Accueil Blog Page 644

Coupe du Monde 2018 : où voir France-Belgique à Los Angeles ?

“On est en demi, on est en demi!” Les Bleus poursuivent leur chemin en demi-finale de la Coupe du monde. Ils affronteront le Belgique ce mardi 10 juillet à 11am (PDT). Tour d’horizon des lieux où suivre le match à Los Angeles.
Entre Français
Le French Market Café va vivre au rythme de ce match, mardi, rassemblant de nombreux supporteurs des Bleus à Venice Beach. French Market Cafe, 2321 Abbot Kinney Blvd # 200, Venice.
A Frogtown, la salle de concerts Zebulon, tenue par les Français Jef Soubiran, Joce Soubiran et Guillaume Blestel, installe des écrans géants pour venir suivre les hostilités. Zebulon, 2478 N Fletcher Dr, Los Angeles.
L’heure étant bien plus clémente, des Français organisent une fête au Liaison Hollywood, dès 10 am. E, plus d’un écran géant, il y aura des patisseries françaises et du café (10 dollars l’entrée). Liaison Restaurant + Lounge, 1638 North Las Palmas Avenue, Los Angeles.
Vous pourrez soutenir Grizou et Mbappé et compagnie chez Pitchoun Bakery à Downtown. La boulangerie-pâtisserie de Downtown diffusera le match France-Belgique, tout en servant sandwichs, salades et pâtisseries. Pitchoun Bakery, 545 S Olive St, Los Angeles.e
Vous vous sentirez comme à la maison dans le restaurant français Atmosphère Mar Vista. Vous pourrez y déguster des petits plats en soutenant l’équipe de France, ce mardi. Atmosphere Mar Vista, 12034 Venice Blvd, Los Angeles.
Ye Olde King’s Head Pub, à Santa Monica, est une institution pour nombre de Français. Pensez à arriver en avance. Ye Olde King’s Head, 116 Santa Monica Blvd, Santa Monica.
La Poubelle Bistro ouvrira également ses portes pour ce match d’anthologie, à consommer sans modération avec des mets français. La Poubelle Bistro, 5907 Franklin Ave, Los Angeles.
Pour l’occasion, l’Alliance Française de Los Angeles organise aussi une retransmission sur écran géant dans ses locaux. Of course, il y aura café et croissants ! Alliance Française de L.A, 10390 Santa Monica Boulevard, Suite #120, Los Angeles.
Dans des grandes salles
Le Paley Center for Media a vu les choses en grand, avec des projections sur écrans géants (et multilingues), assis sur des chaises confortables. Ils diffuseront la demi-finale, mardi à 11 am. Idéal pour les familles. Paley Center for Media, 465 N. Beverly Drive, Beverly Hills.
Le Hammer Museum, à Westwood, est fidèle à la compétition. Il diffusera sur écran géant le match entre les deux voisins européens. Les portes ouvriront à 10:15 a.m. Hammer Museum, 10899 Wilshire Blvd., Los Angeles. Parking: $6 les trois premières heures.
Autres bars et restaurants
A Highland Park, vous pourrez lever le drapeau français à The York,5018 York Blvd, Los Angeles ou à The Greyhound, 5570 N Figueroa St, Los Angeles.
A Hollywood, rendez-vous à The Cat and Fiddle, 742 N Highland Ave, Hollywood.
Dans le quartier de Melrose, la foule se rendra chez The Village Idiot, 7383 Melrose av, Los Angeles. Non loin, il y aura Wirtshaus, 345 N La Brea Ave, Los Angeles.
A Downtown, vous aurez le choix entre Big Wangs, 801 South Grand Ave, Los Angeles, Little Bear, 1855 Industrial St, Los Angeles, Casey’s Irish Pub, 613 S. Grand Ave, Los Angeles, Far Bar, 347 E 1st, street, Los Angeles et la Cita bar, 336 S Hill St, Los Angeles.
A Koreatown, poussez la porte du Biergarten LA, 206 N Western Ave, Los Angeles.
A Silver Lake, deux ambiances différentes avec 33 TAPS, 3725 Sunset Blvd, Los Angeles et The Red Lion Tavern, 2366 Glendale Blvd, Los Angeles.
Coté Studio City, vous pourrez aller à The Fox and Hounds, 11100 Ventura Blvd, Studio City.
A Pasadena, les fans se rendront au Lucky Baldwins, 17 S Raymond Ave, Pasadena.
Sur West Hollywood, arrêtez vous chez Rock & Reilly’s, 8911 Sunset Blvd, West Hollywood.
A Westwood, optez pour le Double Take, 10740 Wilshire Blvd., Los Angeles.
A Santa Monica, le Cock’n Bull, 2947 Lincoln Blvd, Santa Monica.
A Culver City, il y aura le Joxer Daly’s, 11168 Washington Blvd, Culver City.
A Manhattan Beach, direction The Hangar Inn, 1001 N Aviation Blvd, Manhattan Beach.

Tony Parker quitte les Spurs pour Charlotte

0

C’est la fin d’une ère. Après 17 saisons de bons et loyaux services chez les Spurs de San Antonio, le basketteur français Tony Parker a signé un contrat de deux ans d’une valeur de 10 millions de dollars chez les Hornets de Charlotte, selon plusieurs médias américains. La rumeur a été confirmée, vendredi 6 juillet, quand le Français des Hornets, Nicolas Batum, a twitté qu’il verrait son “big bro” bientôt.
Le joueur termine ainsi un beau parcours au sein de l’équipe texane, où il est arrivé à l’âge de 19 ans seulement. Ses statistiques sont impressionnantes: il a remporté quatre titres de NBA avec les Spurs, est devenu le premier joueur européen à décrocher un titre de meilleur joueur des Finales et a marqué près de 19.000 points en saison régulière, selon des statistiques compilées par le journal L’Equipe. 
Pendant la saison 2017-2018, l’ex-Spur, 36 ans, avait perdu en performance et en temps de jeu – il passait en moyenne moins de 20 minutes sur le terrain. Il s’est aussi retrouvé malgré lui au centre d’une polémique après avoir minimisé la blessure de l’un de ses co-équipiers, Kawhi Leonard. Il s’est défendu en arguant que la citation avait été détournée de son sens par les médias.

Coupe du Monde 2018: Où voir France-Belgique à Washington DC ?

On y croyait, les Bleus l’ont fait! Et les Belges aussi, avec leur triomphe sur le Brésil quelques heures après. On se prépare donc pour une demi-finale entre voisins le 10 juillet à 2pm EDT. Voici où voir la rencontre.
L’Ambassade de France
La Maison française organise une retransmission du match sur écran géant dans leur théâtre. Ouverture des portes à 1:15pm. Les Belges de Washington sont également les bienvenus, précise l’invitation. La Café Descartes servira de quoi se sustenter avant, pendant et après le match. 4101 Reservoir Road NW, Washington. L’événement est gratuit mais il faut s’inscrire à l’avance (les places sont parties très vite pour les quarts de finale alors n’attendez pas trop longtemps!) RSVP ici
Penn Social (Chinatown)
Après avoir rempli le Lucky Bar pour les huitièmes et les quarts, les expats français se donnent maintenant rendez-vous à Penn Social, qui est beaucoup plus grand. C’est un sport bar classique, avec plein d’écrans et une bonne ambiance. Le menu par contre… nachos et burgers! 801 E Street NW, Washington. RSVP sur facebook
La Jambe (Shaw)
Le brunch des huitièmes de finale samedi dernier a eu un tel succès que La Jambe a décidé d’ouvrir ses portes plus tôt mardi et de retransmettre la demi-finale. A partir de 2pm, vous pourrez vous installer au bar (first come first served!) pour déguster des plateaux de charcuterie ou de fromage (et arroser cela de vin et de bières françaises!) 1550 7th street NW, Washington.
Autres endroits:
– The Midlands (Park view) 3333 Georgia Ave NW. Site.
– Dock FC (Ivy City) 1400 Okie St NE. Site.
– Dacha Beer Garden (Shaw) 1600 7th St NWSite.
– Opaline (Downtown) Hotel Sofitel  806 15th St NWSite.
– Biergartenhaus (H Street) 1355 H St NE. Site.
Et pour les Belges: 
-BToo (Logan Circle) 1324 14th St NW. Site.
-Brasserie Beck (Convention Center) 1101 St NW. Site.

Mondial 2018: Où voir le match France-Belgique à New York ?

Quelle victoire! Intraitables face à l’Uruguay vendredi, les Bleus se sont qualifiés pour les demi-finales de la Coupe du Monde. Ils affronteront la Belgique mardi 10 juillet à 2pm (ET). Voici la liste des établissements où ne rien rater du match à New York.
5th&MAD:
Vous étiez encore plus de 600 au 5th&MAD vendredi. C’est donc tout naturellement que French Morning vous donne de nouveau rendez-vous mardi à 2pm pour assister à la demi-finale, en partenariat avec XL Airways. Avec 18 écrans, dont un géant, vous serez dans de bonnes conditions. L’entrée est gratuite, la réservation de votre ticket est toutefois vivement conseillée. Les consommations sur place seront payantes, aux tarifs pratiqués habituellement par 5th&MAD.
Les autres bars du Club des Bleus:
Félix, 340 W Broadway, (212) 431-0021. 
Cafe du Soleil, 2723 Broadway, (212) 316-5000. 
Troquet, 155 Grand St, (212) 343-4295.
OCabanon, 245 W 29th St, (646) 669-7879.
L’Express, 249 Park Ave S, (212) 254-5858.
Le Midi, 11 E 13th St, (212) 255-8787.
Vintage 61 Sports Bistro, 233-235 Front St (212) 346-9090.
Bar Tabac, 128 Smith Street, (212) 923-0918. 
D’autres bars où suivre les matches de l’équipe de France :
A Manhattan: Le District225 Liberty St, (212) 981-8588. Le Baratin, 26 Greenwich Ave, (212) 933-1080. La Tarte Flambée, 153 East 33rd street, (917) 261-2070. Ladurée SoHo, 398 W Broadway, (646) 392-7868. Benoit, 60 W 55th St, (646) 943-7373. Legends, 6 West 33rd Street, (212) 967-7792. Smithfield Hall, 138 W 25th St, (212) 929-9677. 
A Brooklyn: Provence en Boîte263 Smith St, Brooklyn. (718) 797-0707.
Dans le New Jersey: SoFive de Carlstadt, 2 Palmer Terrace, Carlstadt. (201) 345-5434.
Dans le Westchester: Alliance Française de Westchester31 Mamaroneck Ave, (6th Floor)White Plains. (914) 681-8735. 

Photos: France-Uruguay à New York

0

French Morning organisait une grande retransmission de France-Uruguay, vendredi 6 juillet, au pub 5th & Mad. Six cent supporters des Bleus ont répondu à notre invitation matinale. Quelques photos signées Benjamin Meteyer. Venez nombreux pour la demi-finale contre la Belgique au même endroit (RSVP ici) mardi 10 juillet, 2pm.

Photos: France-Uruguay à Washington DC

0

Les Français de Washington ont vibré pour les Bleus. Si vous aussi vous avez des photos à partager, envoyez-les à [email protected] 

Lucky Bar 

crédit: Laetitia Brock

  • Ambassade de France


crédit: Ambassade de France

Des Français amènent le GPS dans le métro new-yorkais

« Il est quand même assez inacceptable que l’on ait autant d’outils merveilleux à notre disposition partout où l’on bouge dans le monde et que, juste quand on se trouve dans un tunnel, ça ne fonctionne plus », déplore Béatrice Korsakissok.
C’est de ce constat qu’est née l’entreprise Syntony, qu’elle a co-fondée avec son mari Joël le 1er mai 2015, pour équiper les métros d’un dispositif permettant de reproduire un signal GPS pour géolocaliser un smartphone, par exemple.
D’ici septembre prochain, la start-up basée à Toulouse dotera le métro new-yorkais de sa technologie sur un tronçon de la ligne 1, soit « le passage le plus complexe, avec plusieurs tunnels qui partent dans plein de directions différentes », observe Béatrice Korsakissok.
Le but de ce dispositif est d’aider les techniciens de maintenance à localiser un problème dans un tunnel. « Pour l’instant, il y a des gens dont le métier est de parcourir le métro et de compter leurs pas pour localiser une panne, s’exclame Béatrice Korsakissok. Nos clients veulent être capables de fournir un smartphone à leur technicien de maintenance, qui va parcourir les lignes de métro à la recherche de l’écrou à resserrer ou du rail qui est abîmé et prendre une photo de cet endroit qui sera géolocalisé précisément ».
Cerise sur le gâteau : le produit fournit aussi la géolocalisation des appels d’urgence qui émaneraient de passagers ou de toute autre personne qui se trouverait dans le tunnel. Les secours pourront donc les situer précisément.
Le couple, qui emploie 30 personnes et compte embaucher une vingtaine de nouveaux salariés d’ici la fin de l’année, a commencé à travailler sur cette technologie dès 2011 pour le métro de Stockholm en Suède.
De cette collaboration est né le système « Subwave », déployé en 2016 dans les souterrains de la capitale suédoise. Depuis, les métros du monde entier se l’arrachent. Après les métros de New York, de Toulouse, d’Helsinki et de Munich cet été, la start-up se dit déjà en pourparlers avec les réseaux de Los Angeles, San Francisco, Seattle, Montréal, Toronto, Singapour et Séoul.
Pour gérer ses activités sur le continent américain, Syntony envisage même d’ouvrir des bureaux « à New York ou ailleurs », confie Béatrice Korsakissok, qui s’astreint pour l’heure une fois par mois depuis près de deux ans à un « grand écart au-dessus de l’Atlantique » avec son mari. « On imagine monter une équipe en 2019 », estime l’entrepreneuse, venue récemment à New York avec le programme Impact USA de Business France. « On fait connaissance avec ce nouveau monde ».

Eric John Kaiser: un "French Troubador" à San Francisco

Le “French Troubadour” Eric John Kaiser donnera un concert à l’Utah Saloon Hotel à San Francisco le 22 juillet à 6pm. Il partagera la scène avec avec Jerry Hannan et Tony Wagner, deux icônes de la folk à San Francisco. Il jouera des morceaux de ses albums “French Troubadour” ou encore “L’Odyssée”.
Originaire du sud de Paris, Eric John Kaiser, auteur-compositeur-guitariste français, réinvite la musique américaine avec une touche française. Après plus de 350 concerts en France, il est actuellement basé à Portland depuis une dizaine d’années.
L’artiste multiplie les tournées dans toute l’Amérique du Nord, du Canada à Boston jusqu’à la Nouvelle Orléans.

Les nus de Klimt, Schiele et Picasso se dévoilent au Met Breuer

Les nus de trois titans de l’art seront montrés pour la première fois, ensemble, au Met Breuer. Dans “Obsessions: nudes by Klimt, Schiele and Picasso”, visible du 3 juillet au 7 octobre, le musée explore la représentation de la nudité dans les travaux de Gustav Klimt, Pablo Picasso et Egon Schiele.
L’exposition marque aussi le centenaire de la mort de Schiele et Klimt. Issues de la collection impressionnante de l’Américain Scofield Thayer, les oeuvres montrées rassemblent des peintures, aquarelles et imprimés, parfois suggestifs ou érotiques. Thayer a amassé de nombreuses peintures et dessins de Klimt et Schiele lorsqu’il était le patient de Sigmund Freud à Vienne entre 1921 et 1923.

14-Juillet: où fêter Bastille Day 2018 à New York et autour ?

Qu’il fait bon être Français aux Etats-Unis. À peine les barbecues du 4 juillet digérés, voilà qu’il faut se préparer pour les tournois de pétanque du 14. Comme chaque année, un grand nombre de festivités auront lieu pour “Bastille Day” à New York. On a fait le tour. La liste sera mise à jour si besoin.

Vendredi 13 juillet

On ouvre les hostilités avec le Bastille Day Ball 2018. Organisé cette année par le comité des Associations françaises et de langue française de New York et le Consulat de France, le grand rendez-vous aura lieu de 6:30pm à 12:30am au Sony Hall. La soirée sera animée par Oh La La Jazz Band et Romann Sebag (fondateur des très populaires “Nuits Françaises”). Les places sont limitées. Pour s’inscrire, envoyer un e-mail [email protected]. Pour participer à la traditionnelle tombola de la soirée et espérer repartir avec des billets d’avion New York-Paris ou d’autres lots, c’est par ici. 235 W 46th St, NY 10036.

Samedi 14 juillet

On va manger du fromage et de la charcuterie à partir de 6pm dans les nouveaux locaux de Coucou French Classes. L’école de français pour adultes vient d’ouvrir sa nouvelle adresse à NoLiTa. Pour sa soirée de lancement, des partenaires de choix : Le café Maman et Murray’s Cheese. Vous pourrez profiter de l’open bar de vins français, de cocktails tout en musique avec un mini concert de la chanteuse française Camille Moussard. 253 Center St, 2nd Floor. Site web.
De 7 à 10pm, on célèbre Bastille Day avec FIAF Montclair dans le New Jersey, à la Van Vleck House & Gardens. Un buffet gourmand sera préparé par le chef étoilé Michelin Nicolas Houlbert et une équipe de cuisiniers venus de restaurants parisiens. L’auteure-interprète Violette et le groupe La Vie en Rose vous offriront un concert de jazz mêlant classiques américains et français. 21 Van Vleck Street, Montclair New Jersey 07042. Site web. 
Toujours dans le New Jersey, à Jersey City, The French American Academy fête le 14 juillet de 11am à 6pm sur la 3rd Street. Au menu : crêpes et spécialités françaises, DJ, musiciens et chanteurs français, French Cancan et tournoi de pétanque. 209 3rd Street, Jersey City, NJ 07302. Site web.
Si vous êtes dans l’Upper West Side, dès 12pm, le Café du Soleil organise aussi son tournoi de pétanque. Musique live et cuisine française accompagneront vos lancers de boules. 2723 Broadway, New York, NY 10025. Site web.
Les organisateurs des soirées “Une Nuit Française” vous invitent à un Bal des Pompiers version New York au Heavy Woods à Brooklyn à partir de 8pm. Si vous avez envie de vous déhancher sur vos tubes français préférés jusqu’au bout de la nuit, cet endroit est pour vous. Une terrasse vient d’ouvrir à l’arrière du bar. Au programme : dégustation de spécialités de la Nouvelle Orléans, du Céline Dion, du France Gall et des cocktails. 50 Wyckoff Ave, Brooklyn, NY 11237.
L’Alliance Française de Westchester organise un atelier d’immersion, de 3pm à 6pm, autour de Bastille Day. Les francophiles auront l’occasion de pratiquer le français tout en apprenant la culture et les coutumes du pays. Des plats et des boissons françaises seront servis. 31 Avenue, Mamaroneck, 6ème étage, White Plains, NY 10601. Site web.
Dans le cadre de la French Week organisée par Oui Oui je Speak Franglais, le magasin Trader Joe’s à Clifton vous invite à une dégustation de French Toast en famille. Un atelier coloriage pour les enfants est proposé. 259 Allwood Road, NJ 07012.
Le restaurant Majorelle de l’hôtel Lowell concocte un déjeuner et un dîner spécial Bastille Day ce jour-là. Charles Masson et son équipe vous font (re)découvrir les classiques culinaires français. En entrée, vichyssoise ou huîtres à la mignonette pour le déjeuner, pour le dîner bouillabaisse marseillaise ou blanc de volaille au Pouilly. Pour finir, une note sucrée avec le sablé aux framboises ou profiteroles. Majorelle, 28 East 63th St, 10065. Site web.
Le Bastille Day se fête aussi dans le Connecticut. Rendez-vous au Sub Edge Farm pour le Bastille Day Farm Festival à Farmington le 14 juillet de 2pm à 6pm. Organisé par le DORO Restaurant Group, mettez-vous au vert et passez une journée à la ferme pour déguster des produits frais, locaux et bios. A tester : le houmous du marché de Zohara. Sub Edge Farm, 199 Town Farm Road, Farmington, CT 06032. Site web.
Du côté de New Rochelle, on fête Bastille Day au Ruby Dee Park on Library Green de 9am à 2pm. Monté par l’Alliance Française de Westchester et de New Rochelle, le programme promet d’être riche. Bérets et ballons rouges, artisanats français, performances de French Cancan et concerts. A 1pm, découvrez deux épisodes exclusives des « Enquêtes de Mirette », un dessin animé populaire de France, à la Library Ossie Davis Theater. 1 Library Plaza, New Rochelle, NY 10801. Site web.
La ville Frenchtown dans le New Jersey sera animée à la française. De 12 à 8pm, les rues seront envahies par des mimes, musiciens itinérants, vendeurs de produits français et autres. Site web.
L’Alliance française de Greenwich fête Bastille Day à partir de 9am. Rendez-vous au Town Hall pour commencer la fête et à partir de 12:30, déjeuner au restaurant l’Escale. Site web.

Dimanche 15 juillet 

Une fois de plus, la FIAF met le paquet pour Bastille Day. Le French Institute Alliance Française organise sa grande foire annuelle sur la 60th Street (entre la 5th Avenue et Lexington Avenue). De nombreuses associations françaises et acteurs de la communauté française (dont French Morning) seront sur place. C’est l’occasion de (re)découvrir la culture française à travers des stands de dégustations et des produits d’art de vivre de 12 à 5pm. Côté animation, des performances en live : concerts, traditionnel French Can-can, mimes et cours de zouk. Les plus petits pourront apprendre le français à travers des jeux et activités artistiques. Un coin bibliothèque pour enfants sera mis en place entre Park Avenue et Madison Avenue.
Cette année, le 15 juillet est une date importante. C’est aussi la finale de la Coupe du Monde. Elle sera retransmise sur écran géant sur East 60th Street à 11am (pas de réservation nécessaire). Pour les gourmets, champagne, chocolat et jazz vous attendent au Skyroom du FIAF de 1:30 à 3pm et de 3:30 à 5pm. Ambiance estivale sudiste au Tinker Auditorium: on se retrouve autour d’un vin du Sud de la France, une tranche de jambon de Bayonne et du fromage de 12 à 4:30pm. A 4:45pm, un grand tirage au sort a lieu pour vous permettre de gagner des voyages à Paris ou en Martinique, des produits de beauté et autres cadeaux… Pour participer, il faut acheter son ticket ici.
Pour les cinéphiles, « Le Brio » de Yvan Attal avec Daniel Auteuil et Camelia Jordana, nommé pour le César du meilleur film, sera diffusé à 5:30pm dans le Florence Gould Hall. Et The French Garden ouvre sa zone de shopping entre la 5th et Madison Avenue avec des marques françaises telles que Jérôme Dreyfus, Emma & Chloé, Tissage Moutet… Tout le programme du Bastille Day FIAF ici.
Le tant attendu Citroën Bastille Day Rally & RendezVous partira à 9am de la 122th St et Riverside Drive (sud) pour un tour à travers les rues de New York. Plus de 40 véhicules Citroën, de Solex et autres véhicules seront au rendez-vous pour le plus grand événement automobile de New York. Site web.
Chez Maison Harlem, à 11am, on se retrouve pour regarder la finale de la Coupe du Monde. On poursuit les festivités autour d’une partie de pétanque et de concerts live. 341 Nicholas Avenue, New York, NY 10027. Site web.
Du côté de Brooklyn, on tire ou on pointe ? Ambiance provençale au Bar Tabac pour l’un des plus grands tournois de pétanque d’Amérique du Nord. De 10am à 8pm, 72 équipes de trois personnes s’affronteront avec un Ricard à la main. Concerts, stands de nourritures, boissons fraîches seront au rendez-vous. 128 Smith St, Brooklyn. Site web.
Pour terminer la journée en beauté, direction dès 6:30pm le Club Bonafide pour une soirée de chansons française et de jazz des années 20-40 avec Chloé Perrier et son groupe French Heart Jazz Band. Tickets ici

Sur plusieurs jours

Du 7 au 15 juillet, l’association Oui Oui Je Speak Franglais organise une French Week dans plusieurs boulangeries Choc-o-Pain Bakery du New Jersey. Dégustation de charcuterie, fromages et kouign-amann sont à découvrir tout au long de la semaine. Site web.
Du 9 au 15 juillet, le groupe Les Incognitos, originaire du Sud-Ouest, jouera dans onze bars à l’occasion des Provence Bastille Days. Leur musique est diverse : du rock à la variété française en passant par des rythmes latins, le groupe sillonne les restaurants new-yorkais en y installant un air provençal. Programme complet ici.
Bonne nouvelle pour les gourmets. Du 2 au 15 juillet, c’est la French Week Restaurant. Deux semaines durant lesquelles les amateurs de steaks tartares, moules frites et gigots d’agneaux pourront apprécier des menus à prix fixes dans 22 restaurants français partenaires.
 

Des tanneurs français parlent cuir à Houston

Ils vont montrer leur cuir. La Fédération Française de la Tannerie Mégisserie et l’organisme de promotion des entreprises françaises Business France invite les Français de Houston à venir rencontrer huit tanneurs français au Hilton Houston Post Oak by The Galleria, jeudi 12 juillet de 10am à 4pm.
Huit tanneurs français (HCP – CCP VivoinHCP – CCP MontereauHCP – Tannerie d’Annonay,HCP – Tanneries du PuyHiriarTannerie Mégisserie Alran SASTannerie DegermannTannerie Carriat) vous présenteront leurs cuirs de qualité exotiques, de veau, de chèvre utilisés aussi bien dans la fabrication de meubles que de chaussures, d’accessoires et de vêtements. Des amuse-bouches et des boissons seront servis. Pour les inscriptions, c’est par ici.

Bastille Day 2018: où fêter le 14-Juillet au Texas ?

Cette année le 14 juillet tombe un samedi. Pas question donc de passer à côté ! Sortez les bérets, les cotillons et les flonflons. Voici notre tour d’horizon annuel des festivités de Bastille Day au Texas.
HOUSTON
Cette année, pour sa traditionnelle fête du 14 juillet, le Consulat, en partenariat avec les associations francophones de la ville, organise un « bal populaire » organisé au Polo Club de Houston (8552 Memorial Drive) le samedi 14 juillet de 7pm à 11pm. Après le traditionnel discours du Consul général, la soirée continuera autour de food trucks, d’une démonstration de polo et de la piste de danse. Le billet d’entrée ($15 en pré-vente, $20 le jour même, gratuit pour les enfants de moins de 11 ans) comprend l’accès à la soirée et un verre de bienvenue. Détails et réservations ici
Trois restaurants français de la ville mettent un verni bleu-blanc-rouge à leur carte pour le 14 juillet. Le Bistro Provence (13616 Memorial Dr.) propose, en plus de la carte habituelle, un menu spécial Bastille Day pour le déjeuner et le dîner. La Brasserie du Parc (1440 Lamar St.) offre un menu dégustation pour $52 à partir de 6pm. Le Bistro (7070 Allensby St.) proposera pour $70 un menu gastronomique entrée-plat-dessert à partir de 6:30pm. Réservations ici
AUSTIN
A Austin, le 14 juillet se fêtera dans tous les restaurants français de la ville . Chapeauté par l’Alliance Française, l’évènement comprend des menus spéciaux, des cocktails créés pour l’occasion, des concerts, de la danse. Il se tiendra à Chez Nous, chez Justine, à Le Politique, au Blue Dahlia, chez Sala and BettyHopfields, et Toulouse Café du Domain. Par ailleurs, des crêpes spéciales seront proposées chez Crêpe Crazy et chez Saperlipopette. Enfin, pour finir sur une note musicale, la chanteuse Julie Slim et son groupe Rendez-Vous interprèteront un répertoire de chansons françaises au Parker Jazz Club. Plus d’information ici
DALLAS
La neuvième édition de la fête annuelle Bastille on Bishop, organisée par l’association Go Oak Cliff, aura lieu le samedi 14 juillet à partir de 6pm. Marchés, dégustation de vins, stands de crêpes, parties de pétanque, musique française, danse et plus encore vous attendent dans le quartier historique de Bishop Arts, dans la région d’Oak Cliff (408 N. Bishop Ave. Dallas, TX 75208). Les animations sont gratuites, mais des tickets doivent être achetés pour consommer de l’alcool. Pour $25, vous aurez le droit à un verre souvenir ainsi que deux jetons échangeables contre du vin de la bière ou des cocktails. Il est possible d’acheter des jetons supplémentaires à chaque bar pour $6. Tickets et information ici
Cette année encore, la Chambre de commerce franco-américaine de Dallas/Fort Worth organisera son traditionnel dîner gourmet au Lavandou Bistro Provençal (19009 Preston Road, Suite 200, at Lloyd Road) le vendredi 13 à partir de 7pm. $85 par personne pour les membres, $95 pour les autres. Détails et menu ici et inscriptions ici
SAN ANTONIO
A San Antonio, la célébration du 14 juillet commencera dès le 12 juillet. L’Alliance Française de San Antonio organise, en partenariat avec la toute nouvelle French School of San Antonio, une soirée à l’espace de réception The Veranda (1746 Lockhill Selma Road à Castle Hills) en présence du Consul Général de France Alexis Andres. Au programme, des concerts, un buffet et du vin de 6:30pm à 9:30pm. Entrée : $50 pour les non-membres, $40 pour les membres et $25 pour les étudiants membres. Détails et inscriptions ici