La chasse aux cadeaux a commencé. Pour faire plaisir à votre famille et vos amis en France (et vous éviter de trop grosses prises de tête), on vous a concocté une liste d’objets originaux avec un goût de Grosse Pomme.
1. Un Empire State Building en bois
On commence avec un des immeubles les plus emblématiques de la ville, L’Empire State Building. Cette sculpture en hêtre est la petite touche new-yorkaise qui apportera un petit “plus” à l’intérieur des amoureux de décoration moderne. En vente chez CB2, 451 Broadway, Manhattan
2. Un tee-shirt Brooklyn
Les tee-shirts qui mettent en avant Brooklyn ont la cote. Vous pourrez en trouver dans de nombreuses boutiques telles que “Brooklyn Industries” ou “Something Else”. Ces deux enseignes proposent une gamme de tee-shirts assortis pour toute la famille. En vente chez Brooklyn Industries, 230 W 99th St, et chez Something Else, 144 Smith St, Brooklyn, NY 112011.
3. Des biscuits Eleni’s
Pour les amateurs de plaisirs sucrés, rendez-vous chez Eleni’s, une jolie boutique colorée située dans le Chelsea Market. Leurs biscuits aux couleurs de la Grosse Pomme feront le plaisir des petits et des grands. En vente chez Eleni’s, 75 Ninth Ave, New York, NY 10011
4. Un coussin en forme de taxi jaune
La marque In the Seam propose une collection de coussins étonnants, représentant plusieurs monuments et objets incontournables du paysage new-yorkais. La version miniature “spéciale Noël” est également disponible. En vente au West Elm Market, 50 Washington St, Brooklyn.
5. Des puzzles new-yorkais
On aime bien ce puzzle de la carte de métro de New York, reproduction d’une célèbre couverture du New Yorker, “the subway man” (1.000 pièces). En vente chez Annie’s Blue Ribbon General Store, 232 5th Ave, Brooklyn.
6. Un doudou hot dog
Pour ceux qui auraient des bébés à gâter cette année, pourquoi ne pas se pencher sur un doudou tout doux ? Ces derniers sont en coton bio et cousus à la main. Entre Metrocard, taxi et hot dog, le choix est difficile. En vente chez Pink Olive, 167 5th Ave, Brooklyn.
7. Des bougies à l’odeur de New York
Une véritable aventure sensorielle pour cette bougie baptisée “NYC”. L’artiste, R. Nichols, imagine une promenade sur la mythique cinquième avenue et les odeurs qui la caractérisent. Le résultat est étonnant. En vente au marché Artists and Fleas, 88 10th Ave, New York.
8. Un paquet de Reese’s
Qui n’a pas encore gouté ces petites cups en chocolat au lait fourré au beurre de cacahuète ? Un vrai délice. N’hésitez pas à en mettre plein vos valises, elles passeront la douane sans souci et vous assureront une popularité hors norme jusqu’à la fin du paquet. Où les trouver ? Dans n’importe quel supermarché ou deli.
9. Un nounours de chez “Build a bear”
Chez Build a Bear, vous pouvez fabriquer votre ours en peluche de la tête aux pieds. Vous verrez la fourrure prendre forme, se remplir de mousse… Il faut même insérer le coeur et faire un voeu pour que l’ours se porte bien. Une fois la peluche confectionnée, vous n’avez plus qu’à lui choisir une tenue. Pour les nouvelles générations qui seraient réfractaires au bon vieux ours en peluche, il existe désormais des modèles à l’effigie des personnages de Disney. En vente dans deux adresses à New York : 151 W 34th Street et 565 5th Ave.
10. La serviette en drapeau des États-Unis
Un peu kitsch, la serviette en forme et couleur du drapeau américain a le mérite d’être utile. Que ce soit sur la plage ou dans la salle de bain, vous saurez toujours quoi en faire. En vente n’importe où, dans les magasins touristiques de Times Square et autour.
11. La casquette des Yankees
Vous l’avez vue partout. Dans les films, dans la rue, sur la tête des jeunes et des moins jeunes. La casquette officielle de l’équipe de baseball new-yorkaise des New York Yankees représente New York dans toute sa splendeur. En vente dans le magasin des Yankees situé au 393 5th Ave.
12. Une mini-citerne à monter soi-même
C’est un symbole de New York, c’est mignon, écolo et léger : les mino-citernes en carton recyclé seront de parfaits petits cadeaux de Noël. Elles sont à monter soi-même. Dedans, on peut mettre des trombones ou des bonbons. En vente en ligne sur Boundless Brooklyn ou chez Annie’s Blue Ribbon General Store (232 Fifth Avenue, Brooklyn).
13. De la vaisselle de New York
Chez Fishs Eddy, un beau magasin de vaisselle et d’objets de déco, on trouve de multiples bols, mugs, plateaux, tabliers, torchons à l’effigie de New York ou Brooklyn, avec de très jolis dessins. On y dégotte aussi des tasses avec les visages d’Hillary, de Bill Clinton ou de Barack Obama, façon années 60. Fishs Eddy, 889 Broadway, New York.
14. Un sautoir citerne
La boutique By Brooklyn vend toute une série de bijoux inspirés par l’environnement de ce “borough”. Parmi eux, un collier avec un pendentif en forme de citerne, ou en forme du pont de Brooklyn. En vente chez By Brooklyn, 261 Smith St, Brooklyn.
15. Une huile pour barbe de Brooklyn
Si Williamsburg est la république de la barbe, c’est parce que les hipsters en prennent soin. En témoigne cette huile pour barbe de Williamsburg, vendue par la marque Brooklyn Grooming, et qui nourrira le poil facial tout en lui donnant un aspect lisse et brillant. La marque propose aussi d’autres produits de beauté pour hommes. En vente sur le site de Brooklyn Grooming et dans plusieurs boutiques (By Brooklyn, Gowanus Souvenir Shop)
16. Une bougie ou une crème pour les mains Apotheke
Cette marque “made in Brooklyn” fera son effet sous les sapins à Paris : savons à la menthe ou au romarin, bougies au basilic ou au gingembre, crèmes pour le corps “jasmin-clémentine”, le tout avec un design retro, type pharmacie d’avant-guerre. En vente en ligne sur le site d’Apotheke, et dans diverses boutiques.
17. Des bitters de Brooklyn
Chez Cecil & Merl, on vend des bouteilles de bitters fabriquées à Brooklyn, à ajouter à ses cocktails pour leur donner une amertume unique, ou relever un whisky ou un rhum (et au passage, passer pour un pro des cocktails). Pour les débutants, on conseille particulièrement ce coffret de deux mini bouteilles (saveurs abricot et cerise), à 15 dollars. En vente sur le site de Cecile & Merl.
Avec Clawdia Prolongeau, Jessica Gourdon
17 idées de cadeaux new-yorkais à offrir en France pour Noël
Lindon, Reno, Lemercier à la demande sur TV5 Monde
En décembre, TV5 Monde Cinema On Demand, le service de films à la demande offert par la chaine internationale francophone, propose une sélection de films à voir et à revoir en famille.
A commencer par l’excellent “L’Avion” de Cédric Kahn, avec Vincent Lindon, Roméo Botzaris et Isabelle Carré. Ce film touchant raconte l’histoire d’un mystérieux avion qui prend vie à la mort d’un père.
D’autres films et dessins animés sont au programme pendant le mois de décembre (voir la liste ci-dessous). Comédies, thrillers, drames, retrouvez quelques grands noms du cinéma français, comme Jean Dujardin, Valérie Lemercier et Jean Reno, avant et pendant les Fêtes.
– L’Île Aux Trésors
– La Guerre Des Boutons
– La Jeune Fille Et Les Loups
– La Guerre des Miss
– Ca$h
– Astérix Et La Surprise De César
– Les Brigades Du Tigre
– Palais Royal!
– L’Enquête Corse
– Les Deux Mondes
– 15 Ans Et Demi
– Télé Gaucho
– Victor
– Marquise
– Belle Epine
Luis Miguel, "le soleil du Mexique" à Miami
Luis Miguel, “le soleil du Mexique” comme le surnomment la presse et ses fans, se produira à l’American Airline Arena de Miami les jeudi 10 et samedi 12 décembre.
D’origine mexicaine, Luis Miguel débute dans la chanson très très tôt. En 1981, il sort son premier album Un sol alors qu’il n’a que 11 ans. À partir de ce moment, il enchaîne les succès, remportant notamment quatre Grammy Awards.
Luis Miguel est l’un des artistes les plus populaire d’Amérique latine. Très célèbre aux États-Unis, ce chanteur de balades romantiques et de boléros s’est aussi fait connaître dans le monde entier, en Europe notamment, où il s’est produit plusieurs fois.
Anne Roumanoff aux Etats-Unis en février 2016
Anne Roumanoff ne peut pas se passer des Etats-Unis. L’humoriste est de retour sur le sol américain pour plusieurs dates: le 23 février à San Francisco, le 24 à Los Angeles et le 26 à New York.
Elle était déjà venue en février 2015 aux Etats-Unis faire rire les expatries avec son show « Anne (Rouge)manoff », créé en 2012. En 2016, elle reviendra avec un nouveau spectacle dans ses valises, “Aimons nous les uns les autres” , dans lequel elle promet de rire de tout ce qui ne va pas.
"Historique", "camouflet": la percée du FN vue par la presse US
Le Front National (FN) sort vainqueur du premier tour des élections régionales françaises (28,4% des voix en France métropolitaine), et la presse américaine en parle abondamment en ce lundi 7 décembre. Pour Fortune, le parti de Marine Le Pen enregistre « une victoire historique » . Pour NBC.com, c’est une « percée » . Pour CNBC, “la France se tourne vers la droite après les attentats de Paris” …
“Ces résultats du premier tour mettent en lumière l’émergence de Marine Le Pen comme le troisième pôle de la vie politique française, capable de séduire des électeurs mainstream” , analyse pour sa part le Wall Street Journal. “Prendre le pouvoir dans l’une des douze régions de France métropolitaine serait un coup symbolique pour le Front national. Les assemblées régionales et leurs présidents n’ont pas de contrôle sur les sujets favoris du Front National, comme la défense, la sécurité et l’immigration. Mais elles jouent un rôle central dans la définition de la politique économique, en distribuant des subventions aux entreprises et en construisant des lycées.”
“Camouflet pour Hollande”
Le site d’informations économiques Bloomberg y voit un “camouflet électoral pour François Hollande, trois semaines après les attentats de Paris” . Un jugement avec lequel Al Jazeera America est d’accord. “Ces résultats sont un nouveau boost pour les positions anti-immigration de Marine Le Pen, et un nouveau coup pour les socialistes de François Hollande” .
Beaucoup de medias américains lient ces bons scores aux attentats et à la progression du sentiment anti-immigré en France, mais le site d’information Quartz rappelle dans un graphique que la montée en puissance du Front National ne date pas du 13 novembre 2015. « La tendance est claire: l’extrême droite gagne des soutiens en France, se rapprochant des vrais leviers du pouvoir, après des décennies aux marges.”
“Même si le Front National a remporté une victoire importante lors des élections européennes de l’an dernier, ce scrutin européen n’a pas la même visibilité et ne vient pas avec les mêmes pouvoirs que les postes nationaux” , poursuit Quartz.
Pour le New York Times, reste à voir si le Front National transformera ses bons résultats au second tour. Mais pour le quotidien, le parti d’extrême droite a déjà gagné. « Le résultat sera interprété comme une prévision pour l’élection présidentielle de 2017, mais Mme Le Pen a déjà changé la teneur du débat politique en France. Des hommes politiques de tous bords adoptent une ligne dure contre l’immigration, et il y a une volonté nouvelle de revoir les règles qui gouvernent l’ouverture des frontières au sein de l’Union européenne ».
Tristan Lucas, humoriste "en douce" à New York
Après Paris, Bruxelles, Hong-Kong, Dubaï, Londres, Dakar, Tristan Lucas débarque à New York pour son one man show “En douce”, samedi 12 décembre au Greenwich Village Comedy Club.
Diplômé d’école de commerce, rien ne le prédestinait à l’humour. Il a commencé en réalisant des vidéos courtes et des sketches chez lui, diffusés sur Canal + et TF1.
Il fait ses premiers pas dans le one man show il y a deux ans. Il est aussi membre depuis sept ans d’un groupe d’improvisation appelé “L’ours dans ta baignoire”. Mais pas seulement: il est aussi réalisateur à mi-temps de l’émission G ciné sur la chaîne pour enfants Gulli.
Dans son spectacle “En douce” , il repeint le quotidien avec humour.
http://www.dailymotion.com/video/x3b2bul_tristan-lucas-fieald-2015_fun
6 choses à savoir sur le parking à Los Angeles
On parle des embouteillages à L.A, mais que fait-on de sa voiture une fois arrivé à destination ? Quelques règles de stationnement à suivre.
6. Les panneaux
Ils indiquent le temps et les périodes pendant lesquelles il est possible de stationner. Comprendre si l’on a le droit de se garer est un exercice mental parfois exigeant. Il faut recouper toutes les informations indiquées sur les panneaux superposés les uns aux autres. Soyez méthodique : lisez tout, assurez-vous que vous n’êtes ni dans les jours, ni dans les horaires interdits, et que le temps autorisé de stationnement correspond à celui de votre rendez-vous. Car celui qui laisse son véhicule plus longtemps que prévu risque d’en être pour ses frais. Sachez que les policiers marquent d’une croix blanche un pneu de votre voiture et n’hésitent pas à verbaliser si le véhicule est toujours là à leur 2eme passage une fois le temps écoulé.
5. Les trottoirs
Ils peuvent se substituer aux pancartes pour expliquer les règles de stationnement. Et là, soulagement, on passe du texte à la couleur! Le rouge est un « big no, no » . Interdit de s’arrêter sur ces portions de trottoir : elles restent dégagées pour des raisons de sécurité, et on ne plaisante pas avec ça. Le jaune autorise à s’arrêter pour déposer quelqu’un, c’est tout ! Sans couleur : on peut se garer. Parfois, une limite de temps est marquée sur le trottoir. Sinon se fier aux fameux panneaux cités ci-dessus
4. Les parkings
Il existe trois sortes de parkings :
- Ceux à tarif unique à la journée, situés en surface et généralement dans des lieux touristiques (Hollywood, Venice Beach..). On paye à l’entrée directement à la personne qui a loué l’espace. Le prix peut varier en fonction des événements prévus dans le quartier (entre 10 et 30 $);
- les grands parkings commerciaux, très vastes, où l’on paye à l’heure;
- les places de parking assignées à des restaurants et des magasins. Généralement 15 minutes de stationnement sont autorisées pour les petits magasins où le nombre de places est réduit. Là aussi, éviter les abus: les gérants des boutiques appellent régulièrement la fourrière (“tow away”) pour se débarrasser des indélicats. Le prix à payer: environ 200 dollars, plus 20 dollar par jour de consigne.
3. Les parcmètres
Payables par pièces ou cartes. Remettre de l’argent une fois le temps écoulé n’est pas autorisé, mais dans les faits la pratique est tolérée.
2. Certains usages de stationnement
Dans un parking : les places indiquées « compact » sont réservées aux voitures les plus petites. Il est aussi exigé de se garer en marche arrière pour faciliter la circulation. La deuxième règle est plus stricte que la première.
Dans la rue : lors d’un stationnement en pente, il faut orienter ses roues de façon à ce que la voiture se heurte au trottoir si les freins se desserrent. (exemple: les roues tournées vers l’extérieur lorsque l’on se gare face à la pente). Le reste du temps, se garer parallèlement au trottoir, à une distance maximum de 18 pouces (45,7cm)
1. Valet
Enfin, si toutes ces règles vous dépassent, une solution : céder vos clefs de voiture à un service valet qui, moyennant le prix d’une place de parking et un pourboire, stationnera votre véhicule et vous l’apportera au moment de partir.
Pourquoi tous ces théâtres sur Broadway?
Arrêt incontournable pour tout touriste qui se respecte: les théâtres de Broadway font rêver le monde entier avec leurs salles impressionnantes et leurs comédies musicales à couper le souffle. Mais pourquoi ces théâtres se sont-ils retrouvés là, sur la mythique avenue entre la 41st et la 64th Sts? C’est la question bête de la semaine.
Appelée “Theater District” aujourd’hui, cette section de Broadway était, au début du XIXe siècle, un morceau de nature où l’on trouvait des fermes et quelques familles. En 1836, le maire Cornelius Van Wyck Lawrence invita les Manhattanites à déménager Uptown pour profiter de l’air frais et du vert.
Avant les théâtres, les calèches
En effet, à l’époque le centre ville de Manhattan se trouvait plus au sud, au niveau d’Union Square. Ce qui est aujourd’hui “Midtown” était le nord de la ville à l’époque et n’était pas très développé. Les théâtres ont suivi l’expansion de la ville vers le nord, comme l’explique Jeffrey Eric Jenkins, professeur de théâtre et directeur du département théâtre de l’Université de l’Illinois : “Les théâtres ont toujours fait partie de New York. Il y a des théâtres sur Broadway depuis le XVIIIeme siècle, mais le Theater District s’est déplacé petit à petit vers le nord. Dans les années 1800, les théâtres se trouvaient dans le quartier de Bowery à l’est de Broadway puis autour d’Union Square (14e rue), puis Madison Square (23e), puis Herald Square (34e) pour finalement s’installer définitivement au Longacre Square (42e), l’ancien nom de Times Square. Avant que les théâtres n’arrivent à Longacre Square, cette partie de la ville était un centre de magasins de mécanique où l’on venait faire réparer les calèches” .
Pour Helen Sheehy, auteure de plusieurs ouvrages sur l’histoire du théâtre aux États-Unis, s’il faut retenir une date fondatrice du Theater District de Broadway, ce serait janvier 1893 avec l’ouverture du premier théâtre : l’Empire Theater qui se trouvait sur Broadway entre la 40ème et la 41ème rue. Le directeur du théâtre, Charles Frohman, a acquis les lieux en 1892.
Le métro arrive
Le quartier est devenu attractif pour deux raisons, selon Jeffrey Eric Jenkins : “Le métro et la construction de maisons de ville dans l’Upper West Side. Le métro a aidé le développement des maisons dans l’Upper West Side parce qu’il était devenu beaucoup plus simple de relier Uptown à Downtown où la majorité des personnes travaillaient.”
Puis est venu Oscar Hammerstein I, riche industriel d’origine polonaise qui a fait fortune dans le cigare. En 1899, il construisit le Victoria Theater qui pouvait accueillir 1.000 spectateurs au coin de la 7e avenue et de la 42e street. Suivirent The Theater Republic en 1900 (sur Broadway et la 42e) et The Lew Fields Theater en 1904.
Broadway survit
Au début du XXe siècle, les théâtres se multiplièrent. “Toutes les personnes branchées qui habitaient dans le sud de Manhattan venaient au niveau de la 42e et Broadway pour voir des pièces de théâtres” , selon Helen Sheehy. En 1920, on comptait 65 salles de spectacle sur Broadway. “C’était l’âge d’or de Broadway.”
Après une longue période de déclin en raison du krach de 1929 et de l’avénement du cinéma, Broadway a refait surface dans les années 90 quand le maire de New York de l’époque Rudolph Guiliani a “nettoyé” le quartier. Celui-ci compte quarante salles de spectacles aujourd’hui. « Broadway a survécu à tout, à la seconde guerre mondiale, au krach boursier, au 11-Septembre, les théâtres n’ont fermé que deux jours à ce moment là, selon Helen Sheehy. C’est toujours un centre artistique de grande qualité qui, pour moi, est à son meilleur niveau en ce moment ».
Déménager sa cave à vins en Californie
(Article Partenaire) De la Bourgogne à la Californie Centrale, le choc culturel est évident, mais il y a des points communs: la qualité de vie d’abord -San Luis Obispo a été élue la ville la plus “heureuse” des Etats-Unis à de multiples reprises. Et le vin: moins connue que la Napa Valley, la région compte des centaines d’exploitations viticoles en pleine expansion.
C’est ce qui a amené Benoit Lecat ici. Spécialiste de la viticulture, ancien enseignant à Dijon, il est devenu récemment le directeur de département de viticulture de la California Polytechnic State University à San Luis Obispo. “Evidemment à Dijon j’avais accumulé beaucoup de vins -une cave de 1200 bouteilles- et pour moi il était impensable de ne pas en amener une partie au moins ici pour pouvoir montrer ce qu’on fait en Europe, partager avec les producteurs locaux”.
En cherchant comment faire, Benoit Lecat tombe sur My French Cellar, société créée par Delphine et Arnaud Le Dévéhat, installés en Californie. “J’ai commencé par leur demander le prix et ils m’ont répondu que ça coûterait dans les 3000 euros pour 600 bouteilles. Soit à 5 dollars la bouteille un coût très modeste par rapport au surcoût du vin!”
Transport réfrigéré
Mais pour ce professionnel de la viticulture il y avait plus important encore: “le professionnalisme de la chaîne du froid. On sait que des vins exposés durablement à plus de 26° C peuvent être abîmés, c’est donc essentiel que les conteneurs, où la température peut être très élevées, soient réfrigérés. My French Cellar garantissait la température constante non seulement pendant le transport mais aussi pendant l’entreposage tout au long du déménagement”.
C’est parce que le transport de vin est une affaire de professionnel qu’il est si difficile de trouver des spécialistes capables d’assurer ce service. L’idée de monter My French Cellar est venue à Delphine et Arnaud Le Dévéhat le plus simplement du monde: ils ont d’abord eux aussi essayé -en vain- de faire venir leur cave lors de leur déménagement à Cupertino (Californie) il y a trois ans. Parmi les difficultés auxquelles étaient confrontés Delphine et Arnaud “une législation américaine particulièrement contraignante en matière d’importation d’alcool, mais aussi le fait que le transport en conteneurs standards est particulièrement mal adapté aux exigences du vin”.
Pour Benoit Lecat, “faire appel à des professionnels était essentiel. De la chaîne du froid aux procédures douanières et aux taxes, ils savent comment ça marche”. Entre le moment où les palettes ont été enlevées à son domicile en Bourgogne à la livraison à San Luis Obispo “il s’est écoulé moins d’un mois”.
Finalement, le plus difficile aura été de choisir les vins à emmener avec lui: “j’ai regardé le prix sur le marché américain et pris les bouteilles que j’avais eues pour beaucoup moins cher en France. J’ai donc emmené pas mal de champagnes, des Bourgognes qui sont ici 3 ou 4 fois plus chers qu’en France, mais aussi des vins méconnus ici et qu’on trouve difficilement: Gigondas, vin jaune, vins du sud-ouest”. De quoi faire découvrir aux amateurs Américains les trésors de la viticulture française.
French Cellar propose une “solution clé en main” pour permettre aux expatriés d’importer leur cave personnelle. Une offre qui inclut:
L’enlèvement à votre domicile en France
Le transport en conteneur climatisé
La gestion des Procédures d’importation, fédérales, par Etats et toutes les déclarations FDA.
La livraison chez vous aux Etats-Unis.
Le service est disponible dans la majorité des Etats américains, notamment la Californie, New York et l’essentiel du nord-est et la Floride.
Le site de My French Cellar
Contact: [email protected]
Tel: + 1 408 314 3410
——————————————————–
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.
Déménager sa cave à vins à New York
(Article Partenaire) Déménager à New York est-ce forcément laisser sa cave à vin de l’autre côté de l’Atlantique? Plus maintenant: Delphine et Arnaud Le Dévéhat, spécialistes du vin, ont créé My French Cellar justement pour ça.
Lorsque Pascal, ingénieur informatique dans une grande entreprise en région parisienne, a eu une offre professionnelle à New York, il n’a pas été hésité. Mais ce grand fan de vins avait un regret: il allait devoir se séparer de sa cave et les quelque 1000 bouteilles qu’elle contenait.
“Tout le monde m’avait expliqué que c’était impossible de déménager sa cave, que c’était très cher, qu’il y avait des tas de taxes, de réglementations draconiennes, etc.”, se souvient-il. “Et évidemment on fait toujours l’erreur d’écouter ceux qui parlent sans savoir… Du coup nous sommes venus sans nos vins: dans les 3 mois avant le départ, nous en avons bu le maximum et puis je m’étais mis en tête de vendre le reste”.
Processus industrialisé
Mais arrivé à New York, une amie de Pascal lui transmet un précédent article de French Morning sur My French Cellar. “J’ai appelé et je me suis rendu compte que c’était en fait plutôt facile. Ils ont l’habitude de faire cela, ont un processus très industrialisé. Tout s’est fait très vite”. Et à bon marché: pour quelque 850 bouteilles les taxes s’élevaient à seulement 350$. La facture totale (tout compris, de porte à porte) s’élève à environ 4$ par bouteille. “C’est imbattable -et c’est comme ça que j’ai convaincu mon épouse: quel vin pourrait-on avoir ici pour 4$?”.

C’est parce que le transport de vin est une affaire de professionnel qu’il est si difficile de trouver des spécialistes capables d’assurer ce service. Importateurs de vins français aux Etats-Unis, installés aux Etats-Unis depuis trois ans, Delphine et Arnaud “savent de quoi ils parlent” constate une autre de leur cliente, Isabelle, installée en Californie depuis deux ans. “Tous les déménageurs et autres importateurs que nous avions consultés nous assuraient de l’impossibilité de la tâche. Avec Delphine et Arnaud, l’affaire a été planifiée en quelques emails”.
Transport réfrigéré
L’idée de monter My French Cellar est venue à Delphine et Arnaud Le Dévéhat le plus simplement du monde: ils ont d’abord eux aussi essayé -en vain- de faire venir leur cave lors de leur déménagement à Cupertino (Californie) il y a trois ans. Parmi les difficultés auxquelles étaient confrontés Delphine et Arnaud “une législation américaine particulièrement contraignante en matière d’importation d’alcool, mais aussi le fait que le transport en conteneurs standards est particulièrement mal adapté aux exigences du vin”.
C’était aussi la préoccupation de Pascal avant le déménagement: qu’arriverait-il à son vin? “Arnaud a été très rassurant en nous expliquant tout. Et le processus est très simple: ils ont envoyé les deux palettes sur lesquelles nous avons mis les cartons puis on ne s’est plus occupé de rien”. Le vin est mis en conteneur réfrigéré pendant toute la totalité du transport et de l’entreposage. Quelques semaines plus tard, Pascal a récupéré son vin “sans une bouteille cassée”. “Et l’autre jour, lorsque des amis sont venus avec un Comté de 24 mois on a pu ouvrir un vin jaune qui allait particulièrement bien avec. Le bonheur!”
My French Cellar propose une “solution clé en main” pour permettre aux expatriés d’importer leur cave personnelle. Une offre qui inclut:
- L’enlèvement à votre domicile en France
- Le transport en conteneur climatisé
- La gestion des Procédures d’importation, fédérales, par Etats et toutes les déclarations FDA.
- La livraison chez vous aux Etats-Unis.
Le service est disponible dans la majorité des Etats américains, notamment la Californie, New York et l’essentiel du nord-est et la Floride.
Tel: + 1 408 314 3410
——————————————————–
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.
45 choses que les Américains font mieux que les Français
Il y a des milliers de choses que les Américains font mieux que les Français (et l’inverse est aussi vrai). Nous avons dû nous limiter à 45. Et bien entendu, quand on taquine, c’est toujours avec amour. C’est parti.
45. Le café à emporter
44. Relancer l’économie
43. Les options vegan et végétariennes au menu
42. Faire des adjectifs composés parfois acrobatiques
“User-generated” , “forward-looking” , “risk-taking” , “mind-blowing”…
41. Manger des portions énormes
Et d’ailleurs, pourquoi sont-elles aussi grandes?
40. S’endetter
39. Sourire
38. Sourire aux clients qui râlent
37. L’amour
Selon cette vieille étude de Durex, les Français font l’amour plus souvent que les Américains, mais seraient moins satisfaits de leurs rapports sexuels. Non, quantité ne fait pas qualité.
36. Les barbecues
35. Le blues et le jazz
34. Les pubs contre les troubles érectiles
33. Les burgers
D’ailleurs, pourquoi les mangent-ils avec les mains, ces burgers? Réponse ici
32. Les hot-dogs
31. L’optimisme
30. Les encouragements
29. La religion
28. Le foot américain
27. Le basket
26. Donner un nom aux équipes sportives
Sauras-tu dire quelle ville représentent les Dodgers?
25. Les comédies musicales
24. Le patriotisme
23. Les films d’action
Normal, ils ont Bruce Willis
22. Les shows anxiogènes à la télévision
Vous vous souvenez de cette histoire de “no go zones” de Fox News? Petit rappel
21. Les cérémonies de remise de diplômes
20. Les livraisons
19. Le service après-vente
18. Le sport
17. Le sport avec une poussette
16. Le sport avec une poussette et trois chiens
15. Parler anglais
14. Les chants de Noël
13. Les baby showers
Et on vous explique pourquoi elles ont lieu avant la naissance aux Etats-Unis.
12. Halloween
11. Les cartes de vœux
10. Les gratte-ciel
9. Les discounts
8. Envoyer un homme sur la lune
7. Les choses à base de citrouille (pumpkin pie, pumpkin latte…)
6. Faire frire des aliments
5. Parler aux inconnus
4. Les centres commerciaux
3. Boire comme des trous
2.Admirer Edith Piaf
1…Et Luc Besson
Michel Boujenah aux USA en mai 2016
Les nouvelles dates de la tournée de Michel Boujenah aux Etats-Unis viennent d’être annoncées. L’humoriste français viendra à San Francisco le 9 mai 2016, Los Angeles le 11, Miami le 15, New York le 17. Les tickets pour Los Angeles et San Francisco n’étaient pas encore disponibles à l’écriture de ces lignes, mais le seront prochainement.
L’humoriste avait annoncé à la dernière minute le report de cette tournée, qui devait avoir lieu début décembre.
Il viendra toujours jouer son show “Ma vie rêvée” , qu’il décrit comme une “autobiographie mensongère. “