Accueil Blog Page 1006

Un Américain lance un club de supporters de l'OL à New York

Contrairement au PSG ou à l’OM, l’Olympique lyonnais n’avait pas de club de supporters à New York. Il revient aujourd’hui à un Américain de corriger cette anomalie footballistique.
Justin Tessier – un natif de Providence (Rhode Island) avec des grands-parents franco-canadiens – a découvert l’OL lors d’un temps pas si lointain (comprenez avant que le PSG ne devienne qatari) où l’équipe dominait la L1 et qu’elle était “la seule équipe française qu’on voyait en Ligue des Champions” .
Il a fallu un séjour à Lyon avec son épouse l’été dernier pour que le jeune homme, qui travaille pour l’antenne new-yorkaise d’une université étrangère, saute le pas et devienne un “Gone” pour de bon. “On est allé à la boutique du club, se souvient-il, dans son maillot de l’OL. La ville est fun, jeune, belle. Nous avons fait sept villes en France, dont Paris, Strasbourg, Nice, mais Lyon s’est démarquée. 
A New York, il cherche sur internet un groupe de supporters lyonnais avec lequel voir les matches de championnat le week-end; il n’y en a point (malgré plus de 3.400 “likes” sur la page Facebook OL USA). “En voyant les clubs de supporters du PSG et d’Aston Villa (qu’il soutient aussi, ndlr), j’ai voulu créer un groupe aussi. Je ne veux pas nécessairement en être le leader, mais je voudrais que plus de personnes suivent les matches français” .
Justin Tessier veut officiellement lancer le groupe lors du choc PSG-Lyon du 13 décembre. Il est en contact avec le bar sportif Legends, repaire de footeux à Manhattan, ainsi qu’un autre supporter de l’OL aux Etats-Unis, Jorge Rodrigues pour confectionner des écharpes spéciales pour les Gones américains. “Dans certains cercles, les Américains aiment beaucoup le football européen. Si vous allez dans les bars le samedi matin, vous rencontrerez des connaisseurs. Il y a plus de fans de l’OL qu’on ne le pense. 
Fans de l’OL, c’est d’autant plus le moment de vous manifester. Les hommes d’Hubert Fournier ont enchainé deux revers à domicile ces derniers jours (contre La Gantoise en Ligue des Champions et Montpellier en championnat).

Que faire au Texas pendant ce long week-end de Thanksgiving?

La réponse: plein de choses. Tour d’horizon du programme à Houston, Austin, San Antonio et Dallas-Fort Worth.

Houston

Uptown Houston Holiday Lighting
Le jour de Thanksgiving, c’est dinde et illumination de sapins à Houston. Le mercredi 26, la ville illuminera pas moins de 80 sapins le long de Post Oak Boulevard lors de la traditionnelle Uptown Houston Holiday Lighting, 30eme du nom. Feux d’artifice, concerts, Père et Mère Noël, “food trucks” vous attendent de 4pm à 7pm. Infos ici
Le vendredi 27 novembre, il y a ceux qui seront en train de se battre pour obtenir un frigo au supermarché, et il y a ceux qui seront au Alley Theatre pour voir le show “A Christmas Carol: A Ghost Story of Christmas”, une pièce inspirée du roman de Charles Dickens. Vivez les aventures du misanthrope Ebenezer Scrooge alors que les fantômes du passé, présent et futur le font voyager dans le temps la veille de Noel. Infos ici
Le 27, c’est aussi le coup d’envoi des représentations quotidiennes du légendaire Casse-Noisette du Houston Ballet au Wortham Theater Center. C’est la dernière année que la compagnie jouera cette production, devenue une véritable tradition de Noël houstonite depuis le premier show en 1987. Trente-quatre représentations sont au programme. Tickets ici

Austin


C’est le 5K la plus populaire du Texas. La Turkey Trot revient cette année encore. Plusieurs milliers de participants sont attendus sur la ligne de départ de cette course/marche. Le 5K commence à 9:30am au Long Center d’Austin. Infos ici
Le samedi 28 novembre, l’esprit de Thanksgiving se prolonge avec la Chuys Parade (ci-dessus). Le défilé rassemblera des ballons géants, des musiciens, des voitures vintage et des chars colores. Départ au Capitol à 11h. L’évènement dure environ une heure. Infos ici
Thanksgiving rime avec shopping.  A partir du vendredi 27 novembre, le Blue Genie Art Bazaar fait son retour pour sa 15eme édition. La recette n’a pas changé: une grande foire d’art qui rassemble plus de 200 artistes locaux et régionaux. Idéal pour faire le plein de cadeaux. Infos ici

Dallas- Fort Worth


Jusqu’au 14 février 2016, le Kimbell Art Museum de Fort Worth consacre une exposition au peintre français Gustave Caillebotte. Chef de file des impressionnistes, Caillebotte est connu pour son style de peinture, riche en perspectives, en gros plans et en angles. Ses peintures ne vont pas sans rappeler la photographie, art que le peintre affectionnait particulièrement. L’exposition “Gustave Caillebotte: the Painter’s eye” montre 50 peintures réalisées entre 1875 et 1882. Le musée est fermé jeudi 26 novembre.
Une autre exposition, qui vient de débuter au Dallas Museum of Art, vaut le détour. “Jackson Pollock: Blind Spots” présente les oeuvres de peinture noire du titan américain. Infos ici
Si un tour au musée gonfle bout d’chou, prévoyez un arrêt au NorthPark Center pour le rendez-vous de trains miniatures The Trains at NorthPark. Il a ouvert ses portes le 21 novembre. Suivez une armée de petits trains qui traversent des paysages américains mythiques, comme Mount Rushmore, grande nouveauté de 2015. Infos et tickets ici

San Antonio


A San Antonio aussi, le long week-end de Thanksgiving est chargé. Dès jeudi 26 novembre, le Don Strange Ranch, situe à 20 minutes de San Antonio, convie les curieux à voir 2 millions de lumières briller dans les moindres recoins de ce ranch toujours en activité. Activités ludiques, shopping, plats et boissons au rendez-vous. Infos ici
Pour la 26eme année, le Marché international de la Paix prend ses quartiers à San Antonio les 27 et 28 novembre. Une centaine d’artistes et d’artisans du monde entier seront sur place pour vous aider à trouver le bon cadeau. Entrée gratuite. Infos ici
Enfin, “last but not least”, le Magik Theater accueille depuis le 20 novembre “A Charlie Brown Christmas” pour les petits et grands enfants qui veulent redécouvrir l’univers du personnage de Charles Schultz. Charlie Brown, Snoopy et toute la fine équipe de “Peanuts” seront sur les planches jusqu’au 30 décembre. Infos ici

5 auberges de jeunesse pour découvrir New York

0

Vous ne sécherez plus jamais quand on vous demandera de recommander une auberge de jeunesse pour les fêtes.

Manhattan

Situé dans l’Upper West Side, Hostelling International (891 Amsterdam Ave) offre à ses visiteurs une atmosphère paisible et calme à cinq minutes de Central Park et non loin de l’université Columbia. Prix environ 60$ la nuit. Les dortoirs sont composés de quatre à dix lits et de chambres simples, en plus d’une cuisine commune, d’une salle TV, d’une salle de jeux, d’une laverie et d’un café/bar. L’organisation d’activités de groupes (visites de quartiers la journée, match de baseball, jazz bar…) permettant de recontrer d’autres voyageurs est le point fort de ce lieu de passage. Wifi gratuit.
Pour les visiteurs à la recherche d’un logement au coeur de Manhattan, The Bowery House (220 Bowery) est une adresse à retenir. L’établissement propose des cabines simples ou doubles avec salle de bain commune. Mais attention, claustrophobes s’abstenir. Les cabines étant minuscules, et sans fenêtre à moins d’y mettre le prix, on n’y reste que le temps de se requinquer pour la virée du lendemain. L’accueil, l’ambiance et la propreté y sont appréciés. L’auberge dispose d’un rooftop aménagé et d’un salon. Comptez 80$ pour la cabine simple et 150$ pour la double. Vous payerez ici le prix de sa situation géographique au coeur de Nolita, à deux pas du New Museum, de Little Italy ou encore de SoHo. Wifi gratuit.
Autre adresse à Manhattan, située celle-ci dans le quartier artistique de Chelsea: City Rooms (368 8th Avenue) convient aux portefeuilles plus fournis. Pour environ 120$ (les prix varient) vous aurez une chambre avec un lit double ou deux lits superposés si vous voyagez entre amis. Avec leurs murs en briques et leurs peintures signées d’un artiste local, les chambres sont simplement mais joliment décorées. Le réfrigirateur est le petit “plus” pratique. La salle de bain, comme souvent, est commune. Là aussi, l’accueil, la propreté et le confort de la literie sont soulignés par les voyageurs. Située non loin de l’Empire State Building, de la High Line et du Meatpacking District, l’auberge vous facilitera l’accès à de nombreux sites touristiques. Wifi gratuit.

Brooklyn

Si vous cherchez un logement temporaire qui ne pèse pas trop dans votre budget, il faudra vous éloigner quelque peu de Manhattan. A 20 minutes en métro d’Union Square, situé dans l’est de Williamsburg, NY Moore Hostel (179 Moore St) dispose de dortoirs spacieux (44$/nuit) et de chambres privées de trois lits avec salle de bain (47$/nuit). Il dispose aussi d’une salle de sport, d’une salle de jeu, d’un solarium, d’un billard et de machines à laver. Wifi gratuit.

Queens

Situé dans le Queens, à 10 minutes en transport de Manhattan, The Local Hostel (13-02 44th Avenue) propose des lits en dortoir (65$/nuit) ou une chambre double (144$/nuit). L’établissement possède également des chambres de quatre personnes avec salle de bain pour un séjour en famille ou entre amis. Certains se plaignent toutefois de la chaleur dans les pièces en été. L’auberge dispose d’un toit aménagé avec vue sur Manhattan, d’une cuisine, d’une laverie et d’un café/bar pour prendre le petit déjeuner ou un verre en soirée quand il ne fait pas trop froid. Wifi gratuit mais faible.

Que faire pour Thanksgiving à LA quand on n'est pas à table ?

Parce que la dinde ne va pas tenir quatre jours, on vous a concocté une petite sélection de choses à faire une fois que vous serez repu.

8. Sur la glace

patinoire LA
Une patinoire au coeur de Downtown, à Pershing Square. / Photo S.C.

Profitez de la désertification de la ville pour vous lancer… sur la glace. Comme ça, personne ne vous verra vous affaler. Chaussez vos patins et laissez vous glisser sur l’une des patinoires installées pour l’hiver, comme celles de Pershing Square Park, Santa Monica, Woodland Hills ou encore la patinoire du mythique Queen Mary à Long Beach.

7. Un Thanksgiving au trot
turkey trot

Vous n’êtes pas obligés de vous mettre à table pour voir la fameuse dinde de Thanksgiving. Il seront nombreux à se déguiser en cet animal et à s’élancer sur les “Turkey trot”. Ces courses de 5 et 10K sont organisées le jeudi 26 novembre, au petit matin, avec le BURBANK YMCA’S, celle de Downtown, du Community Center of La Canada Flintridge ou encore le Dana Point Turkey Trot. Les amateurs de grands espaces préféreront, eux, se défouler du côté de Runyon Canyon Park, Griffith Park ou encore sur le parcours du Malibu Creek State Park.

6. Les illuminations du Zoo de Los Angeles

la zoo

La ville ne s’éteint pas durant les fêtes. Au contraire, à partir du vendredi 27 novembre, le zoo de Los Angeles s’illumine la nuit tombée, avec un magnifique jeu de lumières, combiné à des jets d’eau et à de la musique. Vous pourrez y découvrir les animaux endormis et immortaliser votre rencontre avec le père Noël.

5. Un Thanksgiving divertissant

aquarium long beach

D’autres lieux sont à (re)découvrir, gardant leurs portes ouvertes en ce jour férié, tels que l’aquarium de Long Beach, les jardins de Descanso et pour les amateurs de sensations fortes, les parcs d’attractions (Disneyland Resort, Six Flags Mountain, Universal Studio…). Et si les moteurs vous branchent plus que les manèges, foncez au LA Auto show, ouvert jusqu’au 29 novembre.

4. Un Thanksgiving solidaire

volunteers midnight mission

En ces jours de fêtes, les associations et les églises recherchent des bénévoles pour préparer et servir des repas aux personnes dans le besoin. Des associations telles que Midnight Mission ou Union Station Homeless services auront besoin de bras le 26 décembre, et au préalable pour la préparation.

3. Une parade aux couleurs de Noël

parade

Pour la 84e année, la parade de Noël prend d’assaut Hollywood. Le dimanche 29 novembre, dès 5 pm, son cortège de chars, de ballons géants, de magiciens et de célébrités démarrera au croisement d’Orange et Hollywood Avenue. La parade déambulera jusqu’à Orange/Sunset, arpentant le coeur d’Hollywood.

2. Pleurer de rire

Pour ne pas rester seul le jour de Thanksgiving, vous êtes invités à rire au Laugh Factory de Sunset Boulevard, dès 8pm. Comme chaque année, cet antre du “stand-up” organise une grande fête gratuite à cette occasion. Au menu, vous trouverez des comiques, des célébrités et la traditionnelle dinde accompagnée de sa sauce de canneberge. Les premiers arrivés seront les premiers servis.

1. Un Thanksgiving à l’opéra

MOby Dick
Photo: Craig T. Mathew / LA Opera

En ce long week-end, pourquoi ne pas faire escale à l’Opéra de Los Angeles ? Le Dorothy Chandler Pavilion hébergera la dernière représentation de “Moby Dick”, ce samedi 28 novembre, dès 7:30pm. L’occasion de découvrir cette adaptation innovante d’un chef d’oeuvre de la littérature américaine, alliant effets visuels et performance musicale.

Une soirée pour les enfants français et américains défavorisés

0
L’organisation à but non-lucratif French-American Aid For Children organise son traditionnel “Holiday cocktail” le jeudi 3 décembre de 6pm à 8pm, au consulat de France de New York. Depuis 76 ans, la French-American Aid For children vient en aide aux enfants défavorisés à la fois aux États-Unis et en France.
L’objectif de la soirée: lever des fonds pour les enfants en difficulté physique et/ou sociale. French-American Aid for Children travaille en collaboration avec plusieurs charités françaises et américaines comme The Storefront Academy, the Children’s Village, Tête-en-l’air et France parrainages.
Au menu de la soirée: cocktail et vente aux enchères silencieuses. Les fonds seront reversés aux associations soutenues par la French-American Aid For Children.

 

Trois rendez-vous avec le philosophe Alain Badiou

Comment un changement fondamental peut-il se produire ? Cette question est au centre des recherches d’Alain Badiou, philosophe, romancier et dramaturge français. Il animera trois conférences distinctes au Art center college of design de Pasadena et à l’UCLA, les 30 novembre, 1er et 3 décembre prochains.
Trois conférences, trois thèmes majeurs abordés. Le penseur de « L’Être et l’événement » viendra pousser à la réflexion sur des sujets aussi divers que la politique, l’art et la philosophie, à Los Angeles.
Il sera notamment question de « l’identité et de l’universalité » au Art center college of design de Pasadena, le lundi 30 novembre. A l’UCLA, le professeur émérite de l’Ecole Normale supérieure de Paris traitera de l’une de ses passions, la politique, lors de la conférence intitulée « Concernant les idéologies dominantes du monde contemporain », le mardi 1er décembre. Connu pour son engagement marqué, il reviendra sur la notion de «  capitalisme impérial mondialisé ».
Après avoir écrit des dizaines de livres, des centaines d’essais, mais aussi des pièces de théâtre, Alain Badiou s’intéresse au grand écran. Le jeudi 3 décembre, il décryptera le statut de son nouveau projet de film “La vie de Platon”. Tout un programme.
Les conférences sont gratuites.
 

Une journée de films muets à San Francisco

0

Octroyez vous un “jour de silence” samedi 5 décembre à San Francisco lors du festival du film muet (The San Francisco Silent Film festival). Entre 11am et 11pm vous pourrez voir 5 films muets.
Un film français se trouve dans la programmation, “L’inhumaine” de Marcel L’herbier. Sorti en 1924, c’est l’histoire d’une cantatrice très entourée et réputée pour son insensibilité envers les hommes qui la comblent de cadeaux. Un jeune ingénieur du son décide un jour de lui faire comprendre à quel point elle est inhumaine. Projection à 6:30 pm.
Vous pourrez aussi retrouver “The Black Pirate” d’Albert Parker à 11am, “Around China with a movie camera” à 1pm, “The grim game” d’Irvin willat à 3pm, et “Picadilly” de Ewald André Dupont à 9:15pm.
 
 

Le Made in France à portée de clic pour les USA

C’est bien connu, aux Etats-Unis, pays détenteur des records de consommation, on trouve  de tout. Et pourtant, vous ne trouvez pas votre bonheur, un brin de nostalgie et vous avez envie de cette petite touche « Made in France » dont tout le monde raffole.
Oui mais voilà, « ô rage ! ô désespoir ! » vos sites frenchy préférés ne livrent pas chez vous, et là, c’est le drame.
Don’t Panic, ColisExpat est sans doute LA solution.
En quelques clics, vous obtenez une adresse dédiée chez nous en France. Il ne vous reste plus qu’à effectuer tous les achats dont vous rêvez sur n’importe quel site français voire même européen. Le dernier album de Johnny, une écharpe en cachemire, le dernier Goncourt introuvable sur Amazon.us et pourquoi pas une petite boîte de foie gras ?! Car comme vous le savez sans doute, il est de nouveau autorisé sur le sol américain!
Nous recevons vos colis et vous les réexpédions. C’est aussi simple que cela.
Faites nous confiance
ColisExpat.com appartient à la poste privée IMX, spécialisée depuis 25 ans dans l’expédition internationale. Notre expérience et notre savoir faire nous permettent d’obtenir les meilleurs prix avec tous les spécialistes mondiaux de la livraison à domicile.
Un service utilisé par plus de 25 000 personnes à ce jour, des clients séduits par notre très large choix de modes d’expédition, allant du non suivi à l’express en passant par le ‘so french’ Colissimo. Et ils apprécient également nos prix, toujours imbattables.
Facile à utiliser
ColisExpat, Comment ça marche ? :
A- Inscrivez-vous sur notre site
Une fois sur votre espace client remplissez vos coordonnées
B- Commandez sur le site marchand de votre choix
Français ou européen
C- Indiquez votre adresse de transit ColisExpat
Lors de votre commande utilisez l’adresse fournie par nos soins et faites vous donc livrer en chez nous en France.
D- Nous réceptionnons votre commande dans notre centre de tri et nous vous prévenons
Vous nous donnez votre feu vert pour la réexpédition vers votre pays de résidence
vous nous demandez d’attendre la réception d’autres colis afin de les regrouper en un seul. Ce service s’appelle un regroupement.
E- Nous nous occupons de rédiger les documents de douane si nécessaire
Le cas échéant, vous nous indiquez les informations dont nous avons besoin pour remplir les documents de douanes
F- Vous choisissez votre mode d’expéditions parmi un vaste choix (standard, express, sans suivi) et payez en ligne
Une fois cela fait, nous vous réexpédions votre/vos colis
Voilà comment en quelques clics vous pouvez apporter un peu de Made in France chez vous aux Etats-Unis.
Vous avez déjà hâte de recevoir vos trésors français ? Alors ne perdez pas une minute et inscrivez vous, c’est juste ici
Expat’ment vôtre !
Nous contacter : [email protected]
Nous Suivre :
facebookIcone twitter
 
 

"No Frames": Quatre femmes, une exposition "hors cadre"

En cette fin d’année, French Morning a décidé de vous faire un cadeau: une exposition rien que pour vous présentant les oeuvres de quatre artistes qui montent.
Elles ont appelé leur exposition “No Frames”, “manière de dire que non seulement notre art est “hors cadre”, mais également que nos vies et carrières le sont aussi”, explique Anne de Villeméjane, sculptrice et fondatrice du NY Art Collective.
“A force de voir des artistes talentueux à New  York qui ont du mal à émerger, j’ai voulu lancer ce collectif” dit Anne de Villeméjane. Les quatre femmes, trois Françaises et une Espagnole, ont en commun d’avoir laissé en Europe des carrières prometteuses pour devenir artistes accomplies à New York.
Anne de Villeméjane
AnnedeVillemejane_Atelier
En Europe (à Paris et Londres), Anne de Villeméjane travaillait chez l’Oréal et Chanel. Un déménagement à Boston lui a donné l’opportunité de réaliser son rêve: devenir sculptrice. Après une formation dans les meilleurs écoles d’art de Boston, elle a commencé à sculpter le bronze. Rapidement, elle est repérée par l’artiste et galeriste italien Lorenzo Cascio.
Depuis, elle a exposé dans les plus prestigieuses foires d’art, aux Etats-Unis et en Europe. Son oeuvre s’inspire de la fragilité de la nature humaine, représentée, paradoxalement, à l’aide de matériaux bruts. Ses exquises sculptures longilignes, en bronze, mais aussi ciment, résine ou cristal, jouent avec les matières et les formes.
Laurence Belotti
LaurenceBelotti
Laurence Belotti était peintre avant de se lancer dans la photographie il y a dix ans. “La vie urbaine est mon inspiration, confie-t-elle. Je ne suis pas journaliste, mais mon travail est un témoignage”. D’un quartier voué à disparaître, comme Willets Point, aux surprenantes voies sans issue de Broad Channel, ses photos alternent entre provocation et poésie. “Honnêtement, je ne sais pas toujours pas si l’équilibre est possible, mais j’y aspire!”
Fabienne Cuter
FabienneCuter
L’ancienne scientifique qu’elle est continue d’expérimenter et d’inventer des techniques qu’elle voue désormais à ses créations. Le métal est au coeur de l’oeuvre de Fabienne Cuter, qu’il s’agisse d’objets recyclés -d’aiguilles d’acupuncture à pièces détachées d’avions- ou plaques d’acier immaculées.
Les oeuvres et installations de Fabienne Cuter sont présentes dans des collections privées et d’entreprises aux Etats-Unis, en Europe et en Asie.
Inma Barrero
InmaBarrero
Les scultpures poétiques d’Inma Barrero s’inspirent des souvenirs de son Espagne natale. Lumières et ombres portées sur ses oeuvres en sont partie intégrante. Ses céramiques délicates dialoguent avec les matières brutes des objets de récupération qu’elle intègre dans ses créations.
L’univers surréaliste d’Inma Barrero est aussi une exploration de la féminité. Ses pièces uniques, sculptures ou installations, créent un monde métaphorique, ni figuratif ni abstrait -ou les deux-, offrant une vision très personnelle.
Dix pourcent des ventes réalisées pendant l’exposition bénéficieront à Entraide Française.  Exposition réalisée avec le soutien de BWR Group.

(L’exposition se poursuit également le jeudi 3 décembre de 11am à 9pm)

Raclette et conversation franco-US à Barawine le 14 décembre

Pour son dernier Speak Easy de l’année, French Morning sort les gros moyens: l’appareil à raclette.
Après notre traditionnel “speed speaking” franco-américain, les participants qui le souhaitent sont invités à rester pour profiter de la raclette proposée par notre hôte, le restaurant français de Harlem Barawine.
Pour des raisons de place, il est impératif de préciser votre présence au moment de votre inscription avec le formulaire ci-dessous. Le prix du repas n’est pas inclus dans l’inscription.
Pour les petits nouveaux, un petit rappel du principe des soirées Speak Easy: la moitié des participants est de langue maternelle française, l’autre moitié « English native speakers ». Objectif: améliorer votre anglais et aider des Américains à parler français.
Chaque francophone discute pour 14 minutes avec un anglophone: les sept premières minutes de conversation se passent en anglais, les sept suivantes en français. Puis on change de partenaire. Au total, cinq sessions de quatorze minutes se succèdent.

Illumination du Sapin de l'espoir à San Francisco

0

Participez à la 10e édition de la cérémonie d’illumination du Sapin de l’espoir à l’Hôtel de ville de San Francisco le mercredi 3 décembre entre 5:30pm et 8pm.
Ce grand sapin de Noël sera décoré de milliers de petits origamis contenant des messages de paix et d’espoir pour le monde. Des dessins d’enfants composent aussi les origamis, ils ont été envoyé d’écoles à travers le monde de San Francisco au Sri Lanka.
Traditionnellement cet arbre de Noël est offert par la communauté LGBT pour donner un message de paix. Beaucoup de personnalités les années précédentes ont elles aussi participé en écrivant leurs voeux dans les petits origamis. Tel que le Président Barack Obama qui avait laissé un voeu dans un origami l’année dernière “Un monde plus juste, plus égalitaire, plus bienveillant pour nos enfants que celui que nous connaissons aujourd’hui“.
Partagez vous aussi vos voeux sur le sapin de l’espoir en l’écrivant à cette adresse, il sera ensuite placé dans un origami et accroché au grand arbre de Noël.

Pourquoi "Black Friday"?

Promotions-monstres, cohues dans les magasins, batailles entre clients: le “Black Friday” est de retour vendredi 27 novembre.  La tradition veut que les magasins offrent des rabais exceptionnels le vendredi après Thanksgiving, ce qui lance le départ des courses de Noël. Mais pourquoi ce “Black Friday”?
Abraham Lincoln a fait du dernier jeudi de novembre le jour officiel de Thanksgiving, décrêté jour férié. Une tradition tacite voulait que les grands magasins commencaient leurs offres de Noël après la fête. Au début du XXe siècle, dans le bouillonnement économique des “Roaring twenties”, beaucoup de grandes enseignes se sont mises à organiser des parades et autres rassemblements festifs pour marquer le coup d’envoi des soldes. Macy’s a ainsi créé la sienne en 1924 à New York. Elle existe encore aujourd’hui.
Petit à petit, le vendredi est devenu une référence. Le succès commercial était tel que beaucoup d’absences étaient constatées dans les entreprises. En 1939, lors de la Grande Dépression, les commerçants demandèrent au Président Roosevelt de décaler la date de Thanksgiving d’une semaine pour que la période des achats de Noël dure plus longtemps. Ainsi, du dernier jeudi de novembre, Thanksgiving est passé au 4e jeudi de novembre – certaines années, il y avait en effet cinq jeudis dans le mois. C’est ainsi que les promotions monstres du lendemain de Thanksgiving se sont uniformisées aux États-Unis.
Quant aux origines du nom de “Black Friday”, plusieurs rumeurs circulent. Première version: au début du XIXe siècle, au lendemain de Thanksgiving, les esclaves auraient été bradés pour aider les propriétaires terriens à passer l’hiver. Cette rumeur entraine chaque année des boycotts de “Black Friday”. Elle a été démentie.
Une autre explication apparaît dans les années 80. Selon elle, les commerçants marquaient à l’encre rouge les déficits dans leurs comptes et à l’encre noir les profits. Le “Black Friday” étant le jour où les commerçants passaient du rouge au noir grâce aux soldes, le vendredi post-Thanksgiving aurait été renommé “Black Friday.”
Une histoire créée de toute pièce selon Bonnie Taylor Blake, chercheuse en neurosciences à l’université de Caroline du Nord et passionnée d’étymologie. Après avoir étudié plusieurs journaux et documents historiques, elle affirme que le terme “Black Friday”, utilisé pour designer le crash de 1929, a refait surface en décembre 1961. Il apparait dans une publication officielle de la police de Philadelphie. Les agents appelaient le vendredi en question “Black Friday” en raison des embouteillages causés ce jour-là par les fans de football qui venaient tous les ans à Philadelphie assister, le samedi, au derby Navy-Army, entre deux équipes de West Point. Pour ajouter du désordre au désordre, certains supporters en profitaient pour se servir dans les magasins bondés.
Les policiers de Philadelphie utilisaient ce terme d’une manière humoristique pour décrire une journée qui était désastreuse pour eux à cause de tous les bouchons et du monde qu’il y avait downtown. Ca leur donnait beaucoup de travail en plus” , explique Bonnie Taylor Blake.
Le phénomène se reproduisant tous les ans, les habitants de Philadelphie ont adopté l’expression. Au grand dam des commerçants qui la jugeaient trop péjoratif. Ils ont même voulu le changer en “Big Friday”. En vain. En utilisant le message des comptes passant du rouge ou noir, ils sont parvenus à donner une acception positive au terme, qui s’est répandu pour devenir, dans les années 90-2000, le synonyme de la cohue commerciale que l’on connait aujourd’hui.