance d’autant plus belle que les Texans affichaient vingt succès d’affilée avant le troisième match contre Oklahoma City et n’avaient pas perdu plus de deux fois de suite en 76 matches cette saison.

« Enorme » déception pour Parker

« Ça fait mal parce que nous avons réalisé une grande saison, commente Tony Parker, le meneur des Spurs, sur son site internetJe ne vais pas le cacher, la déception est énorme. Je pensais vraiment que nous allions remporter ce sixième match. La confiance était là avant d’attaquer la rencontre. Malheureusement, ce n’est pas allé dans notre sens. Oklahoma a réalisé une grosse deuxième mi-temps. Ils ont mieux défendu et ils ont rentré de gros shoots. C’est comme ça, c’est le sport.» 

Sélectionné pour le All Star Game, cité pour le titre de meilleur joueur de l’année et désigné dans la deuxième meilleure équipe-type de la saison, Parker a été critiqué pour des prestations discrètes lors des trois précédentes rencontres, notamment la défaite à domicile du cinquième match, lundi. Mais le professionnel a su s’adapter. Joueur des Spurs depuis 2001, titulaire de trois titres NBA, il a marqué 28 points au cours de la première partie du jeu de mercredi.

La finale de NBA et au-delà

La perspective des Jeux Olympiques de Londres ne fait pas encore oublier cette élimination. « Je n’ai pas la tête à ça, déclare ainsi Tony Parker. Je suis encore sous le coup de la déception. Il va me falloir un peu de temps pour digérer ».

Les fans de basketteurs français pourront, eux, se consoler en regardant le match Miami Heat-Boston Celtics ce jeudi 7 juin à 20 h 30 (19 h 30 au Texas). Si les Celtics se maintiennent face au Heat, un dernier jeu aura lieu samedi 9 juin à la même heure pour départager les deux équipes. C’est évidemment le scénario privilégié par Mickaël Piétrus. « On est dans une bonne position. Il faut juste continuer à travailler dur », a-t-il confié à BasketNews.net. Le vainqueur de la conférence Est doit affronter Oklahoma City mardi 12 juin.

Le débat du second tour n'aura pas lieu

Le FIAF (French Institute Alliance Française) et French Morning, organisateurs du débat électoral du premier tour, avaient proposé d’organiser un débat entre les deux candidats qualifiés pour le second tour, qui avait été initialement programmé le 11 juin. Malheureusement, Frédéric Lefebvre et Corinne Narassiguin n’ont pu trouver un accord sur la date du débat qui n’aura donc pas lieu.

La gravure à l'honneur à Houston

 L’organisation à but non lucratif Print Matters oeuvre à la promotion des procédés traditionnels et contemporains de gravure et d’estampe. Cette année, le collectif organise la deuxième édition du festival PrintHouston. Gravures, lithogravures, gravures sur bois, monogravures, monotypes et impressions digitales seront présentées lors de cet évènement, et le public aura la possibilité de découvrir les oeuvres de nombreux artistes, parmi lesquels la Belge Joëlle Verstraeten. Quelques-unes des monogravures de l’artiste seront en effet exposées dans la galerie Wade Wilson Art qui mettra à l’honneur ce procédé artistique. La monogravure est une technique d’estampe consistant à peindre sur un support non poreux (plexiglas, métal, etc…). La peinture est ensuite passée sous presse pour être imprimée sur une feuille de papier. Ce procédé produit des oeuvres uniques puisque l’impression ne permet de réaliser qu’une seule épreuve.

Informations pratiques :

Le festival PrintHouston présente l’exposition Impressions: Print Group Exhibition à la Wade Wilson Gallery. 4411 Montrose Blvd #200B  Houston, TX 77006. Jusqu’au 1er juillet. De 11h à 17h. Pour plus d’informations, c’est ici.

 
 

Des cours de français pour les francophiles

L’Alliance française d’Austin commencera lundi 11 juin – et pour une semaine – une nouvelle session de cours de français. Dispensés par trois professeurs français, ces cours s’adressent à des élèves de tous niveaux. Selon le niveau choisi, ces derniers apprendront à maîtriser la langue de Molière dans des situations plus ou moins complexes, de la simple présentation de soi à la discussion de livres. Les intéressés sont invités à s’inscrire samedi 9 juin auprès de l’Alliance Française. Inscription samedi 9 juin, de  13h à 15h, au 4101 Medical Parkway, room 105-106. Un formulaire est disponible sur le site de l’Alliance française. Plus d’infos au 512-451-1704 ou sur le site.

La prochaine session de huit semaines  de cours de français pour adultes de tous niveaux et enfants âgés de huit à onze ans de l’Alliance française de Dallas commence le 25 juin. A noter également dans l’agglomération : le lancement d’un cours de “French for travelers” visant à donner les bases nécessaires à la vie quotidienne quand on visite la France. Inscription sur le site internet de l’Alliance française. Plus d’infos au 214-234-0165 et sur le site.

De telles “specialty classes” existent aussi à l’Alliance française de Houston. A partir d’un certain niveau, on peut ainsi s’initier au français d’affaires ou bien en art et littérature. La prochaine session complète pour adultes ne démarrant que le 10 septembre, il est encore possible de s’inscrire à la session qui a démarré lundi 4 juin (et se poursuivra jusqu’au 26 juillet). Inscription au 713-526-1121 (un répondeur permet de s’inscrire à toute heure à l’aide de sa carte bancaire). Plus d’infos à ce même numéro ou sur le site internet de l’Alliance.

Le cinéma français en tournée à Los Angeles

Le French American Cultural exchange (FACE) exporte le cinéma français sur les campus américains. En collaboration avec les Services culturels de l’Ambassade de France, FACE organise depuis 17 ans “The Tournées Festival”, donnant la possibilité aux étudiants de plus de 400 universités de découvrir des films en langue française.

Les 7 et 8 juin, escale à la California State University. Parmi les films diffusés au Luckman Fine Arts Complex, qui se trouve sur la campus, on retrouve le multi-primé Un prophète, de Jacques Audiard. Le film noir, récompensé du Grand prix du jury à Cannes en 2009, retrace les aventures d’un jeune délinquant (interprété par Tahar Rahim) condamné à six ans de prison.

Autre ambiance avec le film d’animation de Sylvain Chomet, L’illusionniste. Sur un scénario inédit de Jacques Tati, Chomet raconte l’histoire d’un papi illusionniste qui s’accroche pour faire survivre le monde du music-hall dans les années 1950. Un petit bijou qui sera à découvrir d’une façon inédite, puisque le Luckman Fine Arts Complex projettera les films sur plusieurs écrans de l’espace simultanément.

Le programme complet:

Carlos, d’Olivier Assayas, les 7 et 8 juin, à midi et 18h

Un prophète, de Jacques Audiard, le 7 juin à 18h et le 8 juin à 16h30

L’illusionniste, de Sylvain Chomet, le 7 juin à 16h30 et le 8 juin à 18h

Persépolis, de Vincent Paronnaud et Marjane Satrapi, le 7 juin à 19h et le 8 juin à 17h

White material, de Claire Denis, le 7 juin à 17h et le 8 juin à 19h

Info pratiques :

« The Tournées Festival », au Luckman Fine Arts Complex, de Los Angeles. Entrée gratuite.  Réservation recommandée au 323-343-6600. www.luckmanarts.org/cinema 

Le French Festival de Santa Barbara renaît de ses cendres

Ce n’était qu’un au revoir. En dépit du scepticisme affiché l’an passé par son fondateur, Steve Hoegerman, le French Festival de Santa Barbara n’est pas mort. La 24e édition de cet événement se tiendra les 14 et 15 juillet prochains à Oak Park, suivant la même formule que celle qui avait fait son succès par le passé, à savoir dégustation de produits français, concerts, expositions, stands d’artisans et d’entreprises françaises installées en Californie, ainsi que démonstration de French Cancan !

Un changement est toutefois à noter, puisque l’organisation du festival a été confiée à deux «non profit organizations» ayant fait leurs preuves en matière d’événements culturels : Speaking of Stories et le Center Stage Theater. Steve Hoegerman agira désormais en tant que consultant, mais n’aura plus la tâche de gérer seul ces festivités attirant environ 20 000 visiteurs lors de chaque édition. «Cette nouvelle organisation est positive et devrait permettre à l’avenir au festival de se développer, explique le fondateur. Le but est toujours de proposer ce rendez-vous où la ‘joie de vivre’ est présente et où le public peut découvrir la richesse de la culture française et son influence dans le monde entier.»

Lors de l’édition à venir, trois scènes différentes devraient être mises en place, proposant notamment des performance de Cancan, mais aussi de danse du ventre marocaine, danse tahitienne, musique classique, opéra, cabaret «façon Edith Piaf et Maurice Chevalier», mimes et accordéons.

Une douzaine de chefs cuisiniers et pâtissiers français installés dans la région seront aussi au rendez-vous, pour proposer aux visiteurs des crêpes bretonnes, de la nourriture Cajun, des pâtisseries et café au lait, ou encore des cuisses de grenouilles. Vins et champagne seront aussi de la partie. L’accès à ce  festival français – le plus important de toute la côte Ouest des Etats Unis – est gratuit.

Le site du festival ici

Le LA Wine Festival rend Hollywood pompette

Pour la septième année consécutive, le LA Wine Fest s’installe à la Cité des Anges, au Raleigh Studios. Plus de 500 vins, bières et spiritueux seront proposés à la dégustation. Les visiteurs pourront découvrir des vins primés provenant du monde entier en dégustant les amuse-gueules proposés par les “Gourmet food trucks”. Des séances éducatives sur le mariage mets-vins, ainsi que des ateliers de découverte des vins et des whisky sont également au programme. Ils sont animés par des professionnels des vins et spiritueux. La manifestation sera rythmée de performances musicales.

Informations pratiques:

LA Wine Fest – samedi 9 juin de 14h à 18h et dimanche 10 juin de midi à 17h. Hollywood‘s Historic Raleigh Studios, 5300 Melrose Avenue, Los Angeles, CA 90038. $75 la journée par adulte, $139 pour un couple, $20 pour le “designated driver” (celui qui conduit mais ne boit pas), $30 pour les classes et de $60 à $75 pour les évènement spéciaux. Pour plus d’informations, ici.

Gala en altitude pour la FACC

La French American Chamber of Commerce (FACC) organise le 13 juin son premier gala en cinq ans. Et pour l’occasion, elle a pris de la hauteur: l’événement aura lieu au TriBeCa Rooftop, un penthouse avec vue panoramique sur l’Hudson River, l’Empire State Building et Downtown Manhattan.

Cette soirée, destinée à lever des fonds pour l’organisme, débutera par un cocktail, et sera suivie d’un dîner et d’une soirée dansante. L’invité d’honneur sera Daniel Boulud, propriétaire de plusieurs restaurants dont Daniel, Café Boulud, db Bistro Moderne, Bar Boulud, Épicerie Boulud, and DBGB Kitchen and Bar. Au cours de la soirée, la FACC annoncera le lancement de la French American Chamber of Commerce Foundation, qui offrira des bourses aux étudiants français désireux d’étudier le business aux Etats-Unis, et aux Américains souhaitant faire la même chose en France.

La Chambre de Commerce franco-américaine est un forum de networking professionnel réunissant entrepreneurs et cadres de grandes entreprises qui vise à favoriser les échanges et les accords bi-nationaux.

Informations pratiques :

Gala de la Chambre de Commerce franco-américaine TriBeCa Rooftop. Le 13 juin de 19h à minuit. RSVP obligatoire. Pour plus d’informations, cliquer ici ou contacter la FACC au (212) 867-0123.

Issey Miyake, l’extravagance japonaise à prix cassés

En tête d’affiche, le styliste japonais Issey Miyake solde ses collections Please Pleats et Cauliflower. Connu comme l’un des premiers japonais à avoir organisé des défilés en Europe, Issey Miyake est aussi à l’origine du fameux pull noir ras du cou de Steve Jobs. Cette semaine, ses marques de prêt à porter offrent 40 % de réduction sur la collection printemps 2012. Issey Miyake. Du vendredi 8 juin au dimanche 15 juin. Ouvert du lundi au samedi, de 11h à 19h, et dimanche de midi à 18h. 128 Wooster St, près de Prince St.  Site ici 

On descend un peu plus en sud, en Australie. Au revoir St-Kilda, bonjour Nora Kogan ! La marque de bijoux fondée par une Australienne change de nom et solde ses dernières créations St-Kilda jusqu’à 80 %. Les bijoux, faits maison dans un atelier de Brooklyn, sont le fruit d’un travail de 6 à 8 semaines. Tout un art à portée de portefeuille. Nora Kogan. Samedi 9 juin. Ouvert de 10h à 18h. 71 Fifth Ave, entre Prospect Pl et St. Marks Ave, Brooklyn. Site ici

Direction l’Europe à présent. La jeune styliste anglaise, Charlotte Ronson, propose des rabais de 50 à 70 % sur sa collection de prêt-à-porter, dans son showroom très chic de Manhattan. Au plus grand plaisir des jeunes citadines. Showroom de Charlotte Ronson. Jusqu’au vendredi 8 juin. Ouvert de 10h à 19h. 1071 Avenue of the Americas. 40th and 41st Sts, suite 301. Site ici 

On termine en Ecosse où la réputation de la laine cashmere n’est plus à faire. La marque Christopher Fischer Cashmere propose des produits tout doux et de qualité et… à prix cassés. Jusqu’à 80% de réduction ce week-end sur les collections hommes, femmes et enfants, mais aussi sur leurs objets déco. Christopher Fischer Cashmere. Jusqu’au dimanche 10 juin. Ouvert vendredi et samedi de 10h à 19h, et dimanche de 11h à 18h. 80 Wooster St, entre Spring et Broome Sts. Site ici

Et comme on est jamais à court de bons plans, rendez-vous chez Kisan pour la vente d’échantillons de l’été. Des produits de grandes marques (Vanessa Bruno, Tsumori Chisato, Megan Park ou encore Sonia Rykiel) sont soldés jusqu’à 50%. Vêtements pour femmes, enfants, chaussures, accessoires… Chacune y trouvera son bonheur. Kisan. Jusqu’au lundi 11 juin. Ouvert du lundi au samedi, de 11h à 19h, et dimanche de midi à 18h. 125 Greene St, entre Houston et Prince Sts. Site ici

Eric Ripert parle saveurs et émotions au FIAF

Sucré, salé… les saveurs sont-elles un véhicule d’émotion ? Eric Ripert, chef cuisinier au Bernardin, donnera son avis sur la question. Avec Christina Tosi, chef patissier et propriétaire du Momofuku Milk Bar, et également lauréate du « James Beard Award for Rising Star Chef », le chef participera à une conférence mercredi 13 juin à 19h au FIAF.

Les deux chefs parleront de l’exploration de nouvelles saveurs, leur potentiel culturel et émotionnel, et même leur influence sur la mémoire. La discussion sera animée, en anglais, par Christine Muhlke, rédactrice en chef de Bon appétit magazine. Elle sera suivie par une séance de dédicace d’Eric Ripert et de Christina Tosi, respectivement auteurs de On The Line et Momofuku Milk Bar.

Infos pratiques :

“Fabulous Flavors Sweet, Sour, Savory: Talk with Eric Ripert & Christina Tosi” – Mercredi 13 juin, à 19 h au FIAF, 55 East 59th Street. $20 pour les membres FIAF, $25 pour les non-membres. Tickets disponibles au 1-800-982-2787 ou ici

CocoRosie, la musique pas classique

Le duo, formé par les soeurs Sierra et Bianca Casady, est né en 2003 à Paris. Leur style musical inclassable est parfois qualifié de “freak folk” et mélange des tonalités pop, blues, hip hop et electro. Sierra chante, joue de la guitare, de la harpe et du piano ; Bianca chante et manipule divers jouets pour enfants et percussions. Les soeurs ont fait de l’utilisation de sonorités insolites – bruits d’eau, rumeur de la ville, etc – leur marque de fabrique et c’est ce qui rend leur univers musical si original et poétique. Elles ont travaillé en collaboration avec des musiciens renommés, comme Devendra Banhart ou Antony Hegarty, leader du groupe Anthony and the Johnsons. Elles ont quatre albums à leur actif

Informations pratiques :

Cocorosie en concert. Samedi 9 juin à 20h. Luckman Fine Arts Complex, 5151 State University Drive. Los Angeles, CA 90032. Tickets de $32,50 à $43,75. Pour plus d’informations, cliquer ici

Un second aéroport international à Houston

Houston la cosmopolite va bientôt s’ouvrir un peu plus sur le monde. A partir de 2015, l’aéroport Hobby, situé à seulement sept miles au Sud du centre-ville, assurera de nouvelles dessertes internationales à destination du Mexique, de l’Amérique centrale, voire des Caraïbes et du Nord de l’Amérique du Sud. Ainsi en a décidé le conseil municipal de Houston, fin mai. Une évolution qu’Annise Parker, la maire, présente comme « la meilleure pour la ville, la communauté économique locale et les voyageurs ». Des études commanditées par la ville chiffrent à un million et demi de passagers additionnels et 10 000 emplois créés les avantages d’une concurrence accrue sur les vols à destination et en provenance de l’Amérique latine.

Ce Hobby internationalisé viendrait s’ajouter au principal hub aérien de Houston, l’aéroport intercontinental George Bush (IAH). Situé à 23 miles au Nord du centre-ville de la première agglomération texane, il donne déjà accès à quelque 70 destinations étrangères réparties dans 32 pays, dont la France (Roissy est desservi quotidiennement par Alitalia, Air France, Delta, et bien sûr United Airlines, dont le premier hub se situe à Houston).

Même si Bush accueille plus de quarante millions de passagers par an contre moins de dix pour Hobby, cette idée de transformer Hobby en aéroport international suscite une ferme opposition de United, qui a immédiatement annoncé la suppression de 1 300 emplois et renoncé à desservir Auckland, en Nouvelle-Zélande. La compagnie, qui pourrait aussi remettre en cause sa participation aux centaines de millions d’investissements à l’aéroport Bush, souhaite garder son quasi-monopole sur ces destinations prisées par l’importante communauté hispanique de Houston (la troisième du pays).

Des réactions contrastées

La décision doit encore obtenir le feu vert de l’administration fédérale de l’aviation. Mais dans la lignée de Chicago ou Miami, Houston est déterminée à faire le pari de multiples aéroports internationaux pour préparer l’avenir. L’agglomération compte des milliers de multinationales et 92 consulats étrangers générant des centaines de milliers d’emplois internationaux (soit près de 40 % des positions dans l’agglomération, selon la municipalité).

Retraité d’Air France, le président de la chambre de commerce franco-américaine de Houston, Christian Escudié, estime néanmoins, « à titre personnel », que « Bush serait plus efficace si tous les vols internationaux y étaient concentrés ». « Hobby est un aéroport de deuxième classe et ne peut être comparé à Bush International en aucun point, car même après les rénovations, c’est un aéroport bien trop petit pour accueillir les vols transatlantiques ou transpacifiques », renchérit Véronique Howard, la secrétaire de l’association. Toutefois, « beaucoup de voyageurs d’affaires privilégient Hobby du fait de sa proximité avec le centre-ville et de l’abondance de vols à bas coût vers de nombreuses destinations aux Etats-Unis », constate Houston Airport System, l’établissement public gérant les trois aéroports de l’agglomération pour le compte de la municipalité.