Accueil Blog Page 640

Xavier Legrand: "Je suis rentré dans la peau de la violence conjugale"

Un couple divorce. Une garde d’enfant disputée. C’est le quotidien de nombreuses familles. Mais la manière qu’a le réalisateur Xavier Legrand de raconter ces drames du quotidien est réellement inédite. Son premier long-métrage, “Custody” (“Jusqu’à la garde”), qui lui a valu les prix de la mise en scène et du meilleur premier film à Venise, sort dans plusieurs villes américaines (voir le calendrier et les lieux des sorties).
Une diffusion rendue possible par le distributeur américain Kino Lorber, qui a eu un véritable coup de coeur pour ce film lors de la Mostra de Venise. “Pour un premier long-métrage, avec des acteurs méconnus aux Etats-Unis et un sujet difficile, c’est rare”, s’étonne toujours le réalisateur de 39 ans. “Je pensais que c’était un film très (trop) français.” A son plus grand étonnement donc, il a été invité à parcourir les Etats-Unis pour le présenter dans de multiples festivals (dont le festival de films français Colcoa à Los Angeles), et fut encensé par le New York Times, qui consacre “son habilité à manier la peur et le suspense”.
En effet, une tension insoutenable accompagne le couple Besson, en plein divorce. Pour protéger son fils d’un père qu’elle accuse de violences, Miriam (interprétée par Léa Drucker) en demande la garde exclusive. La juge en charge du dossier accorde une garde partagée au père, Antoine (Denis Ménochet). Mais Julien, le plus jeune des deux enfants, se retrouve pris en otage entre ses parents…
“Je voulais retrouver la tragédie grecque dans un sujet contemporain, avec une histoire passionnelle, de la vengeance… Je l’ai trouvée dans la violence conjugale”, assure l’acteur de formation. Il a enquêté sur le sujet, en se rendant sur le terrain (groupe de paroles, nuit avec police-secours). “Je suis rentré dans la peau de la violence conjugale pour en parler autrement”. De ses recherches est d’abord né le court-métrage “Avant que de tout perdre”. Dans “Jusqu’à la garde”, l’enfant, “une victime très souvent oubliée”, est central pour Xavier Legrand, qui préfère le terme américain de “domestic violence” à celui de violence conjugale. “Le film repose sur un débat : est-ce qu’un parent violent est un bon parent ? La parentalité et la conjugualité sont liées.”
Des silences expressifs
Au travers de sa narration, “Custody” est souvent comparé à un thriller, mais sans la composante “horreur”. “Dans ce type de film américain, il y a normalement de la musique et des montages musclés. Ils sont absents dans “Custody”, qui est un thriller du quotidien”. Avec une subtilité qui lui est propre, il cherche à faire ressentir une violence cachée. “Pour cela, il ne faut pas forcément la montrer, mais montrer à quel point il est difficile d’en sortir“, argue-t-il, qualifiant les violences d’“infilmables”. Il montre “l’emprise et la destruction” via une mise en scène épurée qui joue sur le temps réel et les silences, “à la différence des films français souvent jugés bavards”.
Son style a séduit le public américain. “Le patriarcat est un sujet universel”, admet Xavier Legrand. D’autant plus qu’il trouve une résonance avec l’actualité qui a ébranlé Hollywood – l’affaire Weinstein- revisitant l’histoire de la domination masculine au travers du prisme de la parentalité.
Même si son succès soudain ne le laisse pas de marbre, le jeune réalisateur garde la tête sur les épaules. Approché par un agent américain, il ne se sent pas encore prêt pour une carrière outre-Atlantique, préférant prendre son temps et “améliorer (son) anglais”. En attendant, il poursuit sa carrière d’acteur de théâtre et plonge dans la préparation de son second long-métrage, une comédie noire. “J’ai tourné la page de la violence conjugale.”

Patricia Beliard: le golf au féminin à Houston

Elle fêtera le 14-Juillet sur le green. Patricia Beliard est à Chicago pour participer à l’U.S. Senior Women’s Open Championship, dont la première édition se tiendra du 13 au 15 juillet. A 51 ans, elle fait partie des 40 golfeuses sélectionnées pour cette première édition féminine et senior du tournoi, réservé aux femmes de plus de 50 ans. Elle est, avec Anne-Marie Pallie, l’une des deux Françaises qualifiées.
Ancienne skieuse de haut niveau, elle s’est tournée vers le golf après s’être blessée sur les pistes. “Depuis, c’est devenu une véritable passion”, explique celle qui est installée au Texas depuis une vingtaine d’années.
Lorsqu’elle ne parcourt pas la planète pour les tournois, Patricia Beliard enseigne le golf à ses élèves de Houston et organise des événements “golfiques” pour les grandes entreprises. Pourquoi Houston ? “Il y a très peu de tourisme, du coup les greens sont libres… La culture golfique est très développée. En France, le golf ne s’est pas encore démocratisé. Aux Etats-Unis, l’entrée des parcours est libre. Les Américains commencent très jeunes – j’ai des élèves de 8 ans – et pratiquent le golf en équipe dès le lycée. Enfin, au Texas, le climat permet de pratiquer toute l’année.
À Chicago, elle concourra sur un parcours composé de 72 trous pour une dotation d’un million de dollars. “Cet événement destiné aux femmes me tient vraiment à coeur, car le golf est un sport encore très masculin. D’habitude, je participe à des compétitions avec beaucoup de jeunes joueuses. À Chicago, je serai parmi les plus jeunes”. Pendant le tournoi, la joueuse française pourra croiser les meilleures joueuses du circuit : l’Anglaise Laura Davies, ex-numéro 1 mondial, l’Américaine Juli Inkster et la Suédoise Liselotte Neumann.
La joueuse va découvrir pour la première fois le célèbre parcours du Chicago Golf Club, l’un des plus anciens aux Etats-Unis. “J’arrive toujours quelques jours avant le tournoi pour tester le parcours, car le green change beaucoup d’une région à l’autre, et il faut quelques jours pour bien connaître le parcours et le maîtriser.” Comment s’est elle préparée ? “Je m’entraîne deux à trois heures par jour. C’est un sport très complet : garder le même swing pendant quatre heures demande de fortes qualités physiques, mais aussi une grande force mentale.

Bastille Day 2018: où fêter le 14 juillet à San Francisco et autour ?

Avant la finale tant attendue de la Coupe du Monde, qui verra peut-être (pardon, sans doute) la victoire de la France, les occasions de faire la fête ne manqueront pas avec les festivités du 14 juillet. Voici notre sélection d’événements à ne pas manquer.
La totale sur Embarcadero Plaza
Organisée par le Comité Officiel des Associations Françaises de la Baie de San Francisco​, et sous l’égide du Consulat de France à San Francisco, “Bastille Day” se déroulera sur Embarcadero Plaza: gastronomie, visites guidées en français, course de garçons de café, expos de vieilles Citroën, tournoi de pétanques, et bien sûr exposition d’artisans et d’entreprises françaises, il y en aura pour tous les goûts. Dans la plus pure tradition française, un bal populaire clôturera la journée. Samedi 14 juillet, de 10am à 7pm. Market St & The Embarcadero. Infos
En préparation de la finale de la Coupe du Monde
Tous les fans de l’Equipe de France sont invités à se rassembler à 2pm sur Embarcadero Plaza pour faire une belle photo de groupe juste avant la finale contre la Croatie de dimanche. Un photographe professionnel et un drone immortaliseront ce rassemblement. On attend bien sûr drapeaux tricolores, maillots des Bleus ou marinières pour représenter fièrement les couleurs de la France. Samedi 14 juillet, à 2pm. Market St & The Embarcadero. Infos
Bastille Day en chansons
Au Rickshaw Stop à San Francisco, l’incontournable soirée “Bardot a go go” replongera les nostalgiques dans la pop française des Sixties, avec, entre autres, Dutronc, Hardy, Gainsbourg et Polnareff, et un atelier coiffure pour se faire les couettes de Sheila ou le chignon de B.B…Samedi 14 juillet 2017, à partir de 9 pm. Rickshaw Stop, 155 Fell street, San Francisco 94102. Infos.
Les amateurs de gypsy jazz et de cabarets se retrouveront au Mechanics’ Institute à San Francisco pour swinguer grâce au Jazz Hot. Plat du jour et verre de vin seront aussi les bienvenus pour rendre cette soirée encore plus agréable. Réservations obligatoires. Samedi 14 juillet, à partir de 6:30pm. 57 Post St, San Francisco, CA 94104. Infos
Les amoureux du Moulin Rouge feront le détour jusqu’à Sausalito pour assister au spectacle de Moana Diamond: ambiance intime, comme dans un cabaret, sur des airs de Piaf, Brel ou Josephine Baker, interprétés par le Chez Kiki Orchestra. Soirée dansante après le spectacle. Samedi 14 juillet, 1er show à 8pm, 2e show à 9pm. Harmonia, 2200 Marinship Way, Sausalito, CA 94965. Infos
Pour les gastronomes
Bouchon, le célèbre bistro du chef Thomas Keller, organise pour la 18eme année consécutive un Bastille Day centré autour des plaisirs de la table. Au menu, de nombreuses spécialités françaises, comme le coq au vin, cochon grillé et pets de nonnes en dessert. Samedi 14 juillet, de 12pm à 7pm. 6534 Washington Street, Yountville, California 94599. Infos
Lounge721, le bar du Colonial, propose en collaboration avec le réseau FrenchTuesdays, une soirée cocktails, fromage et chanson française, avec la possibilité de gagner un billet d’avion offert par XL Airways jusqu’à Paris. Samedi 14 juillet, à partir de 6:30pm. 721 Sutter Street, San Francisco, CA 94109. Infos.
 

Une fête pour observer les étoiles au Griffith Observatory

Envie de percer les secrets du ciel, sans en avoir les moyens ? Ouvert depuis 1935, le célèbre Griffith Observatory veut démocratiser l’accès aux étoiles et au soleil lors des Public Star Party, un événement mensuel. La prochaine aura lieu le 21 juillet, de 2pm à 10pm.
L’observatoire met à la disposition des Angelinos une grande variété de télescopes afin de pouvoir décrypter le ciel. De nombreux astronomes amateurs du Los Angeles Sidewalk et de la Planetary Society seront présents pour vous guider à travers les astres.

Mondial 2018 : où voir la finale France-Croatie à Miami ?

Les Bleus n’ont plus qu’une marche à gravir pour un sacre mondial. Après avoir arraché la victoire face à la Belgique, l’équipe de France affrontera la Croatie le dimanche 15 juillet à 11am (EST) en finale de la Coupe du monde. Voici notre sélection d’établissements où acclamer les hommes de Didier Deschamps à Miami et sa région.
Tous derrière les Bleus. Le mot d’ordre est donné au Bouchon du Grove, un établissement typique des fameux restaurants lyonnais implanté à Coconut Grove, qui ne manquerait sous aucun prétexte la finale du Mondial russe. Le Bouchon du Grove – 3430 Main Hwy, Miami – 305 448 6060
Villa Azur à Miami Beach bouscule les règles pour l’évènement. L’établissement français ouvrira ses portes avant l’heure habituelle afin de permettre aux amoureux du ballon rond de venir encourager les Bleus un verre à la main. Villa Azur – 309 23rd St, Miami Beach – 305 763 8688
Pas moins de dix écrans géants, des food-trucks et des bars à cocktails vous attendent au Wynwood Marketplace, en plein coeur du quartier du street art à Miami. Les festivités se poursuivront après le match au son de plusieurs DJs locaux. Wynwood Marketplace – 2250 NW 2nd Ave, Miami – 305 239 8833
Profitez des festivités les pieds dans l’eau. De nombreux yachts, kayaks et planches de stand up paddle convergeront vers Haulover Sandbar à Miami Beach où la finale de la Coupe du monde sera diffusée sur un immense écran flottant. Haulover Sandbar – Entre Sandspur Island et Haulover Park, Miami Beach
Dans le quartier de Design District, vous pourrez également profiter du beau temps pour regarder la finale de la compétition en plein air, sur un écran géant installé à Paradise Plaza. Paradise Plaza – 151 NE 41st St, Miami
La ferveur sera à son comble au Semilla Eatery & Bar à Miami Beach. Frédéric Joulin, le chef de l’établissement, promet aux supporters d’assister à ce duel au sommet dans une ambiance de stade. Semilla Eatery & Bar – 1330 Alton Rd, Miami Beach – 305 674 6522
À North Miami Beach, Embarek Alibey, le gérant de La Parisienne Bakery, se mobilise afin de soutenir Mbappé et ses co-équipiers dans la dernière ligne droite de la compétition. La Parisienne Bakery – 1909 NE 154th St, North Miami Beach – 305 948 9979
Près de 200 supporters sont attendus au complexe sportif Urban Soccer Five à Miami où a été aménagée une fan zone avec deux écrans géants et des gradins. Merguez au barbecue, boissons anisées et tournoi de pétanque seront également de la partie. Urban Soccer Five – 1125 NW 71st St, Miami – 786 253 2888
Claude Postel et Corentin Finot accueilleront les fans de football dans leur établissement Café Crème à North Miami où la rencontre sportive sera diffusée sur quatre écrans. Café Crème – 750 NE 125th St, North Miami – 786 409 3961
Le Fadó Irish Pub devrait être pris d’assaut par les fans de football. L’établissement irlandais situé à Brickell propose des lots à gagner pour ceux qui réaliseront les meilleurs pronosticsFadó Irish Pub – 900 S Miami Ave, Miami – 786 924 0972
Le football déchaînera les passions au Gol Italian Restaurant de Miami Beach. Un endroit idéal afin de profiter du match tout en dégustant une pizza. Gol Italian Restaurant – 940 71st St, Miami Beach – 305 397 8917
Cuisine française raffinée et pronostics seront au rendez-vous à Buena Vista Deli à Miami où les supporters de l’équipe de France pourront se ruer en nombre afin de ne rien rater de cette finale de Coupe du monde. Buena Vista Deli – 4590 NE 2nd Ave, Miami – 305 576 3945
Le chef Pascal Oudin, qui dirige Pascal’s on Ponce et Brasserie Central, fera une nouvelle fois coup double. Le Français diffusera la rencontre sportive dans ses deux établissements de Coral Gables. Pascal’s on Ponce – 2611 Ponce de Leon Blvd, Coral Gables – 305 444 2024 / Brasserie Central – 320 San Lorenzo Ave #1205, Coral Gables – 786 536 9388
Le Wild’N Out Sport Bar and Arcade de South Beach, habitué des événements sportifs, sera également un spot de choix pour suivre cette finale du Mondial russe. Et si vous portez le maillot de votre équipe favorite vous bénéficierez de réductions sur les cocktails. Wild’N Out Sport Bar and Arcade – 1144 Ocean Dr, Miami Beach – 305 535 3500
Bulla Gastrobar à Coral Gables ne manquera pas non plus l’événement. Les supporters pourront par la même occasion se délecter de tapas et autres spécialités espagnoles. Bulla Gastrobar – 2500 Ponce de Leon Blvd, Coral Gables – 305 441 0107
À Fort Lauderdale, les inconditionnels de l’équipe tricolore se retrouveront à Nanou Bakery. La boulangerie française propose de vivre la finale du Mondial russe autour de pâtisseries. Nanou Bakery – 2915 E Las Olas Blvd, Fort Lauderdale – 954 470 2191

Finale de la coupe du monde 2018: grande projection en plein air à New York

Les Bleus touchent au but. Ils nous ont fait vibrer pendant plusieurs semaines et ils vont le faire une dernière fois dans cette coupe du monde ce dimanche 15 juillet à partir de 11am EDT.
Hasard du calendrier: la finale tombe le jour du grand Bastille Day du FIAF, plus grande célébration du 14-Juillet en Amérique du Nord. French Morning en est le partenaire. Comme pour la finale de l’Euro 2016, le FIAF organisera une grande retransmission en plein air du match, sur un écran géant installé sur l’East 60ème rue (entre Madison et Lexington Ave). L’événement est gratuit et l’entrée est libre, sur la base du “premier arrivé, premier servi”.
Après le match, le public pourra fêter la victoire des Bleus (ou se consoler) en faisant le tour des nombreux stands qui aligneront la rue de midi à 5pm: nourriture, associations, concerts, spectacle de French Can-can, activités pour les enfants…
Consultez aussi notre liste des autres endroits où voir le match.

Assurance expatrié, laquelle choisir?

0

(Article partenaire). Vivre aux Etats-Unis sans assurance santé? Une très mauvaise idée! Le coût de la santé est sept à dix fois plus élevé qu’en France et les dettes de santé sont la première cause de banqueroute personnelle dans le pays. 

Avant de souscrire une assurance médicale, voici quelques conseils pour faire le meilleur choix.

Les clauses à surveiller dans un contrat d’assurance santé américain

– Le niveau du “deductible” (ou franchise) : C’est généralement le montant qui devra être pris en charge par vos soins avant même que l’assurance ne commence à vous rembourser.

– Les co-payments : Ce sont également des franchises qui s’appliquent davantage pour les visites médicales, les frais de certains laboratoires ou examens médicaux et prescriptions médicales.

– Le co-insurance, ou « cost sharing » correspond au niveau de remboursement de l’assurance.

– Le « Maximum Out Of Pocket » : il s’agit du montant maximum qui peut vous incomber par an.

Le choix d’une assurance locale ou internationale

Les deux sont possibles mais un calcul minutieux est à réaliser pour trouver la formule la plus rentable. Le choix dépend grandement de vos revenus, de votre situation familiale, de votre temps de résidence aux Etats-Unis ainsi que de la nature de votre visa.

Les avantages des assurances internationales par rapport aux assurances locales américaines:

  • Couverture mondiale versus une couverture locale valable uniquement aux USA ou dans certains Etats des USA pour les contrats d’assurance US.
  • Aucun déductible applicable
  • Aucun co-payment ou franchise (uniquement un maximum de remboursement pouvant s’appliquer pour certains types de soins)
  • Un niveau de garanties identiques que vous consultiez à l’intérieur du réseau de l’assureur ou pas
  • Choix de votre médecin ou de votre hôpital

Les contrats d’assurance santé ACA (Affordable Care Act) ou Obamacare compliant

Les produits d’assurance “Obamacare compliant”, peuvent présenter des avantages par rapport aux assurances internationales. Les contrats d’assurance internationaux peuvent en effet exclure les conditions médicales préexistantes, ou appliquer des délais d’attente (ou délai de carence) avant que ne rentrent en vigueur certaines garanties, dont les garanties maternité par exemple.

Par ailleurs certaines assurances disposent d’un réseau restreint ce qui peut vous limiter dans le choix de vos médecins.

La CFE

Selon votre situation à l’expatriation, vous pourriez également être amené à opter pour la CFE, la Caisse des Français de l’Étranger. Connue pour être la Sécu des Français expatriés, elle vous permet de bénéficier du même taux de remboursement que la Sécurité Sociale en France. Bien entendu, aux USA, alors que les coûts de la médecine peuvent être de 10 fois supérieurs aux coûts de la médecine en France, il est absolument nécessaire d’y greffer une complémentaire santé.

Quel est le prix d’une assurance expatrié USA ?

Selon l’Etat de résidence, les coûts peuvent varier, mais il faut compter en moyenne aux alentours de $ 500 par mois pour un célibataire et environ $ 1,500 par mois pour une famille.

Bien entendu, certaines assurances peuvent se révéler moins chères si l’on place le curseur des déductibles, maximum out of pocket, co-insurance…au maximum.

Mais attention, en cas d’hospitalisation la note finale peut s’avérer élevée car le déductible et le co-insurance vont d’abord s’appliquer avant même que votre assurance prenne le relais. Exemple : Pour une hospitalisation de $ 10,000 si votre déductible est de $ 5,000/an et votre co-insurance de 40 %, vous ne serez remboursé que de $ 3,000.

Les principaux avantages d’une assurance expatrié sont de pouvoir bénéficier de tarifs négociés et d’un conseil personnalisé. Dans certains pays c’est peut-être obsolète mais, aux États-Unis, où le système est à la fois cher et complexe, les bons conseils valent de l’or.

Avec AGORAEXPAT, vous bénéficiez d’un véritable conseil humain délivré par des interlocuteurs spécialisés qui vous aideront à souscrire aux meilleures prestations auxquelles vous avez droit selon votre situation personnelle. Découvrez dès maintenant combien vous pouvez économiser tout en bénéficiant d’une couverture d’assurance de qualité.

—————-

Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

"Sense of Humour": une expo qui ne manque pas d'humour à la National Gallery

On a bien besoin de rire de temps en temps. La National Arts Gallery consacre une exposition insolite à l’humour du 15 juillet au 6 janvier. Dans “Sense of humour”, elle a rassemblé des dessins et des imprimés issus de sa collection qui ont le point commun de vous faire rire ou sourire.
Les pièces présentées couvrent une période importante: les caricatures de la Renaissance, les satires britanniques ou encore les bande-dessinées du XXème siècle… Le Français Honoré DaumierAlexander CalderArt Spiegelman ou encore les Guerrilla Girls font partie des artistes exposés.

Cinq docus et films de foot à voir sur Netflix

Vous passez vos journées à regarder les matches de la Coupe du Monde, mais le soir, décalage horaire oblige, vous trouve fort dépourvu. Pour voir le foot autrement, voici une sélection de documentaires et films consacrés au “soccer” et disponibles sur Netflix aux Etats-Unis.
Les Bleus, une autre histoire de France
Parce que le foot c’est plus que du sport, une tentative de décryptage socio-politique de vingt ans de la vie des Bleus. Ou comment la France Black-Blanc-Beur des héros de 1998 est devenue celle de la montée du Front National peu après, puis celle du tristement célèbre épisode du bus de Knysna, en Afrique du Sud en 2010. Si le trait est parfois un peu épais, les interviews sont de qualité, notamment celles d’anciens de 1998 comme Lilian Thuram ou Youri Djorkaeff. Pour tous les nostalgiques de 1998 et ceux qui sont trop jeunes pour s’en souvenir…
Le K Benzema
Adoré en Espagne mais honni par une partie de la France -et banni de l’équipe nationale- Karim Benzema fascine. Canal +, productrice du documentaire, a réalisé un beau coup en décrochant les confidences d’un joueur qui en est plutôt avare. On y a apprend beaucoup sur la trajectoire hors du commun du gamin de Bron devenu star du Real Madrid. Mais le documentaire avait aussi un but plus ou moins bien caché: permettre au joueur maudit de plaider sa cause et de revenir en équipe de France. Pari manqué puisque Didier Deschamps a décidé de s’en passer pour sa campagne de Russie.
Becoming Zlatan
Il fascine ou énerve mais on ne peut s’empêcher, en regardant “Becoming Zlatan”, d’admirer la détermination de l’attaquant Suédois. Loin d’être une hagiographie, le documentaire réussit parfaitement à dresser le portrait d’un joueur hors du commun sans cacher l’arrogance et la superficialité déjà visible chez l’adolescent de Malmö.
Premier League Legends
Cette série documentaire de 10 épisodes passe en revue certains des plus grands joueurs de la “premier league” anglaise. On y croise deux Français, David Ginola et Thierry Henry et un kyrielle de stars, de Juninho à Ruud van Nistelrooy en passant par Andy Cole. Il en manque -forcément- beaucoup, mais les amateurs du foot anglais y retrouveront la passion qui fait vibrer les stades chaque week-end.
Sons of Ben
S’il fallait prouver que le soccer peut aussi être une passion américaine, “Sons of Ben” rend justice aux fans du ballon rond de ce côté-ci de l’Atlantique. Le documentaire raconte l’histoire d’un petit groupe de supporters de Philadelphie et leurs efforts pour faire naître une équipe professionnelle de MLS (Major League Soccer) dans leur ville.

Vuarnet fait un cadeau aux lecteurs de French Morning

(Article Partenaire) Ce week-end du 14 juillet, la marque légendaire de lunettes de soleil française Vuarnet inaugure son premier magasin américain à Nolita, New York.
Fondée en France en 1957, Vuarnet fait ses débuts sur la scène internationale lorsque le skieur alpin Jean Vuarnet remporte la médaille d’or aux Jeux Olympiques de 1960 en portant l’emblématique modèle ‘œil de chat’. Toujours fidèle à son ADN, Vuarnet propose aujourd’hui des lunettes de soleil de haute qualité, élégantes et sportives. Ses verres minéraux, conçus artisanalement, offrent protection, clarté, durabilité et style inégalé.
Vuarnet traverse enfin l’Atlantique pour offrir aux Etats-Unis des modèles aux styles nouveaux, en plus des classiques qui ont fait sa renommée. Les produits conçus pour l’Amérique reflètent à la fois l’héritage de la marque et les tendances contemporaines : modèle Glacier audacieux aux détails en cuir italien, Aviators en acétate et acier inoxydable, silhouettes glamour, rondes et surdimensionnées ainsi qu’une gamme de modèles conçus pour améliorer la visibilité de nuit et en condition de faible luminosité. La boutique proposera également des accessoires et des vêtements saisonniers tels que tenues de plage ou de ski.
« L’ouverture de notre flagship à New York est une étape majeure pour Vuarnet et nous sommes très confiants quant à l’avenir de notre marque sur l’ensemble du marché américain », a déclaré Lionel Giraud, PDG de Vuarnet.  « Nous avons choisi le 14 juillet pour l’ouverture car ce jour de Fête Nationale est toujours une grande fête en France et nous avons voulu partager cette passion et cet enthousiasme avec les États-Unis.» 
Lors du week-end célébrant la prise de la Bastille (14-15 juillet), les invités auront accès à des exclusivités, à des cadeaux et à une édition limitée du modèle Glacier, en partenariat avec l’artiste Vashtie Kola, qui se produira pour une soirée Presse et VIP. En outre, Vuarnet offre aux lecteurs de French Morning une promotion exclusive : utilisez le code promotionnel VUARNET2018 en magasin pour obtenir une réduction de 20% sur tout achat durant le week-end d’ouverture. Découvrez pourquoi Vuarnet est un classique français culte des années 80.
Adresse: 39 spring street (SOHO), New York.

—————-

Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

Gagnez des tickets pour le Bastille Day de French & Famous à Miami

C’est le grand événement de Bastille Day à Miami et on vous pourrez peut-être y assister gratuitement.
French & Famous, organisateur de la soirée du 14-Juillet à Nikki Beach, donne cinq paires de tickets aux lecteurs de French Morning, partenaire de l’événement. Il suffit de rentrer votre nom et e-mail dans le formulaire ci-dessous pour participer au tirage au sort.
Performances acrobatiques, jongleurs, funambules, musiciens, danseurs, magiciens et tournois de pétanque: la soirée, qui aura lieu le 14 juillet, sera placée sous le thème « Circus Cabaret ». Les habits bleu-blanc-rouge sont fortement conseillés. Les festivités se dérouleront de 7pm à 2am.
[gravityform id=”37″ title=”false” description=”false”]

Réveillez l'Alsacien en vous au 14-Juillet du Comité Tricolore à Washington

Il n’y a pas que la coupe du monde dans la vie. Les coupes de champagne, c’est pas mal aussi. Evénement-phare du 14-Juillet à Washington, le Comité tricolore organise sa traditionnelle fête de “Bastille Day” ce vendredi 13 juillet à l’Ambassade de France. Le thème: l’Alsace. Les tickets sont en vente.
L’association invite les Français et francophiles de Washington à découvrir le – riche – patrimoine culinaire de la région française. Les participants pourront goûter plusieurs plats français et alsaciens, ainsi que de bons vins naturellement (formule open bar jusqu’à 9:30pm, cash bar ensuite). La liste des restaurateurs participants est ci-dessous. Pour brûler le tout, rendez-vous sur la piste de danse. Le groupe Hot Club of Baltimore jouera jazz manouche et airs français pendant la soirée, avant que DJ deClau ne rentre en scène.
La soirée vise à lever des fonds pour financer les activités du Comité tricolore, une association de bénévoles qui vient en aide aux Français en difficulté. Le ticket “benefactor” donne accès à une réception VIP. Il est conseillé de venir habillé en blanc et rouge, couleurs de l’Alsace (et du vin qui sera servi).
Liste des restaurants participants:
2941 Restaurant, Amore Trade, Bastille, Belga Café – Btoo, Breakthru Beverage, Central Michel Richard, Convivial, Cuisine Solutions, Del Ray Café, Dirty Habit, Elite Wine, Esprit du vin, Fourth Estate at the National Press Club, Härth Restaurant at Hilton McLean, La Durée, Le Café Descartes, Lebanese Taverna, Moorenko’s Ice Cream, Opaline Bar and Brasserie from the Sofitel, Ottoman Taverna, Plume at Jefferson Hotel, Ris Restaurant, Ritz-Carlton, Washington, DC, Ronald Reagan International trade Center, Silverspoon, Stratford University, The Ritz-Carlton, Washington, DC, Vinifrance, Vyneyard Brands…