Accueil Blog Page 895

Primaire de la droite: mode d'emploi pour voter depuis les Etats-Unis

C’est parti. Jean-François Copé, François Fillon, Alain Juppé, Nathalie Kosciusko-Morizet, Bruno Le Maire, Jean-Frédéric Poisson et Nicolas Sarkozy sont les sept candidats retenus par la Haute autorité de la primaire de la droite et du centre, chargée de l’organisation du scrutin.
N’en déplaise à Nicolas Sarkozy, les Français des Etats-Unis et dans le reste du monde pourront voter par Internet lors de ce scrutin (procurations interdites). Pour rappel: les deux tours sont prévus pour les 20 et 27 novembre. Mais pour y participer, il faut s’inscrire dès maintenant – et jusqu’au 16 octobre – sur le site de la Primaire. C’est une étape indispensable. Vous avez dû être informé par message de la Haute autorité de l’ouverture de cette période d’inscription via l’adresse électronique fournie à votre consulat lors de votre inscription.
Pour vous inscrire, il faudra donner votre nom, prénom, date de naissance et certifier que vous n’êtes pas un robot. Vous devrez aussi entrer votre e-mail. Des codes d’accès au système de vote vous seront fournis. En cas de problème, vous pourrez contacter l’équipe de la Primaire pour régulariser la situation.
Quelques autres points utiles à savoir:

  • Il faut être inscrit sur les listes électorales consulaires avant le 31 décembre 2015.
  • Les mineurs qui atteindront 18 ans avant l’élection présidentielle de 2017 (23 avril) peuvent voter mais ils doivent remplir un formulaire en ligne
  • Une participation de 2 euros est demandée pour contribuer au coût de l’organisation de la primaire
  • Vous n’avez pas besoin de prendre votre carte « les Républicains ». Tout le monde peut voter mais il faudra tout de même signer une charte où il est stipulé que l’on partage les valeurs de la droite et du centre.

Aaron Elbaz, de l'horlogerie à Paris aux macarons chez Macy's

0

On ne veut pas vous encourager à vous plaindre. Mais parfois, cela a du bon. La preuve avec Aaron Elbaz.
Ce Parisien qui travaillait à Bagatelle avait pris l’habitude de manger tous les jours là-bas. Mais une fois parti du restaurant français du Meatpacking, il s’est mis à “râler tout le temps” car ses repas avaient perdu en qualité. Son épouse Polina, qui avait suivi une formation de préparation de macarons en France, a donc décidé de lui faire une surprise. “Elle m’a dit: vu que tu râles, je t’ai fait des macarons. J’ai goûté alors que je n’étais pas très macarons. Ils étaient excellents. Je me suis dit qu’il y avait quelque chose à faire” .
Avance rapide jusqu’à septembre 2016: le couple vient d’ouvrir “Made by Pauline” au rez-de-chaussée du Macy’s de Herald Square. Un emplacement de rêve dans “le plus grand magasin au monde” , se plait à rappeler le Français.
“Made by Pauline”, c’est avant tout l’histoire d’une reconversion pour ce couple franco-russe. Avant le macaron, elle était “brand director” dans un grand groupe russe. Lui était horloger. Un métier qu’il a exercé dans le Marais jusqu’à son troisième braquage. “Les deux premiers étaient le fait de pros. Le troisième, j’avais un fusil à la tête. La personne qui le tenait avait peur. Je sentais qu’il aurait pu me faire péter la cervelle si un pot d’échappement un peu bruyant le faisait sursauter. 
En 2004, il décide donc de fermer son commerce rue des Francs-Bourgeois et de partir à New York, où vit un cousin. Ici, il vent des montres, puis découvre l’univers de la nuit comme serveur chez Bagatelle. En 2011, il ouvre Gunbar, un lounge dont se souviennent encore les habitués du Meatpacking. L’aventure ne dure qu’un an. Et il sent que le moment est venu de tourner la page. “On faisait la fête tous les soirs. Je commençais à vieillir. Je me suis dit que j’allais faire autre chose” .
“Autre chose” , c’est l’ouverture de quatre points de vente de macarons dans des stations de métro de Brooklyn et Manhattan. Voyant la sauce prendre, ils décident d’ouvrir une cuisine industrielle pour se consacrer à la distribution. En janvier 2015, ils sont contactés par Lancôme pour produire “10.000 macarons en deux jours” pour les besoins d’une vitrine dans le grand hall de Macy’s. Les petits gâteaux colorés s’arrachent. Littéralement. “Ils étaient collés au support, mais ça n’a pas empêché les gens de les prendre!” Si bien que Patti Lee, manager du magasin mythique de la 34eme rue, décrète que l’enseigne a besoin de macarons.
Depuis quelques semaines, “Made by Pauline” propose donc une douzaine de types de macarons (amande, rose, fruit de la passion, caramel salé…) et des thés Kusmi aux clients qui se dirigent vers l’espace joaillerie fine. Pour l’heure, le Français et sa femme – “la vraie patronne” de l’affaire – sont les seuls derrière le comptoir, mais ils prévoient de recruter. “Le déroulement logique, c’est d’en ouvrir dans d’autres Macy’s” , raconte Aaron Elbaz. Qui se plaint maintenant de manger trop de macarons.
 
 

Pier 17, le nouveau canton suisse de San Francisco

A première vue, le Pier 17 est un entrepôt quelconque sur Embarcadero. La pancarte “Switzerland at Pier 17” invite pourtant à découvrir un nouvel espace, ultra moderne, face à l’Exploratorium. Tandis que des ouvriers terminent les finitions, les nouveaux locataires ont déjà pris possession des lieux: à l’initiative du gouvernement helvétique, le consulat de Suisse, swissnex, Switzerland Tourism et le Swiss Business Hub sont désormais voisins. L’ouverture officielle est prévue pour le vendredi 23 septembre.
On veut montrer que la Suisse, ce ne sont pas que les vaches et les montres, plaisante Hans-Ulrich Tanner, consul général. Nous voulons donner une image moderne et innovante de notre pays. Cela commence en intensifiant les relations avec les autres acteurs présents sur place.” Grâce à la proximité de la Silicon Valley et d’universités comme Stanford et Berkeley, le Pier 17 se veut un laboratoire pour le futur, avec pour mission d’identifier les domaines porteurs qui peuvent s’exporter en Suisse.

Hans-Ulrich Tanner, consul de Suisse à SF / crédit: Frédéric Neema

Le consulat peut compter sur le réseau mondial swissnex, donc la première antenne est née à San Francisco en 2003 L’organisme au financement essentiellement privé a développé plusieurs programmes de soutien aux start-ups et un réseau d’entreprises, d’écoles et de créatifs “qui ont un regard sur l’innovation et l’évolution de la société.”
Dix à quinze startup bénéficient chaque année de l’aide de swissnex à travers un programme “validation camp” de découverte du marché américain et un autre nommé “market entry” pour les jeunes pousses qui veulent s’implanter. Au total, nous avons aidé plus de 100 d’entre elles, parmi lesquelles Faceshift, acquise en 2015 par Apple, et Beekeeper qui a levé 5 millions l’année dernière” , précise Dominic Sutter, chargé du programme startup au sein de swissnex.
Pour les entreprises déjà plus avancées, le Business Hub offre différents services et conseils d’implantation et de financement aux PME suisses qui veulent s’installer aux Etats-Unis. La promotion économique de la Suisse auprès des entreprises américaines est aussi cruciale: “La Suisse offre une position centrale en Europe, 4 langues y sont parlées. La taxation, la régulation d’emploi assez libérale et l’accès aux capitaux sont autant d’atouts” , rappelle Sandra Tobler, Trade Commissioner au Swiss Business Hub USA. L’entreprise américaine Biogen prévoit de créer 400 emplois près de Luterbach d’ici 2021.

Expositions et Tourisme
Nous voulons partager des bureaux afin de faciliter les échanges et de créer une vraie communauté entre différentes organisations suisses”, résume Emina Reissinger, en charge des partenariats à swissnex. 
Pier 17 accueillera aussi des expositions ouvertes au public. “Nous aurons une exposition inaugurale sur les différents thèmes chers à Pier 17: Work, Live, Sleep, Eat, Think, Talk”, explique Sophie Lamparter, vice directrice de swissnex. “Puis en novembre, nous fêterons les 100 ans du mouvement Dada qui est né à Zurich; cinq artistes suisses et cinq artistes américains revisiteront les oeuvres dadaïstes. En tout, nous organiserons 6 à 8 expositions par an.”
Le tourisme suisse entend également profiter des synergies créées par le Pier 17. “Les touristes américains représentent notre premier marché hors d’Europe, avec près de 800.000 visiteurs  et un total de 2 millions de nuitées en 2015. Environ 20% viennent de Californie”, explique Matthias Kramer, chargé de communications pour Switzerland Tourism. Swiss Air devrait d’ailleurs lancer un vol SFO-Zurich en nouveau Boeing 777 dès février 2017.

Tensions et tentations avec les "Six contes moraux" de Rohmer à New York

Succomberez-vous à la tentation ? The Film Society of Lincoln Center (FSLC) projette cinq des fameux “Six contes moraux” d’Eric Rohmer jusqu’au jeudi 29 septembre.
En 1950, les Editions Gallimard ont refusé de publier un corpus de textes intitulé les Contes Moraux, proposé par un Eric Rohmer dans sa trentaine. Dans les années 60, le réalisateur finit par les adapter au cinéma. Ils sont inspirés du film “L’Aurore” – l’histoire d’un triolisme amoureux et chaotique, entre un homme et deux femmes – du cinéaste allemand Friedrich Wilhelm Murnau. Les contes d’Eric Rohmer s’articulent autour de la même intrigue, à savoir la tentation d’un homme marié pour une femme de passage.
Le Lincoln Center projettera “La Carrière de Suzanne” (1963), “La Collectionneuse” (1967), “Ma nuit chez Maud” (1969), “Le Genou de Claire” (1970) et “L’Amour l’après-midi” (1972). Les projections sont quotidiennes.

Donnez à vos enfants le goût de la lecture en français

(Article partenaire) La lecture aura toujours quelque chose à nous offrir, indépendamment de notre situation, de notre âge ou du support sur lequel nous la pratiquons. Elle n’a que des avantages, elle facilite notamment l’expression orale ou l’apprentissage et contribue à développer nos capacités cognitives.

Lorsque l’on s’expatrie aux Etats-Unis, il est souvent difficile de maintenir son français. Si vous venez de vous installer, vous aurez certainement envie de garder contact avec l’Europe en continuant de lire la presse française.

Notre représentante sur place répond à votre problématique ! Grâce à Catherine Lamy, vous pourrez souscrire à un abonnement de presse française où que vous soyez aux Etats-Unis. Elle vous offre un suivi personnalisé et vous conseille sur le choix d’un titre en fonction des centres d’intérêts de chaque membre de la famille, y compris pour votre enfant.

Remplie de récits haletants, de conseils, d’informations, de gaieté, de couleurs, d’entretiens, de lettres de jeunes lecteurs, la presse pour la jeunesse est très riche. Avec UNI-Presse, vous trouverez des magazines pour ceux qui apprennent à lire (Abricot, Babar) et des magazines pour les jeunes lecteurs (Biscoto, Virgule…)

Pour les plus grands, en faisant le choix d’aborder des questions d’actualité et de société, de nombreux journaux comme Le Journal des Enfants, Kezako Mundi, Cosinus offrent la possibilité de partir à la découverte des autres, de leur histoire, de leur culture tout apprenant à décrypter l’information.

Vos enfants ne sont pas les seuls bénéficiaires des bienfaits de la lecture. Vous aussi, trouvez le magazine qui vous correspond parmi les grands univers d’UNI-Presse : Actu/Info, Culture/Loisirs, Art de vivre, Savoir !

Avec la presse française en abonnement, la cuisine sera votre prochain lieu d’échange ! Invitez vos amis à goûter un plat français avec Cuisine et vins de France ou encore Cuisine Actuelle.

La « french touch » est à la mode, Art & Décoration ou Maison créative  vous donneront des idées de déco. Restez connecté à l’actualité en vous abonnant à Courrier international ou encore Le Monde !

Envie de faire plaisir ? Un abonnement presse est aussi une idée de cadeau pleine de sens.

Contactez votre représentante locale pour vous abonner :

Mme Catherine LAMY
[email protected]
Tel. (1)908-405-0690

ou sur le site www.uni-presse.fr en utilisant le code promo : USACL

Vous bénéficiez d’une
remise de 5%* !

Sur demande, recevez votre catalogue UNI-Presse directement chez vous.

* Promotion valable sur tout abonnement sur le site et auprès de votre représentante hors offres Etudiants.

Ou remplissez ce formulaire pour toute demande d’information:

[gravityform id=”77″ title=”false” description=”true”]

————————
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

L'Hôpital Américain de Paris lève des fonds à New York

Les amis de l’Hôpital Américain de Paris se mobilisent à New York. La fondation rattachée à cette institution de Neuilly-sur-Seine organise le mardi 15 novembre son gala annuel au Plaza Hotel autour de Donna Chapman.
Membre du conseil d’administration de la fondation, cette Américaine francophile qui dirige une société d’exploration pétrolière à Houston soutient plusieurs organisations culturelles comme The Houston Symphony, The Houston Ballet et la Frick Collection.
Plus de 200 invités, dont l’ancien ambassadeur des Etats-Unis à Paris Howard Leach, participeront à ce dîner de bienfaisance. L’hôpital est une institution privée franco-américaine à but non lucratif fondée il y a 100 ans. Depuis sa création, plus de 100.000 patients de cent pays différents ont pu bénéficié de ses services. Les sommes récoltées seront reversées à la fondation, qui fête cette année ses 40 ans.

French Morning organise son 3ème Salon de l'éducation bilingue à New York

Le succès de l’éducation bilingue ne se dément pas. Lancé par French Morning il y a deux ans pour accompagner ce mouvement, le Salon de l’éducation bilingue revient pour sa 3ème édition avec plus d’exposants, plus de conférences et plus d’activités pour les enfants.
L’objectif est toujours le même: aider les familles, de toutes langues et origines, à y voir clair dans l’explosion de l’offre d’enseignement bilingue. Cette année une centaine d’exposants -écoles, éditeurs, “after schools” et autres- seront au rendez-vous, le samedi 15 octobre, de 9am à 5pm, à Hunter College (Lexington & 68th Street).
On ne change pas une formule qui gagne: le principe reste celui d’une “fair”, avec tables et stands qui vous permettront de rencontrer et discuter avec les acteurs de l’éducation bilingue et multilingue à New York (liste des exposants ici) et, parallèlement, un programme de conférences et d’activités étoffé.
Parmi ces conférences (horaires à venir):
Understanding the bilingual mind & brain, avec Paola Giuli Dussias, Ph.D, professeur à Penn State University et Ana Ines Ansaldo, directrice du Laboratoire de plasticité cérébrale, communication et vieillissement à l’Université de Montreal.
Dual Language Programs, a revolution in NYC schools, table ronde avec des représentants du Département de l’éducation et directeurs d’école.
-Ecole des loisirs: conférence par cet éditeur jeunesse français.
-Becoming teacher in a bilingual program, avec Brian Collins, Hunter College.
-Why German? avec le Goethe Institute et le Consulat d’Allemagne.
Plus de 12 langues seront représentées. Côté français, la totalité des écoles françaises de New York et de la région, privées ou publiques seront là: l’occasion de poser toutes vos questions rapidement avant de vous embarquer dans les longues « open house ». Vous trouverez aussi des éditeurs et libraires français (Bayard, Milan, Gallimard, l’Ecole des Loisirs, Albertine, Hexagram Books, Scholastics, etc)  pour faire le plein de lecture en version originale (pour vos enfants ou pour vous).
La Bilingual Fair est un évènement familial: les entrées sont gratuites pour les enfants, ainsi que la garderie sur place pour pouvoir vous permettre d’assister aux conférences et de découvrir les stands des exposants. Ils pourront aussi participer à des activités autour des langues tout au long de la journée.
Le Salon de l’éducation bilingue est organisé avec le soutien du Lycée Français et de l’Ecole Internationale de New York, ainsi que des Services culturels de l’Ambassade de France, CityKinder, la Délégation Générale du Québec et la French American Foundation.
Le nombre de places est limité. Réservez dès maintenant pour profiter du tarif “early bird”.

Le hip hop scientifique d'Anne Nguyen à New York

Si vous suivez le break dance ou le hip hop, le nom d’Anne Nguyen vous dit certainement quelque chose. Cette figure de la discipline, fondatrice de la compagnie par Terre, est à New York pour quelques jours dans le cadre du festival Crossing the Line du FIAF.
La chorégraphe présentera deux shows: “Autarcie (….)” à Gibney Dance du 29 septembre au 1er octobre et “Graphic Cyphers” dans le Bronx vendredi 23 septembre et à Times Square le dimanche 25. Dans ce deuxième spectacle, elle a travaillé avec vingt danseurs new-yorkais recrutés par l’association Dancing in the Streets pour ré-imaginer le concept de “cypher”, nom donné au cercle que forment les danseurs lors d’un “battle” . “D’habitude, le spectateur extérieur au cercle voit les danseurs de dos. Dans le spectacle, ces derniers formeront par exemple des cercles autour de certains spectateurs. On voulait vraiment questionner la place du spectateur et jouer avec leur inaction” , explique la jeune femme.
Briser les codes, une marque de fabrique pour la chorégraphe qui a monté en 2014 un spectacle mêlant hip hop et musique de chambre. Avant la danse, elle étudiait les sciences. Contraintes spatiales, précision des gestes, géométrie des corps et des mouvements: la pensée scientifique imprègne d’ailleurs toujours le travail qu’elle réalise depuis 2005 avec sa compagnie par Terre. “J’aurais bien aimé découvrir de nouvelles planètes, mais ma passion pour la danse a pris le dessus. C’était impossible de le faire à moitié” , sourit-elle. Nous sommes alors dans les années 80. La “culture hip hop” se propage. “J’étais attirée par le message de développement personnel véhiculé par le hip hop. Je voulais danser” , se souvient cette adepte des arts martiaux.
Elle découvre l’univers du break à Montreal lors d’un séjour d’études en 1999 et rejoint plusieurs compagnies de hip hop prestigieuses en France comme Black Blanc Beur, considérée comme la troupe professionnelle de hip hop la plus ancienne de France.
Ex-Championne de France de break féminin, ex-championne du monde, artiste associée au Palais de Chaillot jusqu’en 2018, lauréate de plusieurs prix de chorégraphie mais aussi poète et prof à Sciences po: Anne Nguyen trace son chemin dans un univers très masculin. “Il est de plus en plus ouvert et brasse énormément de gens. C’était même mieux d’être une fille car ça me permettait d’être la seule danseuse du groupe et d’accumuler les expériences” .
Elle avait participé à plusieurs “battles” aux Etats-Unis, et côtoyé plusieurs grands noms américains de la discipline comme Brian Green, mais n’avait jamais présenté son travail ici. “Dans l’imaginaire, quand on pense hip hop, on visualise New York. C’est très fort, c’est le berceau” . Outre les deux performances, elle participera à une conférence sur l’ “impact des inégalités culturelles sur les artistes” le samedi 1er octobre. Au-delà, elle espère que ce voyage américain sera “une première étape” . Elle sera à Los Angeles avec sa compagnie le 6 octobre.
 

Les ogres industriels de Tania Mouraud à Austin

« Ce que je veux montrer, c’est un système qui détruit le vivant, déclare Tania Mouraud. Everyday Ogres met en scène la machine sans l’humain. La machine qui détruit tout de façon systématique. Tous les jours… »
“Everyday Ogres” , c’est le nom de l’exposition que Tania Mouraud ouvrira le vendredi 23 septembre au Visual Arts Center de l’université du Texas à Austin. Centrales nucléaires, mines de charbons, usines de papiers… Depuis une vingtaine d’années, les vidéos et installations de l’artiste française racontent une société glorifiant l’avoir aux dépends de l’humain.
Cette fois-ci, l’exposition présente une nouvelle œuvre baptisée “Fata Morgana” , en référence aux mirages des palais dorés qui entraînaient les marins à la mort. L’artiste a sillonné le sud du Texas au mois de juin à la recherche de son sujet et s’est arrêtée sur une raffinerie. Filmée la nuit, l’installation a des allures de gigantesque vaisseau métallique illuminé duquel s’échappe de la fumée.  « C’était tellement beau et fascinant. Comme un palais doré. Je l’ai filmée pendant trois heures depuis le toit d’un hôtel. A la fin j’étais à bout de souffle» .
L’exposition comporte deux autres vidéos: la première a été tournée dans la plus grande casse d’Allemagne, et la seconde, intitulée « Once Upon a Time » , montre la destruction d’une forêt au Canada et en France.
Cette nouvelle exposition s’inscrit dans la continuité du travail de l’artiste. Depuis fin des années 60, Tania Mouraud s’est attachée à questionner les rapports des liens sociaux en utilisant différents supports (peinture, installation, photo, son, vidéo, performance…). Par le passé, Tania Mouraud a exposé, entre autres, au Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris et au Hammer Museum de Los Angeles. Ses œuvres ont fait l’objet d’une récente rétrospective au Centre Pompidou-Metz.
Elle réfute cependant toute idée de message ou d’acte militant dans son travail. « Je ne parle pas de message mais de partage. Je ne cherche pas à convaincre ou à dénoncer quoi que ce soit mais à montrer ce que je vois et ce que je ressens. » L’exposition se poursuit jusqu’au 10 décembre et est gratuite.

AmerikSanté, un site pour comprendre le système de santé aux USA

0

(Article partenaire) Isabelle Guglielmi est créatrice du site AmerikSanté et l’alliée des femmes expatriées aux Etats-Unis qui veulent soigner leur famille en toute conscience.

Mariée, maman de quatre enfants, elle vit depuis cinq ans dans la banlieue de Kansas City, après avoir vécu près de trois ans dans la Baie de San Francisco. Elle est docteur en pharmacie et a fait ses études à Lyon. A la fin de sa 6ème année, elle part faire son stage à Bale (Suisse) dans un grand groupe pharmaceutique. L’appel de l’étranger ne la quittera plus. Elle enchaîne rapidement par un séjour au Maroc pendant 18 mois, puis trois ans et demi à Taiwan avec un passage à Grenoble pendant trois ans.

En 2008, Isabelle Guglielmi  et son mari, accompagnés de leurs enfants, arrivent dans la Baie de San Francisco. S’installant dans sa vie américaine, elle comprend rapidement que le système de santé n’a rien à voir avec la France. Comme tout le monde, elle se rend compte combien il est compliqué de se repérer : le coût des services et des médicaments, la franchise de l’assurance santé, les équivalences médicamenteuses sont autant de faits auxquels elle n’était pas préparée.

portrait

La naissance d’AmerikSanté

Passé le choc de l’arrivée, elle décide de créer dans un premier temps, un blog santé aux Etats-Unis, pour décrypter et expliquer le système de santé aux Etats-Unis : AmerikSanté est né. Parallèlement, attirée par les médecines douces et naturelles, Isabelle Guglielmi passe un certificat en aromathérapie aux Etats-Unis. Cette formation vient compléter ses compétences pharmaceutiques et lui permet de proposer des alternatives aux médicaments classiques présents sur le marché américain.

AmerikSanté est donc un site Santé en français, résolument tourné vers le marché américain pour venir en aide aux francophones installés aux Etats-Unis.

Ce que AmerikSanté propose:

– L’espace Automédication

pharmacie

Isabelle Guglielmi a compilé un espace membre Automédication inédit, regroupant près de 80 fiches pour vous aider dans votre quotidien : chaque fiche reprend un symptôme et vous propose des traductions et les solutions pratiques, ainsi qu’un conseil pharmaceutique.

  • Des fiches conseils par pathologie (rhume, toux, diarrhées, constipation, migraine, jambes lourdes, allergies, conjonctivites etc.. ).
  • Des fiches médicaments en vente libre, organisées par classes thérapeutiques.
  • Un chapitre entier sur les différences entre les calendriers vaccinaux français et américain.
  • Un espace enfant.

L’abonnement ne coûte que 95€ pour une durée illimitée. Son adhésion offre en plus, la possibilité d’un dialogue illimité par email.

– Les forfaits Nouvel Arrivant

offrespeciale

A côté de cela, elle offre des services personnalisés sous forme de forfaits, spécialement conçus pour les nouveaux arrivants, avec des rencontres Skype et des documents exclusifs en français. Elle apporte des informations concrètes sur l’organisation du système de santé, fait un point avant de partir (bilan sur les vaccinations, recherche des équivalences médicamenteuses en cas de traitement) et met en avant les principaux termes pour comprendre son assurance santé.

L’accès à l’espace Automédication est inclus gratuitement dans ce forfait.

Cela permet ainsi à ses clients d’engager un vrai dialogue et d’avoir des réponses rapides à leurs questions. Grâce à ces forfaits, ses clients se sentent préparés avant de partir et prennent plus facilement pied dans leur nouvelle vie.

Pour les lecteurs de French Morning, le forfait Nouvel Arrivant – Arrivée en douceur est à 295€ au lieu de 395€

AmerikSanté, c’est aussi diverses solutions pour vivre au mieux son expatriation :

et

  • une Formule SOS pour répondre à vos questions et vous apporter un conseil santé ponctuel avec des solutions rapides à une situation qui vous échappe.

Pour en savoir plus:

Contacter Isabelle Guglielmi

Contact : [email protected]

Créatrice du site AmerikSanté et rédactrice du site From Side 2 Side

Facebook d’AmerikSanté

Twitter : @AmerikSante

5 festivals pour savourer l'automne à San Francisco

Cuir, musique et acrobaties aériennes…L’été indien à San Francisco est la meilleure période pour profiter de toutes les manifestations que la ville a à offrir. Voici les festivals à ne pas manquer.
1- Folsom Street Fair
“J’veux du cuir” chantait Alain Souchon, qui ne serait pas déçu en allant à la Folsom Street Fair, qui réunit chaque année dans Soma les adeptes des pratiques sado-maso, du bondage et autres fétichistes du cuir. Malgré la spécificité de la manifestation, la FSF attire un public éclectique et toujours curieux, et chaque année plus nombreux: 400.000 personnes se pressent pour découvrir cet univers particulier, dans une ambiance qui reste bon enfant. Les dons récoltés pendant la Folsom Street Fair sont distribués aux oeuvres de charité locales. Folsom Street Fair, dimanche 25 septembre, 11am-6pm. Sur Folsom st., entre 8th et 13th st. Site.
2- Hardly Strictly Bluegrass

Emmylou Harris, une habituée du Hardly Strictly Bluegrass festival
Emmylou Harris, une habituée du Hardly Strictly Bluegrass festival

Créé en 2001 par Warren Hellman, un investisseur milliardaire épris de musique bluegrass, ce festival gratuit se déroule pendant trois jours dans le Golden Gate Park, et attire chaque année un nombre grandissant de spectateurs (environ 750.000). D’abord “strictly bluegrass”, le festival s’est ouvert à d’autres genres musicaux. On y a déjà vu Robert Plant, Joan Baez ou Dolly Parton. Cette année, aux côtés de Chris Isaak, Emmylou Harris, Buddy Miller qui honorent régulièrement le festival de leur présence, on retrouvera sur scène Cake, Glen Hansard, Cyndi Lauper, KT Tunstall, Rosanne Cash, Steve Earle, Yo La Tengo, Valerie June et bien d’autres encore, répartis sur sept scènes. Hardly Strictly Bluegrass, 30 septembre-2 octobre, Golden Gate Park. Site
3- Fleet Week
Les Blue Angels au dessus d'Alcatraz
Les Blue Angels au dessus d’Alcatraz

De la semaine dédiée au personnel militaire de la Navy, ce sont les démonstrations aériennes qui fascinent le plus. Même si des voix discordantes se plaignent chaque année du bruit et de l’argent gaspillé, le front de mer se peuple pour admirer les prouesses d’un 747 volant à basse altitude, de petits biplans, de F-22, et surtout des Blue Angels, la patrouille acrobatique de l’armée américaine. Cette année, l’équipe française de la Breitling Jet team se joindra au spectacle. De nombreux bateaux militaires seront amarrés dans le port de San Francisco pour accueillir les curieux. Fleet Week, 3-10 octobre, Marina Green. Site.
4 – Treasure Island Music Festival
Treasure Island Music Festival
Treasure Island Music Festival

Dix ans déjà que ce festival investit pour deux jours Treasure Island, l’île artificielle construite en 1939 pour accueillir la Golden Gate International Exposition. Le premier jour est consacré aux musiques électro, rap et hip-hop, tandis que la deuxième journée est plus rock. Les têtes d’affiche cette année: Sigur Rós, Ice Cube, et James Blake. A ne pas rater: la performance de Christine and the Queens! Treasure island Music Festival, 15-16 octobre, Treasure Island. Site
5- The Bridge School benefit concert
Bridge School Benefit concert (John Green/Bay Area News Group)
Bridge School Benefit concert (John Green/Bay Area News Group)

Un grand concert de charité, créé par Neil Young pour financer la Bridge School, une école spécialisée pour les enfants avec des handicaps moteurs et mentaux; l’un des fils de Neil Young y était élève. Depuis trente ans, des groupes et musiciens mythiques (Beach Boys, Crosby, Stills and Nash, Paul McCartney, Jerry Lee Lewis, Willie Nelson, Bruce Springsteen …) et les têtes d’affiche du moment (Red Hot Chili Peppers, Foo Fighters, Death Cab for Cutie) se succèdent sur scène pour y interpréter des versions acoustiques de leurs tubes. Cette année, le Bridge School accueillera Dave Mathews, Norah Jones, Cage the Elephant, Metallica, Roger Waters et My Morning Jacket. The Bridge School benefit concert, 22-23 octobre, Shoreline Amphitheater, Mountain View. Site

Le doux metal français de Gojira s'invite au Texas

Avis aux fans de death metal: Gojira passe par le Texas à la fin du mois dans le cadre d’une grande tournée américaine. Les Français de Bayonne seront le 29 septembre à Austin (Emo), le 30 à Houston (House of Blues) et le 1er octobre à Dallas (Gas Monkey).
Gojira c’est LA référence dans l’univers du metal. Le magazine américain Metal Hammer les a même consacré groupe metal le plus important au monde. Le quatuor originaire des Landes, composé des frères Joe et Mario Duplantier, Christian Andreu et Jean-Michel Labadie, participe aux plus grands festivals à travers le monde et est plébiscité par Metallica ou Slayer. Ils viennent de sortir leur 6e album “Magma”.