Cet été, le centre culturel Lincoln Center fête son cinquantième anniversaire et projette gratuitement ses films favoris jusqu’au mercredi 11 septembre. Certains d’entre eux ont été produits ou co-produits par la France.
Tous les jeudis, deux fois dans la soirée, les spectateurs pourront apprécier des classiques comme des films beaucoup plus récents (comme “High Life” de Claire Denis, sorti en 2018). La programmation comprend le film noir “Mulholland Drive” de David Lynch ou encore “Le Guépard” avec Burt Lancaster, Claudia Cardinale et Alain Delon.
Pour sa dernière projection, le mercredi 11 septembre, le Lincoln Center invite les cinéphiles à voter pour le film de leur choix. La deuxième phase des votes ouvre jeudi 11 juillet.
Programme :
Jeudi 11 juillet – Two English Girls (6pm) et Mulholland Dr. (8:45pm)
Jeudi 18 juillet – Come Drink with Me (6pm) et The Assassin (8pm)
Jeudi 25 juillet – The Leopard (6pm) et Happy as Lazzaro (9:30pm)
Jeudi 1er août – Stalker (6pm) et High Life (9:15pm)
Jeudi 8 août – School Daze (6pm) et Sorry to Bother You (8:30pm)
Jeudi 15 août – Nocturama (6pm) et Burning (8:45pm)
Jeudi 22 août – Demonlover (6pm) et Elle (8:45pm)
Jeudi 29 août – Velvet Goldmine (6pm) et Her Smell (8:30pm)
Jeudi 5 septembre – Three Times (6pm) et Moonlight (8:30pm)
Mercredi 11 septembre – Choix du public
Le Lincoln Center projette gratuitement ses films favoris cet été
6 réseaux de business pour les francophones à New York
A New York, le « networking » est presque un sport. Que ce soit par secteurs, genres, nationalités, compétences ou simplement pour les nouveaux arrivants, la ville qui ne dort jamais propose une multitude d’organisations et de réseaux pour les professionnels qui la peuplent. Voici six d’entre eux qui s’adressent aux Français et francophones :
La French-American Chamber of Commerce
La FACC de New York propose aux actifs – français, américains ou d’autres nationalités – des abonnements annuels de 250 dollars pour les jeunes dirigeants à 2.500 dollars pour six personnes. En plus des galas et autres événements de networking entre les près de 1.000 membres qu’elle revendique, la Chambre de commerce organise notamment des conférences par thématiques ou par secteurs, comme le luxe, l’industrie alimentaire, la finance, la tech ou encore la communication. Elle dispose aussi d’un espace de co-working. 1375 Broadway #504, New York, NY 10018. Site
FrenchFounders
Fondé en 2014 par les Français Benoit Buridant et Vincent Deruelle, le réseau de dirigeants, d’entrepreneurs et d’investisseurs francophones réunit près de 4.000 membres dans le monde et propose un abonnement annuel individuel à 990 dollars (avec une offre à moitié prix pour les jeunes dirigeants), sur candidature uniquement. Le réseau propose des événements de networking et des conférences thématiques à ses membres, avec un accès de quatre jours à son espace de co-working, la Foundery, de 500 mètres carrés près de Union Square (où est basée la rédaction de French Morning). 27 W 20th St #800, New York, NY 10011. Site
Club 600
Créé en 1985, ce club privé composé d’une centaine de dirigeants francophones entre New York, Miami et Mexico, n’accepte de nouvelles recrues que si elles sont recommandées par un membre existant. Site
Entrepreneurs à New York
Ce groupe, ouvert à tous les entrepreneurs francophones et sans adhésion, propose des conférences mensuelles autour de thématiques liées à l’entrepreneuriat et animées par un professionnel du secteur. Céline Marty et Eric Georges, fondateurs du réseau et membres de l’association de nouveaux arrivants francophones Accueil New York, animent par ailleurs « l’atelier Entreprendre » de l’Accueil et organisent des rendez-vous de travail réguliers. Site d’Accueil New York
She for S.H.E
She for S.H.E (pour Sharing Helping Empowering) fondé en 2016 par la Belge Valérie-Anne Demulier s’adresse exclusivement aux femmes francophones. Avec une adhésion de 25 dollars par mois ou de 240 dollars par an, le réseau propose 5 à 8 événements par mois, des ateliers et des rencontres réservées à ses membres. “Espace She” 9 E 19th St. Site
La French Tech NYC
La French Tech à New York est un label qui rassemble plus de 200 start-ups fondées par au moins un Français et des investisseurs français à New York. Ce réseau est principalement géré par le consulat général de France à New York et se présente sous la forme d’un label gratuit que n’importe quelle entreprise française peut s’approprier. La French Tech NYC organise par ailleurs les « petits déjeuners du numérique » tous les mois en collaboration avec FrenchFounders et Business France, l’agence publique chargée d’accompagner les structures françaises à l’international, et des conférences trimestrielles autour d’un invité ou d’une thématique. Site
Polo et pétanque pour Bastille Day à Houston
Polo, pétanque et vin sont au programme des célébrations du 14 juillet à Houston.
Le Bastille Day du consulat de France sera organisé cette année au Houston Polo Club le 13 juillet. Les participants pourront assister à un match de polo, jouer à la pétanque et danser lors du traditionnel bal prévue en soirée. Le polo club est réservé d’ordinaire aux joueurs de polo et à leur famille.
Des food trucks seront présents sur place et un verre de vin est compris dans le billet d’entrée, mais le Consulat de France encourage les participants à amener leurs propres bouteilles à l’événement (seuls vin et bière sont autorisés au Polo Club). Le consul de France Alexis Andres prononcera un discours.
Reformation, le magasin "slow fashion" à New York
Les impacts de la fast fashion sur l’environnement font de l’industrie de la mode l’une des plus polluantes en terme de consommation d’eau, d’énergie et de déchets chimiques. Pas bien!
Pour lutter contre ce fléau, Reformation milite en faveur d’une mode responsable (acheter moins, acheter mieux, recycler), multiplie les efforts pour réduire son empreinte-carbone et se targue d’afficher un bilan-carbone neutre depuis 2015.
Le purpose de Reformation est d’éveiller les consciences en rationalisant son process, en utilisant des matières premières durables, en limitant les emballages, les intermédiaires et les dépenses énergétiques.
La marque propose même de compenser votre propre empreinte-carbone en vendant des “crédits pour le climat” sur son site.
Reformation mise beaucoup sur ses tech-show-rooms où vous pouvez sélectionner les vêtements que vous souhaitez essayer sur une tablette. Si les modèles ne vous conviennent pas, toujours sur la fameuse tablette, vous changez de référence, de taille tout en suivant l’état du stock en temps réel.
Quelques secondes plus tard, miracle, ré-ouvrez la porte de votre penderie intégrée et découvrez la nouvelle sélection personnalisée suspendue dans votre dressing.
Les vendeurs, au chômage technique du coup, se transforment en sauveurs de planète, en détaillant les bénéfices sur l’environnement engendrés par vos achats. Vous voilà dans la ligue des Super Héros.
Le SENS du business, on vous dit!
ET SINON ?
Si la mode n’est pas pas votre truc mais que vous vous sentez concerné par le Climate Change, soutenez Pur Projet, fondé par l’ami Tristan Lecomte, précurseur en matière de compensation carbone. En plantant des arbres, vous devenez acteur du changement et oeuvrez en faveur de notre Mother Earth à tous. En vous remerciant !
French Boss, épisode 9 : il n’y a pas d’âge pour entreprendre
Pour ce neuvième épisode de French Boss, qui met en lumière les entrepreneurs-voyageurs français dans le monde, les invités sont Jacques Rouhier et Jérémie Leroy.
Près de 20 ans séparent les deux hommes, réunis aujourd’hui dans la même ville, Londres, et sous le même statut, entrepreneur. Le premier est dans la finance, le second a monté, entre autres, un site internet. Ils n’emploient pas les mêmes mots mais ils racontent la même histoire : celle d’un entrepreneuriat heureux.
Listen to “Episode 9 : Jacques Rouhier et Jérémie Leroy” on Spreaker.
Un nouveau consul à Washington
C’est l’été des arrivées diplomatiques à Washington. Après la nomination de Philippe Etienne à l’Ambassade de France en replacement de Gérard Araud, reparti s’installer à New York, la capitale fédérale accueille un nouveau consul général de France: François Penguilly. Sa nomination a été officialisée dans le Journal Officiel (JO) daté du 25 juin.
François Penguilly, premier conseiller à l’Ambassade de France aux Emirats Arabes Unis à Abou Dabi, remplace Michel Charbonnier, qui était en poste depuis 2015. M. Penguilly a aussi été consul adjoint au Consulat Général de France à Jérusalem.
Le consulat de France à Washington est compétent pour le District de Columbia ainsi que pour les Etats du Maryland, de la Virginie, de la Virginie Occidentale, du Delaware et de la Pennsylvanie.
Se construire un credit score dès son arrivée aux US, facilement et rapidement
(Article partenaire) Aux États-Unis, votre credit score est un indice de votre solvabilité, c’est à dire de votre capacité à rembourser vos dettes. C’est cet indice que vont consulter certains organismes pour savoir s’il est judicieux de vous faire confiance pour un prêt, une location, ou un quelconque règlement à crédit ou par mensualités. Avec un bon credit score, il vous sera plus facile de louer un appartement, d’acheter une voiture ou encore d’ouvrir une ligne téléphonique. À l’inverse, ne pas avoir de credit score ou en avoir un mauvais rendra toutes ces tâches indispensables à votre bonne installation aux États-Unis plus difficiles.
Il est donc conseillé de commencer à se construire un credit score dès son arrivée aux États-Unis. Mais en tant que petit.e nouveau.elle, vous partez de zéro… Comment commencer à se construire un credit score si votre absence d’historique bancaire vous empêche d’obtenir une carte bancaire ?
Se construire un credit score à partir de zéro : les bonnes pratiques
Cela n’est pas nécessairement compliqué. Plusieurs options sont à votre disposition, comparées ci-dessous.
Option 1 – La moins efficace : attendre que votre credit score se construise avec le temps.
Beaucoup d’expatrié.e.s estiment être déjà assez occupé.e.s à découvrir leur nouvelle vie américaine pour accorder du temps aux mystères du système bancaire américain et au fameux credit score, dont ils entendent pourtant parler si souvent. Ils croisent les doigts et espèrent que s’ils paient leur loyer et les charges de leur appartement à temps, ils finiront par se construire un bon credit score. Malheureusement, à l’inverse des paiements par carte de crédit et des remboursements de prêts, le versement de loyers et de charges ne sont pas systématiquement signalés aux agences d’évaluation de crédit. Ainsi, effectuer ces paiements dans les délais ne vous permet pas d’accéder à un bon credit score. Par contre, si vous avez un jour des difficultés à réaliser ces paiements dans les délais, et que votre créditeur décide d’envoyer vos factures non payées à un agent de recouvrement, cela peut avoir un impact négatif sur votre score.
Option 2 – Fonctionne, mais prend du temps : avoir recours à une carte de crédit garantie ou à un prêt garanti pour prouver votre solvabilité.
Beaucoup de nouveaux mots encore une fois, mais pas de panique, nous avons l’explication. Un prêt “garanti”, ou credit-builder loan, est un sorte de prêt inversé : vous faites des paiements réguliers à la banque pour arriver à une somme prédéfinie à partir de laquelle la banque estimera que vous avez “remboursé votre prêt” et vous versera le montant prédéfini, moins les intérêts. Une carte de crédit “garantie”, ou secure credit card, est une carte de crédit qui requiert le dépôt d’une caution en amont. À chaque fois que vous réalisez un paiement sur un credit-builder loan ou que vous utilisez une secure credit card, ces paiements sont déclarés aux agences d’évaluation de crédit, qui augmentent votre credit score en fonction.
Option 3 – La manière la plus efficace et rapide pour obtenir un bon credit score : obtenez votre propre carte de crédit et commencez à construire votre score dès votre arrivée.
Contrairement à la majorité des banques américaines qui refusent tout simplement de délivrer une carte de crédit aux expatriés n’ayant pas d’historique bancaire aux États-Unis, une nouvelle entreprise appelée Jasper propose une carte spécialement pensée pour ces expatriés. La Jasper Mastercard vous fait bénéficier de tous les avantages d’une carte de crédit premium, sans les pré-requis contraignants qui transforment une demande de carte en casse-tête pour les nouveaux arrivants.
Une carte qui dit oui aux expatriés sans historique de crédit
Comment ça marche ?
1/ Faites la demande avant de partir de France. À l’inverse des autres cartes de crédit, Jasper accepte les demandes jusqu’à 60 jours avant votre départ du territoire français. Partez en toute sérénité en sachant que vous aurez une Jasper Mastercard dès votre arrivée.
2/ Vous n’avez pas besoin d’avoir un historique de crédit aux États-Unis pour demander une carte. Jasper sait que vous êtes plus qu’un credit score. Lorsque vous faites votre demande de carte, ils analysent votre candidature en prenant en compte d’autres facteurs, comme votre emploi actuel par exemple.
3/ Bénéficiez de tous les avantages d’une carte de crédit premium. Limite de crédit élevée, pas de cotisation annuelle, et tous les avantages que vous attendez d’une carte de crédit premium : protection contre le vol d’identité, garanties prolongées sur vos achats, prix protégés, responsabilité zéro en cas d’achat non-autorisé, et plus encore.
4/ Plus qu’une simple carte de crédit, Jasper est un véritable partenaire dans la construction de votre credit score. La priorité de Jasper est de vous aider à vous construire un credit score, et vous donner accès à une carte de crédit n’est que la première étape :
– Chaque achat effectué grâce à votre carte Jasper vous aide à construire votre credit score
– Jasper vous alerte lorsque vous utilisez un pourcentage trop important de votre crédit disponible pour que vous puissiez rétablir l’équilibre et rester en dessous des 30% recommandés. Vous pouvez même programmer des paiements automatiques en cas de débordement, afin de pouvoir continuer à faire vos achats en toute tranquillité
– Recevez des conseils par e-mail ou sur votre téléphone pour booster votre credit score et arriver à votre but rapidement
Un.e expatrié.e français.e arrivant aux États-Unis a beaucoup de choses à gérer. Faites une demande de Jasper Mastercard pour faciliter toutes vos démarches à votre arrivée et pour pouvoir plus rapidement profiter de votre nouvelle vie.
See the Jasper cardholder agreement and fee schedule. The Jasper Credit Card Mastercard® is issued by First Century Bank, N.A. pursuant to a license from Mastercard International Incorporated. © 2019 Mastercard. Mastercard is a registered trademark and the circles design is a trademark of Mastercard International Incorporated. First Century Bank, N.A., member FDIC.
—————-
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.
8 formules pour écrire le parfait e-mail pro en anglais
En anglais comme en français, faire des fautes de langue ou utiliser des formulations maladroites dans un e-mail est l’assurance de faire chou blanc. Voici cinq phrases qui vous donneront l’air d’un(e) véritable english-speaker — au moins virtuellement.
- I hope this email finds you well.
Une formule d’introduction sobre et idiomatique qui fonctionne à tous les coups. L’expéditeur s’enquiert de la santé de son interlocuteur sans trop en faire. Un classique de la politesse online.
2. Keep me in the loop.
Une expression très usitée dans le monde professionnel pour demander à quelqu’un de vous tenir au courant sur tel ou tel sujet. D’un niveau de langage plutôt relâché, elle est cependant à déconseiller si vous vous adressez à un supérieur hiérarchique ou s’il s’agit d’un “cold e-mail” (si c’est la première fois que vous contactez cette personne).
3. Please find attached (enclosed pour un courrier postal) my resume/the file you asked for.
Un indispensable en cas de demande de stage ou d’emploi !
4. I look forward to hearing from you.
Une façon traditionnelle de signifier à votre interlocuteur que vous attendez une réponse de sa part. Alerte grammaire : la forme verbale “look forward to” est toujours suivie d’un verbe en -ING.
5. Should you have any questions, feel free to call me.
“Should you…” est une tournure de phrase idiomatique qui peut se traduire par “en cas de” et peut s’utiliser dans différents contextes. Avec “feel free to…” (“N’hésitez pas à…”), vous mettrez votre interlocuteur un peu plus à l’aise et créerez les conditions d’un échange.
6. I’ll get back to you on that.
Encore un grand classique. Il s’agit ici de dire que vous reviendrez vers votre interlocuteur avec plus d’information.
7. Shoot him an email.
Pourquoi dire “send him/her an email” quand vous pouvez utiliser le verbe (un peu violent, certes) “shoot”. Il est plus familier que “send”.
8. I’m moving x to bcc
Vous voulez signifier à votre interlocuteur que vous passez un destinataire en copie en bcc, c’est l’expression à utiliser.
Willo lève 7,5 millions de dollars pour mieux brosser vos dents
« L’être humain n’est pas très fort pour se brosser les dents », déplore Ilan Abehassera, chef de l’exploitation de Willo. A en croire les Centres fédéraux pour le contrôle et la prévention des maladies, 91% des Américains ont déjà eu des caries dans leur vie.
C’est pour cette raison que Jean-Marie de Gentile et Hugo de Gentile ont fondé Willo en 2014 à Limoges. La start-up aujourd’hui à cheval entre son laboratoire français et ses bureaux new-yorkais vient d’annoncer une levée de fonds de 7,5 millions de dollars menée par Kleiner Perkins et BPI France pour développer une brosse à dents-robot et « automatiser le brossage », explique Ilan Abehassera, qui a rejoint l’entreprise en 2017 et dirige le bureau de New York avec une douzaine d’employés sur les 22 au total.
« Il y a deux choses qui comptent dans le brossage : le positionnement des poils de la brosse et le mouvement. Ce sont deux choses qu’on ne fait souvent pas très bien », ajoute le serial-entrepreneur.
Concrètement, le robot de Willo est « un outil avec un manche, une gouttière souple et des poils à l’intérieur comme une brosse à dent normale. Mais notre invention, c’est que la gouttière bouge dans la bouche pour brosser les dents toute seule », précise Ilan Abehassera. « On peut ensuite régler l’intensité en fonction du volume de la plaque dentaire et customiser les cycles de brossage. »
Les utilisateurs pourront s’abonner à Willo « sur le modèle de Nespresso » et commander des « cartouches de dentifrice » – une formulation maison à base d’ingrédients naturels, assure le directeur des opérations – parmi une sélection de quatre parfums, dont deux pour enfants. « Tous les trois mois, ils recevront leur recharge de dentifrice et une nouvelle gouttière. Ils pourront recycler leur gouttière et cartouches vides en nous les renvoyant dans le colis pré-affranchi qu’on leur aura envoyé », détaille-t-il.
Grâce à ces nouveaux fonds, l’entrepreneur compte dans un premier temps miser sur les Etats-Unis, « le plus gros marché au monde », dit-il, où Willo est présente depuis 2017. « Les coûts des soins sont tellement élevés ici que les gens font davantage attention à leur hygiène dentaire », constate l’expert en hardware, qui prévoit le lancement du produit « avant la fin de l’année ».
D’ici là, il reste prudent pour ne pas alerter la concurrence, principalement des grands groupes industriels, notamment sur la durée garantie du brossage, un critère qui pourra s’avérer déterminant pour se démarquer des autres robots. « Cette catégorie de produit va arriver très vite sur le marché », prédit-il.