Au cours de vos balades à New York, vous avez peut être croisé des pêcheurs à la ligne, au bord de l’East River ou d’un lac de Central Park, en vous demandant ce qu’ils pouvaient bien pêcher, si les poissons étaient comestibles et si, pourquoi pas, vous pourriez vous aussi taquiner un peu le goujon à la fraîche? French Morning répond à vos questions.
Quels sont les meilleurs coins de pêche?
Manhattan compte un nombre de “spots” de pêche insoupçonné. Chaque pier s’y prête plus ou moins. Mais certains coins ont aussi le mérite d’offrir une vue époustouflante ou une tranquillité surnaturelle.
Pour la vue sur la baie de New York et la Statue de la Liberté, on vous conseille le Pier A de Battery Park, idéal à l’aube ou au coucher du soleil. Pour le côté décalé, Central Park est l’endroit rêvé. Préférez un horaire matinal à moins que vous ne vouliez apparaître sur toutes les photos de touristes.
A Brooklyn, rien de mieux que les Piers 2 à 6 du Brooklyn Bridge Park face à Manhattan. Derrière les terrains de sport, personne ne viendra vous déranger et vous serez (presque) seul face à l’East River. Prospect Park Lake fera de son côté le bonheur des amateurs de calme et d’eau douce. Pour une ambiance plus tranquille, descendez plus au sud, à Bay Ridge pour prendre place sur la jetée qui se trouve dans le prolongement de Bay Ridge Avenue.
Peut-on manger le produit de sa pêche?
Mauvaise nouvelle pour les amateurs de poissons, la pêche à New York est plus un loisir qu’un moyen de remplir son estomac.
En eau douce (océan, East River et Hudson River), la réglementation oblige les pêcheurs à relâcher les poissons. Sitôt attrapés, vous devrez donc rendre leur liberté aux carpes, perches (notamment à Prospect Park), crapets-arlequins et crapets-soleil.
En eau de mer, la consommation est autorisée mais avec quelques mises en garde. Certes, les eaux new-yorkaises n’ont jamais été aussi propres mais la consommation est tout de même très réglementée. Raison invoquée par le département de la Santé de l’Etat de New York: des doses élevées de dioxynes, de PCB (polychlorobiphényles) et de cadmium.
Pour les enfants de moins de 15 ans et les femmes de moins de 50 ans, consommer du poisson pêché à New York est déconseillé. Pour les autres, le département de la santé suggère de ne pas dépasser quatre repas par mois. Si vous faites partie de cette catégorie, vous pouvez faire chauffer le barbecue pour déguster des filets de limande, du bar, du “sea robin”. En revanche, évitez l’anguille qui se nourrit du sang des autres poissons et qui est donc particulièrement polluée.
Faut-il un permis de pêche?
Pour la pêche en eau de mer, il n’y a pas besoin d’avoir de permis mais il faut malgré tout s’inscrire au Recreational Marine Fishing Registry. L’inscription est gratuite et valable un an.
Pour la pêche en eau douce (à Central park, Prospect Park, Clove Lake à Staten Island), il vous faudra un permis. La licence annuelle est fixée à 25 $ et il existe également des cartes à la journée ou à la semaine. Plus d’infos ici.
Aller plus loin…
Il existe à New York de vrais fans de pêche, vous les retrouverez notamment au sein du Brooklyn Fishing Club.
Des bateaux comme le Capitol Princess proposent des excursions en mer aux amateurs de pêche sportive.
La pêche à New York: mode d'emploi
Une plaque en l'honneur de Pétain bientôt retirée à New York
Le maire de New York, Bill de Blasio, a annoncé le jeudi 17 août la suppression prochaine d’une plaque commémorative du maréchal Pétain située sur Broadway.
Cette annonce a été faite alors que de nombreuses municipalités américaines ont décidé, après le drame de Charlottesville, de retirer dans les délais les plus brefs tous les symboles jugés racistes et haineux. “Ce retrait est le point de départ d’une évaluation de long terme de toutes les structures publiques et les pièces d’art controversées de la ville“, a déclaré à French Morning, Ben Sarle, l’un des porte-parole de la mairie de New York.
The commemoration for Nazi collaborator Philippe Pétain in the Canyon of Heroes will be one of the first we remove. https://t.co/hAnGmkCdtg
— Bill de Blasio (@NYCMayor) August 16, 2017
La plaque de granit au nom du maréchal Pétain est incrustée dans un trottoir de Broadway dans le Financial District. Elle fait partie de ce qu’on appelle The Canyon of Heroes: une promenade consacrée aux figures qui ont marqué l’Histoire. La plaque du maréchal Pétain – où son prénom est orthographié avec deux “L” – a été inaugurée le 26 octobre 1931, pour saluer le courage du militaire français au cours de la Première guerre mondiale.
Mais neuf ans plus tard, le héros de Verdun devenait le chef du gouvernement collaborationniste de Vichy, qui allait condamner à la mort des milliers de juifs français. “Nous n’avions pas connaissance de l’existence de ces plaques, indique Jean Lachaud, responsable de l’association Le souvenir français aux Etats-Unis. Je respecte cette décision des autorités de la ville, qui concerne le rôle qu’il a joué lors de la Seconde guerre mondiale“. A quelques mètres de la plaque du maréchal Pétain, celle dédiée à Pierre Laval devrait également faire partie des structures supprimées par la ville de New York.
Sligo Creek Elementary School (école publique à programme bilingue)
Un petit air d’école buissonnière souffle à Sligo Creek, qui s’est choisi comme surnom « la Maison des salamandres ».
Depuis quatre ans, l’équipe enseignante de cet établissement situé à Rockville, dans le Montgomery County, juste au nord de Sliver Spring, travaille sur un projet de « classe en plein air » installée au beau milieu de la cour. Quelque 200.000 dollars ont été investis pour installer des bancs en bois en forme d’amphithéâtre et créer des jardins qui permettent par exemple de faire des observations scientifiques ou d’organiser des « salades parties ». « Il n’y a pas de limite quand on laisse aller son imagination ! », se félicite la directrice de l’établissement Diantha Swift.
Le programme d’immersion en français dispose de deux classes pour chaque niveau, soit cinquante élèves environ. Du côté de l’emploi du temps, du Kindergarten au 3rd Grade, le français est la seule langue parlée en classe. Pendant la seconde partie de l’année en 4th Grade, l’anglais est introduit à raison de 45 minutes, deux fois par semaine. Puis en 5th Grade, l’anglais occupe trois heures et demi par semaine. A noter que les matières artistiques, la musique ainsi que l’éducation physique sont également enseignées en anglais.
Mais le programme en immersion va au-delà de la langue. « Quand je me promène dans les classes, je vois des élèves qui étudient la Tour Eiffel, la nourriture française, les traditions », raconte la directrice. Pour elle, c’est un des arguments qui devraient pousser les parents à envisager son école pour la scolarité de leurs enfants. « Ils ne sont pas exposés seulement au langage, ils baignent aussi dans la culture française. Et c’est une vraie ouverture d’esprit », insiste-t-elle.
A Sligo Creek, l’enseignement des arts tient aussi une place très importante. « Notre but est que les élèves développent tout leur potentiel, qu’il soit académique, social, émotionnel et créatif », argumente encore Diantha Swift. L’école accueille ainsi deux classes de ballet et un programme de musique très développé. Chaque semaine, toutes les classes ont « chorale » pendant quarante-cinq minutes. Et certains des élèves se produisent lors du Festival des Cherry Blossoms qui se tient chaque année au printemps à Washington.
Parmi toutes les écoles proposant un programme d’immersion en français autour de Washington, Sligo Creek présente une singularité : ses portes sont grandes ouvertes pour les enfants handicapés, avec notamment deux classes réservées pour des enfants avec le syndrome d’Asperger, une forme d’autisme. Et c’est une chance, insiste la principale Diantha Swift. « Nous avons des élèves porteurs de handicaps très différents. A leur contact, tous nos enfants comprennent qu’on peut être différent tout en apportant beaucoup à sa communauté. Quand vous croisez tous les jours pendant six ans un enfant souffrant de nanisme et qu’ensuite vous croisez une personne de petite taille dans la rue, vous ne découvrez pas le handicap, vous avez déjà une ouverture d’esprit », insiste-t-elle.
LES PLUS
Grande diversité des élèves et esprit de tolérance dans un établissement ouvert aux enfants handicapés, école « verte », programme autour des arts très développé
LES MOINS
Liste d’attente extrêmement longue, tous les professeurs de français ne sont pas de langue maternelle française, l’école n’est pas à 100% immersion français (deux autres programmes disponibles : immersion en espagnol et en chinois)
INSCRIPTIONS
Sligo Creek est une école de dimension régionale qui accepte des élèves venus de toute la partie sud de Montgomery County. Les parents doivent d’abord inscrire leur enfant dans l’école la plus proche de chez eux puis participer à un système de loterie pour Sligo Creek en… croisant les doigts. Pas de passe-droit, la sélection est faite par un ordinateur basé à New York. « Ce n’est pas entre nos mains, c’est impartial», prévient la principale Diantha Swift. Sligo Creek dispose de 50 places par niveau dont une vingtaine peuvent être pré-réservées pour des frères ou sœurs d’enfants déjà scolarisés dans l’école. En 2016, la liste d’attente comportait plusieurs centaines de noms…
Longfellow Middle School (école publique à programme bilingue)
A Longfellow Middle School, on est d’abord fier d’être une école « verte ». Et il suffit de découvrir les trois jardins de l’établissement pour s’en convaincre : un « rain garden » avec des plantes endémiques et autosuffisant en eau, un potager où poussent des carottes près de la bibliothèque et un jardin aux papillons juste devant l’établissement. Certains élèves viennent y compris le samedi pour s’occuper de ces espaces verts !
Durant la semaine, les élèves du programme d’immersion en français passent 100% de leur temps dans la langue de Molière. Du côté des programmes, « notre point de vue, c’est qu’une langue ne peut pas s’apprendre en dehors d’une culture. Donc, nous apprenons à lire, à parler, à écrire et à comprendre en français mais tout est immergé dans l’apprentissage de la culture française“, détaille encore Nancy Magistro Kazakos, qui supervise le « World Languages Department ».
Dans cet établissement XXL, on trouve plus de 1.300 élèves – ceux qui ne participent pas au programme d’immersion en français peuvent malgré tout suivre des cours de français. L’école propose également des cours d’espagnol et de chinois, et du latin, ce qui n’est pas si fréquent dans la région de Washington. Les classes de 30 élèves affichent d’ailleurs complet et une liste d’attente a dû être créée.
Falls Church, dans la proche banlieue de Washington, est une ville dont la population, très internationale, a explosé ces dernières années. A Longfellow Middle School, l’ensemble des élèves représentent plus de 90 nationalités différentes. La « nuit internationale », organisée chaque année, témoigne de cette diversité avec des spectacles de danse, de musique, des spécialités culinaires, des élèves en costumes traditionnels…
Cette même diversité se retrouve dans les programmes après la classe. On compte plus de 80 clubs différents, du traditionnel soutien scolaire à l’exotique « cuisine internationale » en passant par les jeux vidéo ou le groupe d’écriture pour futurs écrivains. « Et si un élève ne trouve rien à son goût, il lui suffit de trouver un sponsor et de créer son propre club », promet la directrice Carole Kihm. Le système de bus scolaires permet de participer jusqu’à deux activités après la classe.
Pour que chacun trouve sa place dans cette école, la lutte contre le harcèlement scolaire est devenue une priorité ces dernières années. Plus encore que dans les autres établissements de la région de Washington. Chaque année, John Halligan, le père de Ryan, un enfant de 13 ans scolarisé dans le Vermont et qui s’est suicidé après avoir été harcelé dans son école, vient témoigner devant les élèves de Longfellow Middle School et diffuser une vidéo de son fils. « Nos élèves, quand ils voient ça, se mettent souvent à pleurer. C’est vraiment très fort, très émouvant. Nous leur apprenons qu’il ne faut pas hésiter à témoigner s’ils sont témoins ou victimes de harcèlement parce que nous sommes une communauté », insiste Carole Kihm. Une communauté qui n’oublie pas les parents : « nous les invitons régulièrement, nous souhaitons leur présence au sein de l’école ». Un espace de discussion a ainsi été ouvert aux familles pour parler du cyber-harcèlement notamment.
LES PLUS
Parents très engagés et fort sentiment de communauté, politique de lutte contre le harcèlement à l’école, élèves issus de 90 nationalités différentes, enseignement du latin
LES MOINS
Etablissement de plus de 1.000 élèves
INSCRIPTIONS
Dans cette zone du Fairfax County, située à 25 minutes du centre de Washington et qui concentre une importante population francophone, les élèves intéressés par les programmes d’immersion en français commencent leur scolarité en 1st grade à Kent Gardens Elementary School avant de prendre automatiquement la direction de Longfellow Middle School après leur 6th grade. Pour ceux qui arriveraient dans la région en cours de scolarité, il faut vivre dans la zone géographique délimitée par les autorités locales pour être admis à Longfellow Middle School.
Maya Angelou French Immersion School (école publique à programme bilingue)
Une mappemonde est accrochée dans le couloir à l’entrée de « Maya Angelou French Immersion School ». Sur cette carte, le nom de tous les enseignants et des flèches pour indiquer leur pays d’origine. A une grosse demi-heure du centre de Washington, cette école qui propose un enseignement en immersion allant du Kindergarten au 8th grade est résolument ouverte sur le monde.
Créée il y a 31 ans pour proposer des enseignements novateurs après la déségrégation des écoles du Maryland, « Maya Angelou French Immersion School » (baptisée auparavant John Hanson) partageait jusqu’à il y a quelques années encore ses locaux avec d’autres programmes non francophones. Ce n’est plus le cas et des affiches 100% en français ont fleuri un peu partout sur les murs des salles de classe. Dans un couloir, quelques enfants chahutent et s’apostrophent en anglais mais c’est bien en français qu’ils sont rappelés à l’ordre. « Notre objectif est d’avoir des élèves qui soient à la fois bilingues et avec une double culture», détaille Carmen Henninger, la responsable des programmes d’immersion pour l’ensemble des écoles publiques de Prince George’s County. « Ici, votre enfant parlera français parfaitement et surtout il sera capable d’intégrer ses connaissances dans un tout. Nous n’enseignons pas les mathématiques de façon isolée par exemple », insiste Adelaide Lewetchou, professeure originaire du Cameroun en charge des 3rd grade.
La force de cette école, c’est la stabilité de son équipe enseignante ces dernières années. « On connaît les professeurs, ils ne changent pas d’une année sur l’autre, c’est rassurant », témoigne une mère de famille rencontrée devant l’école.
Un peu plus loin dans une salle de classe, une jeune enseignante française rappelle à des élèves de 1st grade qu’il faut lever la main avant de prendre la parole et s’écouter les uns les autres. Elle vient de Créteil dans le cadre d’un partenariat qui permettra aux élèves de Prince George’s County et à leurs camarades français de travailler sur des sujets communs : les élections présidentielles aux Etats-Unis et en France par exemple cette année.
Cette école a reçu à la rentrée 2016 le « LabelFrancÉducation », « une marque de qualité décernée par le ministre français des Affaires étrangères aux établissements qui dispensent un enseignement bilingue francophone d’excellence ».
Dans les années à venir, « Maya Angelou French Immersion School » a pour ambition de pousser les murs pour accueillir encore plus d’enfants désireux d’intégrer son programme d’immersion francophone. Autre défi, et de taille, dans un avenir proche : être reconnu par la fondation éducative à but non lucratif « International Baccalaureate », qui certifie des établissements pour leur excellence pédagogique, en créant des portes d’entrée vers des universités prestigieuses partout dans le monde. « Cela permettra à nos élèves, où qu’ils soient demain, de retrouver le même cadre d’enseignement pour qu’ils ne perdent pas de temps à trouver leurs repères. Et voir grandir des citoyens d’un monde meilleur, qui se comprennent », espère Alphonse Talon, le coordinateur qui travaille sur ce projet.
LES PLUS: Stabilité d’une équipe enseignante soudée et volontaire, candidature en cours pour adhérer au programme « International Baccalaureate », italien obligatoire en troisième langue vivante
LES MOINS: Peu de familles francophones, offre d’activités extrascolaires réduite, nombre de places limité
INSCRIPTIONS
Résider dans la partie sud de Prince George’s County est le seul pré-requis pour participer à la loterie, voie d’accès unique à l’école. Elle est ouverte de début janvier à mi-mars. Le recrutement est limité à 4 classes de 25 élèves en Kindergarten, soit 100 élèves par an, alors qu’il y a plusieurs centaines de demandes. Seule dérogation : les fratries qui échappent à la loterie et ont une place réservée si un aîné est déjà scolarisé dans l’école.
French Partners, le nouveau meilleur ami des entrepreneurs français à l'étranger
Les start-ups israéliennes ont OurCrowd. Les françaises ont désormais French Partners.
Cette nouvelle plateforme de co-investissement, lancée par deux investisseurs basés à Paris et Genève, s’adresse aux entreprises lancées par des Français à l’étranger et souhaitant accélérer leur développement. “Les gens qui décident de partir à l’étranger ont un goût prononcé pour le risque et le challenge. Ils veulent sortir de leur zone de confort, explique Emilie Loyer Buttiaux, co-fondatrice de la plateforme. Et ils sont sur des zones de croissance importante. Les investissements sont plus rentables que s’ils étaient restés en France“.
La Française a eu l’idée de French Partners à Londres, où elle a dirigé les activités d’investissements au sein de l’unité de restructuration de la Royal Bank of Scotland, Global Restructuring Group. “J’investissais personnellement dans des petits deals. Les entreprises françaises à Londres étaient mal accompagnées et pas forcément bien soutenues par l’écosystème local. Les Britanniques finançaient des start-ups britanniques et les Français étaient un peu laissés de côté. Ils avaient moins de connections“.
Un ami investisseur, Nicolas Macquin, ancien banquier d’affaires de Morgan Stanley puis investisseur pour le fonds Alpha, “a eu le même réflexion” de son côté, en Suisse. “On s’est dit qu’il y avait quelque chose à lancer“.
La plateforme sélectionne les projets d’entreprises les plus solides, quelle que soit leur localisation géographique et leur secteur, et propose à un “pool” d’une cinquantaine d’investisseurs de mettre leur billes dans ces opportunités en quelques clics. Nicolas Macquin et Emilie Loyer Buttiaux investissent personnellement dans la jeune pousse sélectionnée à hauteur de 10%, le reste étant apporté par les co-investisseurs. Le ticket d’investissement minimum est de 50.000 euros par projet et par investisseur. “Le groupe de co-investisseurs est composé de Français qui investissent à l’étranger. Ce sont des entrepreneurs qui parlent à des entrepreneurs“.
En un peu plus d’un an, French Partners peut se targuer d’un portefeuille d’investissements bien garni. Aux Etats-Unis, où se concentrent 40% des financements réalisés, elle a soutenu plusieurs “success stories” comme Bandsintown, Try The World, FrenchFounders, TheGuarantors et Rebagg.
Au total, “une trentaine” d’investissements dans le monde entier a été effectuée depuis le lancement de la plateforme, précise Emilie Loyer Buttiaux, “un tiers dans des start-ups, un tiers dans des PME et le reste dans d’autres projets, comme des fonds et des projets immobiliers“.
Où voir l'éclipse à San Francisco ?
Il aura fallu patienter 38 ans avant de revoir un tel phénomène. Le lundi 21 août, une éclipse solaire totale traversera de nombreuses régions des États-Unis, allant de la côte Ouest à l’Est. Si elle ne sera que partielle à San Francisco – on estime que la lune dissimulera 75% de la face du soleil – un temps dégagé pourrait permettre d’observer facilement le phénomène entre 9:30am et 11:37 am. Le “pic” de l’éclipse est prévu à 10:15am.
Voici quelques adresses à San Francisco et ses environs pour profiter du spectacle :
L’Exploratorium, le musée des Sciences et des Technologies de San Francisco, propose une projection en temps réel du “feed” de la NASA. À cette occasion, scientifiques et éducateurs seront présents pour expliquer phénomène et donner des astuces pour l’observer en toute sécurité. De 9am à 12pm, Exploratorium’s Plaza, Pier 15, The Embarcadero & Green St. Plus d’infos ici.
La California Academy of Sciences mettra des télescopes solaires à disposition pour observer l’éclipse dans le Golden Gate Park. Si la météo n’est pas favorable, les images de la NASA seront projetées en temps réel au Naturalist Center. California Academy of Sciences, 55 Music Concourse, dès 9.30 am. Toutes les infos ici.
La Menlo Park City Library propose d’observer l’éclipse en groupe à l’extérieur de la bibliothèque. Des lunettes de sécurité seront fournies et un goûter sera organisé. De 9am à 11 am. Menlo Park, 800 Alma St. Plus d’infos ici.
La San Carlos Library invite les riverains au sein de sa rotonde sur deux étages, pour visionner les images du phénomène fournies par la NASA. De 8.30 am à 11.am au Foster Community Center, 1000 East Hillsdale Boulevard, Foster City. Plus d’infos ici.
Le Ferguson Observatory, situé à Sonoma, vous invite à venir observer l’éclipse partielle au Courthouse Square de Santa Rosa, munis de vos lunettes de protection. À partir de 8am. Courthouse Square, 3rd & 4th St, Santa Rosa. Plus d’infos ici.
Le site Curbed SF a également listé plusieurs lieux de San Francisco susceptibles d’offrir de beaux points de vue. Les collines de Twin Peaks et le Mount Davidson figurent parmi les sites les plus élevés de la ville. Pour un panorama à 360° sur la ville et le ciel, vous pourrez accéder aux points d’observations de la Coit Tower et de la Hamon Tower, pour laquelle l’entrée est gratuite. Côté parcs , Bernal Heights Park, Crissy Field, Mission Dolores Park, Grandview Park et Corona Heights Park offrent également une vue dégagée sur la ville.
Quel que ce soit le lieu auquel vous vous trouvez, n’oubliez pas que les lunettes de protection sont indispensables pour pouvoir regarder l’éclipse partielle en toute sécurité. Vous pouvez d’ores-et-déjà commander une paire de lunettes en ligne, notamment sur Rei Coop. Ce lundi 14 août, des lunettes seront distribuées gratuitement à la South San Francisco Main Library entre 10am et 5pm. South San Francisco Main Library. 840 West Orange Ave.
5 bons plans pour occuper (et rafraîchir) ses enfants à New York
Le water lab du Brooklyn Bridge Park
C’est la version XXL des sprinklers que l’on trouve dans toute bonne aire de jeux à New York. Dans ce parc situé sur le très kid friendly Pier 6 au Brooklyn Bridge Park, les enfants peuvent descendre une petite rivière d’eau fraîche, s’éclabousser sous les jets d’eau, remplir, vider et transvaser grâce à une pompe manuelle et s’amuser avec des barrages. Prévoir maillot de bain et serviette de plage. Attention, le water lab est évidemment très fréquenté les jours de forte chaleur. Infos ici
L’aventure à Governors Island
Cette île offre non seulement l’une des plus belles vue sur Manhattan, mais permet aussi de passer une journée en famille avec des activités pour tous les âges. En été, les ferries sont pris d’assaut mais sachez qu’avec une poussette ou un vélo, vous rentrerez les premiers!
Les plus petits adoreront les toboggans géants de Slide Hill (les plus hauts de New York). Un conseil: prévoyez des vêtements longs ou une couverture pour éviter les brûlures. Situés en plein soleil l’après-midi, les toboggans en aluminium sont vite bouillants!
Les plus grands apprécieront sans doute la tyrolienne de 90 mètres de long ainsi que l’adventure playground, qui propose aux enfants de bricoler, construire ce que leur imagination leur souffle, grâce à des matériaux mis à leur disposition (cartons, bois, marteaux).
Aller applaudir les Cyclones à Coney Island
Il n’y a pas que la plage et le parc d’attraction à Coney Island. Il y a aussi les Cyclones, l’équipe de Brooklyn de ligue mineure du superbe MCU Park, ouvert sur l’océan. Si vous y allez un vendredi soir, vous pourrez, en plus du match, assister à un feu d’artifice gratuit. Pas besoin de s’y connaître en baseball pour apprécier l’ambiance familiale et bon enfant du stade et de son équipe. Infos ici
Piscine en plein air gratuite
La ville de New York dispose de plusieurs piscines en plein air gratuites pendant l’été. En voici quelques-unes: Tompkins Square Park est une piscine peu profonde, idéale pour rafraîchir les petits. Elle est entourée d’un playground et de plusieurs restaurants où reprendre des forces. Infos ici
Astoria Pool Park: c’est la plus grande piscine de New York, ce qui permet d’avoir toujours un peu de place dans l’eau même en cas de forte affluence. La vue sur Manhattan est impressionnante. Infos ici
Douglas & Degraw: cette piscine est surtout fréquentée par les habitants du quartier de Carroll Gardens et l’ambiance est très familiale. Il y a une pataugeoire pour les tout petits et un grand bassin où les apprentis nageurs peuvent s’exercer en ayant pied. Infos ici
Vous devrez apporter votre cadenas pour les casiers et les bouées ne sont pas autorisées pour les enfants.
A la rencontre de Moby Dick
Oui on peut partir observer les baleines depuis New York! Pour ça il faut se rendre sur Riis Park Beach à Rockaway pour trouver la seule compagnie qui propose cette excursion. Prévoyez des pulls pour la balade en mer de 4h en moyenne, et prenez vos précautions en cas de mal de mer. L’organisateur assure que des dauphins et/ou baleines sont aperçues dans 90 % des sorties. Les enfants (pas les plus petits) vont adorer la balade en mer et se souviendront longtemps de la rencontre avec les cétacés. Infos ici
Se baigner dans la fontaine de Washington Square
Voilà une halte rafraîchissante si vous avez choisi de vous balader à Greenwich Village et que les petits traînent des pattes. S’il est normalement interdit de se baigner dans les fontaines de New York, personne n’empêchera les enfants de faire trempette à Washington Square Park. Le parc est aussi très bien fourni en jeux, en glaciers ambulants et, en été, les spectacles de rue animent la place et régalent les visiteurs.
La Baltimore International Academy (école publique à programme bilingue)
La Baltimore International Academy est une école à charte ou “charter school”, un statut qui lui permet de rester gratuite pour les élèves mais de bénéficier d’une très large autonomie, notamment pour le recrutement des enseignants.
Pour les élèves de Kindergarten et 1st grade, l’enseignement est à 100% en français, puis l’anglais est introduit à raison de quelques heures d’abord dans les niveaux supérieurs. En plus du programme d’immersion en français, les élèves peuvent choisir une troisième langue vivante (espagnol, chinois, russe ou arabe). L’école met ainsi en avant son ouverture à l’international ainsi qu’un très haut niveau d’exigence académique.
Gaithersburg Middle School dans le Maryland (école publique à programme bilingue)
Cette école du Montgomery County propose un programme d’immersion dit “partiel”: littérature et “social studies” sont en français tandis que les autres matières restent en anglais.
Mais Gaithersburg Middle School met en avant ses résultats au “Grand concours”, un test organisé chaque année par l’association américaine des professeurs de français. Ses élèves reçoivent souvent des médailles d’or à la fois au niveau du Maryland et dans le classement fédéral.
L’école propose de nombreux programmes après l’école (horticulture, zumba, club informatique) et un voyage annuel en France pour les élèves de 6th ou 7th grade avec un établissement partenaire situé à Malakoff, en proche banlieue parisienne.
Ecole Franco-Américaine de Norfolk en Virginie (école publique à programme bilingue)
Cette école, unique en son genre, a été créée pour accueillir notamment des enfants de militaires français expatriés au sein du commandement de l’OTAN installé à Norfolk, a ouvert ses portes en 2011.
L’établissement est intégré dans un établissement public américain mais les élèves du programme franco-américain suivent des cours dispensés à part par des professeurs français détachés de l’Education nationale, notamment en langue, histoire-géographie et mathématiques. Les élèves préparent à la fois les examens français et américains.
Les dossiers d’inscription peuvent être déposés à partir du 1er avril.
Central High School dans le Maryland (école publique à programme bilingue)
“La joie d’apprendre le français“: c’est ce que promet Central High School dans son slogan. Il s’agit du seul lycée de Prince George’s County à proposer d’une part un programme d’immersion en français et à adhérer d’autre part au réseau “International Baccalaureate” qui promeut un enseignement d’excellence avec des écoles certifiées partout dans le monde.
Cet établissement met en avant l’utilisation d’outils liés aux nouvelles technologies comme les podcasts ou la vidéo-conférence avec des écoles en France. En plus du français, les élèves peuvent apprendre l’espagnol et le japonais.