Accueil Blog Page 932

Dansez avec des stars le vendredi matin à Central Park

2016 marque le 8ème anniversaire des GMA concerts de New York, une série de concerts gratuits à Central Park. Particularité de l’événement? Les concerts ont lieu chaque vendredi matin à 7am.
La programmation est exceptionnelle. Ariana Grande et Flo Rida ont lancé les hostilités les 20 et 27 mai. Jason Derulo clôturera l’édition le 2 septembre. D’ici là, Demi Lovato (17 juin), Sia (22 juillet) ou encore X Ambassadors (5 août) se relayeront sur scène. Les concerts sont organisés et retransmis en direct sur la chaine ABC dans l’émission Good Morning America.
L’entrée s’effectue sans ticket chaque vendredi à partir de 6am (Ramsey Playfied, via 72nd street et Fifth Avenue), sauf pour le concert de Demi Lovato dont les places sont disponibles sur réservation.
 
 
 
 
 

5 choses à faire cet été à Coney Island

A Coney Island, on peut se baigner, faire un tour de montagnes russes ou de manège, danser et assister au concours de gobage de hot-dogs du 4 juillet. On peut aussi faire les cinq choses suivantes.

5. Assister à la « Mermaid Parade »

Mayor de Blasio and family march in Mermaid Parade - Coney Island

Légendaire, la « Mermaid Parade » fait partie des grands défilés artistiques du pays. Elle rassemble chaque année un cortège de New-Yorkais déguisés en sirènes et autres personnages de la mer. Pour le chic des tenues, on repassera mais l’expérience est inoubliable. 18 juin, 1pm – Surf Avenue

4. Boire un coup au « Steeplechase Beer Garden »

beergarden16

C’est le nouveau biergarten de Surf Avenue. Ouvert en mai, Steeplechase propose une sélection de bières artisanales et une carte de plats variés (dont des moules-frites) pour une addition pas trop salée. La terrasse est spacieuse. Elle comporte une scène pour accueillir des groupes de musique et des DJ en soirée, et une table de billard. L’adresse a aussi une partie couverte. 1904 Surf Avenue.

3. Assister à un match des Brooklyn Cyclones

mcu16

Oui, c’est du baseball, mais “minor league” -en simplifiant, sorte de deuxième division du baseball américain derrière la prestigieuse MBL. Le début de la saison des Brooklyn Cyclones, c’est le 17 juin. L’équipe affronte les Staten Island Yankees. Pour marquer le coup, un feu d’artifice sera tiré après le match. Les tickets sont vendus pour 10 dollars minimum. Pour voir le calendrier complet, c’est ici.  MCU Park. 1904 Surf Ave.

2. Danser avec Ziggy Marley

021716amphitheaterrendering

C’est la grande nouveauté de 2016 à Coney Island: l’ouverture de The Amphitheater. Ce grand espace de spectacle (musique, sport, humour…) sera officiellement inauguré le 25 juin par un concert de Ziggy Marley, fils de Bob. Sting et Peter Gabriel (3 juillet) et New Kids on the Block (4 août) suivront, entre autres. Le site pourra accueillir jusqu’à 5.000 personnes.  The Amphitheater. 3052 West 21st Street and the Boardwalk. Site ici

1. Une expo sur Trump père au Coney Island History Project

CIhistory

En cet été de campagne présidentielle, le Coney Island History Project présente une exposition spéciale sur Fred Trump, le père de Donald, et l’impact que le développeur immobilier a eu sur le quartier et ses habitants. Il y a 50 ans, il démolissait le Pavillon Steeplechase, où se déroulaient d’immenses bals. Ouvert le week-end et les jours fériés. Entrée gratuite.

Et les incontournables de Coney Island:

  • Le Luna Park: le parc d’attractions
  • La plage: quand vous arrivez du métro sur la promenade, allez vers la droite et non la gauche. Marchez quelques minutes, il y aura moins de monde.
  • Le New York Aquarium
  • Le Coney Island Museum
  • Les hot-dogs de Nathan’s, établissement en 1916.
  • Sur la promenade, marchez vers l’ouest en direction du quartier russe “Little Odessa”

 

Blue Note Jazz Festival: du jazz pendant tout juin à New York

C’est le rendez-vous incontournable des amateurs de jazz.
L’édition 2016 du Blue Note Jazz Festival a débuté le 1er juin. Plus de 100 concerts sont organisés dans une quinzaine de lieux différents (dont Brooklyn Bowl et le Highline Ballroom) jusqu’au 30 juin. Sur scène, de nombreux artistes bien connus des amoureux du jazz dont Kamasi Washington, Robert Glasper, Al Jarreau, Gilberto Santa Rosa, Joshua Redman, Christian McBride, le Rebirth Brass Band, Talib Kweli et McCoy Tyner notamment.
Organisé pour la première fois en 2011 pour fêter les 30 ans du Blue Note Jazz Club, le célèbre club de jazz de Greenwich Village, le festival est désormais un rendez-vous annuel qui attire les plus grands noms de la discipline.
 
 
 

Euro 2016 : French Morning lance le Club des Bleus à New York

L’Euro 2016 commence vendredi 10 juin. Et tout à coup, vous vous sentez un peu trop loin de la France (et de ses stades)…
Nous avons donc décidé de lancer “Le Club des Bleus à New York” pour prendre en main les supporters de Griezmann & Co, et avons sélectionné six bars et restaurants qui deviennent le temps de l’Euro les “QG des Bleus”, où vous pourrez venir trembler et hurler. Le Ricard frais sera de la partie dans tous les établissements sélectionnés.
A Manhattan:
Opia: Le patron, Frederick Lesort, est un fan de foot. Il fait donc tout ce qu’il faut pour qu’on voie les matches dans d’excellentes conditions. Ambiance plus lounge que pub.
130 E 57th St Tel: 212 688 3939.

O’Cabanon: Les trois beaux-frères associés promettent une tournée de champagne gratuite à chaque but des Bleus. Et 50 % de réduction sur les boissons pendant tous les matches.
245 W 29th St Tel: 646 669 7879.
Felix: Le restaurant du chef Pierre Landet est le repaire officiel à Soho des Français et des amateurs de tartare -entre autres.
340 W Broadway Tel: 212 431 0021.
A Brooklyn:
Provence en Boîte: Deux écrans télé et ambiance résolument bleu-blanc-rouge chez Jean-Jacques Bernat qui fait toujours le plein les jours de match dans le quartier très frenchy de Carroll Gardens.
263 Smith St Tel: 718 797 0707.
La Cigogne: L’Alsacien de Carroll Gardens a sorti les grands écrans pour une après-midi “soccer et tarte flambée” (par exemple…).
213-215 Union St Tel: 718 858 5641.
Bar-Tabac: On y va pour le 14 Juillet mais pas seulement. L’incontournable de Boerum Hill diffuse tous les matches.
128 Smith St Tel: 718 923 0918.

Un Français lance un festival d'humour franco-américain à New York

On connaissait le “Marrakech du rire”, le “Montreux Comedy Festival” et le festival québécois “Juste pour rire”. Bientôt, à New York, il y aura le French Comedy Festival, premier festival d’humour franco-américain. C’est, en tout cas, le projet de Michael Sehn, comédien français de 28 ans.
« Les festivals d’humour francophones existants fonctionnent bien, explique-t-il, alors je me suis dit: pourquoi pas ici ? Tous les humoristes du monde rêvent de jouer un jour à New York, berceau du stand-up.»  
Ils seront six humoristes à venir se frotter à la scène new-yorkaise, du 21 au 25 juin: les Français Fary (sold out), Lamine Lezghad et Noman Hosni, la Suissesse Marina Rollman, la star canadienne Sugar Sammy. Et l’invité de dernière minute, l’Anglais Paul Taylor, dont la vidéo « La bise » a été visionnée près de 1.8 million de fois sur YouTube. Chacun jouera son spectacle en entier et en français un soir de la semaine.
Michael Sehn a posé ses valises à New York il y a cinq ans. Après des études de commerce, il vient effectuer un stage de six mois dans une agence de pub et tombe amoureux de la ville. Passionné de théâtre, il met à profit son temps libre pour suivre des cours sur les planches. A son retour en France, il plaque tout et devient comédien professionnel. Il fait ses armes à l’Actor’s Factory dans le XIeme arrondissement parisien, et se lance dans un show, « Keep calm putain I’m French ». Mais en mai 2013, surprise : il décroche la carte verte à la loterie. Alors qu’il parvient enfin à gagner sa vie en faisant ce qu’il aime en France, il hésite longuement et choisit finalement de venir tenter sa chance à Manhattan début 2014.
Un an plus tard, il se lance dans une nouvelle aventure qui marie ses deux obsessions – business et théâtre – en lançant sa société de production: le French Comedy Prod. Il organise dans la foulée les French Comedy Nights, des soirées qui mensuelles autour d’un humoriste français. « L’objectif était de faire découvrir aux expatriés de nouveaux artistes qu’ils ne connaissaient pas et qui cartonnaient en France. »
Face au succès de ces soirées du rire, Michael Sehn a envie de passer à l’étape supérieure. Ce premier “French Comedy Festival” devrait donc venir combler les expatriés en mal d’humour français. Cerise sur le muffin, Michael Sehn a réservé aux comédiens un dernier défi pour la soirée de clôture. « Ils devront jouer au moins cinq minutes en anglais sur le plateau du Broadway Comedy Club devant 200 spectateurs. » Les humoristes francophones seront accompagnés sur scène par des figures connues du stand-up américain, parmi lesquels Gary Vider, finaliste de l’émission America’s Got Talent. “L’enjeu est permettre la rencontre entre les cultures francophone et américaine.”  Dans le domaine de l’humour, c’est un pari osé.

Euro 2016: où regarder les matches de la France au Texas ?

Didier Deschamps a sélectionné ses joueurs pour l’Euro 2016. Nous, on a choisi pour vous des bars et restaurants qui diffusent les matches des Bleus.
Pour rappel: les trois matches de poule de l’équipe de France auront lieu à 2pm CDT. Les hommes de Didier Deschamps affronteront la Roumanie le vendredi 10, l’Albanie le 15 et la Suisse le 19.
Houston
Sylvain et David Denis, les “Denis Brothers” vous accueillent dans leur restaurant Le Mistral (1400 Eldridge Parkway, entre Memorial et Briar Forest) autour d’une cuisine française raffinée pour voir les matches de la France.
Le groupe des Français de Houston, The Houston French Gang, se donne rendez-vous au pub irlandais le Galway Hooker (5102 Washington Ave) en demandant aux supporters de venir avec leur maillot, écharpe et de la peinture faciale.  Au programme: bières, projection du match contre la Roumanie sur écran géant et applaudissements pour la victoire.
Enfin, la boulangerie française Flo Paris Bakery Café (5757 Wertheimer Rd) diffusera aussi les matches. Prenez une viennoiserie au passage.
San Antonio
A San Antonio, quatre lieux diffusent les matches de l’équipe de France. Le Growler Station 1221 (1221 Broadway, #116), qui propose un choix de plus de 30 bières. Frédéric Costa, restaurateur franco-vietnamien, vous convie également dans ses deux enseignes, le Frederick’s restaurant (7701 Broadway, STE 20) et le Frederick’s Bistro (14439 NW Military Hwy). Enfin,  le pub anglais The Lion and Rose (17627 La Cantera Pkwy) diffusera les matches des Bleus à condition de le demander au bar tender.
Dallas
Voyage dans le sud de la France pour les habitants de Dallas, avec le restaurant français le Lavendou (19009 Preston road
). La tablée provençale de Pascal Cayet sera aussi de la partie.
Austin
A Austin, les supporters des Bleus pourront voir les matches au Twin Peaks (701 E. Stassney Ln) ou à Clicks Billiards (2121 E Oltorf) à condition de le demander au bar tender.
 

Quelques films français dans le plus grand festival de films LGBTQ

Le festival Frameline fête ses 40 ans à San Francisco, et donne rendez-vous à toute la communauté LGBTQ et aux amateurs de cinéma. Ce festival, organisé du jeudi 16 au dimanche 26 juin, est le plus grand festival de cinéma de la communauté non-hétérosexuelle.
Seront projetés des documentaires, des films, des courts métrages…. Soit au total 155 films provenant de 24 pays différents, dont Cuba, l’Autriche, le Chili et la Suède. À noter également que 40% des films ont été produits par des femmes.
Cette année, plusieurs films français figurent dans la sélection, comme “La Belle Saison”, une comédie dramatique réalisée en 2015 par Catherine Corsini. L’histoire se déroule en 1971, lorsque Delphine, agricultrice, et Carole, enseignante parisienne, se rencontrent. Cette histoire d’amour va changer leur vie. Le film sera projeté jeudi 17 juin à 6:30pm.
“Quand on a 17 ans” est un drame réalisé par André Téchiné en 2016. Le film met en scène la rencontre entre deux adolescents : Damien vivant seul avec sa mère, maltraité par Tom, un jeune métis adopté. La violence entre les deux garçons va évoluer lorsque la mère de Damien décide d’héberger Tom. La projection se fera mardi 21 juin à 7pm.
Le drame-romantique, “Théo et Hugo dans le même bateau”, co-écrit par Olivier Ducastel et Jacques Martineau, est sorti en 2016. Le film a remporté le Prix du public du Teddy Award à la Berlinale 2016. Théo et Hugo se rencontrent dans un nightclub libertin à Paris et apprennent à se connaître aux premières lueurs de la ville. La projection est prévue jeudi 23 juin à 9:15pm.

En juin, dix jours de films français à Sacramento

A Sacramento, dix jours consacrés aux films français raviront tous les cinéphiles. Le Sacramento French Film Festival se déroulera du vendredi 17 au dimanche 26 juin, au Crest Theatre. Tous les films seront sous-titrés en anglais.
Au programme : “Marguerite” de Xavier Giannoli, “Comme un avion”, de Bruno Podalydès, “Dheepan” de Jacques Audiard, “La Belle Saison”, de Catherine Corsini, “Mon roi”, de Maiwenn… Mais aussi quelques classiques comme “Je t’aime moi non plus” de Serge Gainsbourg ou “La Folie des Grandeurs” de Gérard Oury.
Le film “Fatima” de Phillipe Faucon marquera la soirée d’ouverture vendredi 17 juin. Les portes s’ouvriront à 6pm et la projection débutera à 7:30pm. Le film réalisé en 2015 a été couronné de plusieurs distinctions : le Prix Louis-Delluc en décembre 2015, le Prix Lumières 2016 et le César du meilleur film 2016. L’histoire : une femme issue de l’immigration maghrébine vit seule avec ses deux filles adolescentes pour qui elle a une grande ambition. Maîtrisant mal la langue française, Fatima décide de tenir un journal intime en arabe.
Une réception aura lieu à 9pm au Grand Capitol Plaza Ballroom, le même soir. Un petit-déjeuner made in France enchantera les plus gourmands samedi 25 juin à 10:30. Le festival se clôtura le dimanche 26 juin au soir avec champagne et desserts.

The Geek x Vrv, les nouveaux-venus de la French Touch, à Austin

Le duo français de musique électro The Geek x Vrv, aux airs décrits comme « subtils, dynamiques et percutants », vient faire danser l’Empire Control Room d’Austin le mercredi 22 juin.
The Geek x Vrv, c’est l’histoire de Vincent alias « VRV » et d’Axel « The Geek », deux jeunes issus de la Génération Y, férus de musique électro. Originaires de banlieue parisienne, ils se rencontrent en 2013 et commencent à télécharger leurs premiers morceaux sur le net. Ils allient leurs talents : Alex, DJ dans l’âme, anime les foules. Vincent maîtrise davantage le côté technique. Leur style : un mix de funk, jazz, hip hop et soul.
Leur succès est récent. Prolifiques, ils ont posté sur Internet près de 70 morceaux afin d’entretenir le lien direct qu’ils ont su créer avec leurs fans. C’est avec le titre « It’s because » que le duo prend du galon. Publié sur la chaîne YouTube TheSoundYouNeed aux trois millions d’abonnés, il est écouté 400.000 fois en seulement 24h.
Les Geek x Vrv sont en train de se faire une place de choix dans le mouvement avant-gardiste de l’électro-hip hop aux côtés d’artistes dont ils tirent aussi leur inspiration, comme Gramatick, Minnesota ou encore Pretty Lights. Après avoir tourné en France et en Europe, ils viennent de sortir un nouvel EP, “Coming Up”.

Euro 2016 : Gagnez un New York-Paris sur La Compagnie en pariant sur la finale

Fin stratège du foot (ou pas), participez à notre grand concours de pronostics de l’Euro 2016.
Devinez les deux finalistes et le score de la finale et envolez-vous pour Paris en business class grâce à La Compagnie.
Clôture des pronostics le 29 juin. Au cas où plusieurs joueurs auraient trouvé le bon résultat, celui qui aura répondu le premier sera déclaré vainqueur.
 
Loading...

A Harlem, du théâtre immersif inspiré par Amélie Nothomb

“Âmes sensibles, s’abstenir.” Au moins, vous êtes prévenus.
Ne vous attendez donc pas à assister à une pièce traditionnelle au Studio B.D.G, à East Harlem. Mais plutôt à une “expérience nocturne et immersive” sous le patronage d’Amélie Nothomb, où les acteurs joueront avec le public, les inciteront à se déplacer et à entrer avec eux dans un thriller théâtral et mystérieux.
Cosmétique de l’ennemi est l’un des romans les plus connus d’Amélie Nothomb, qui se déroule dans un aéroport. Ce texte, adapté et mis en scène par Vanessa Da Gema, et sera interprété par trois acteurs : Romain Vanpeene, Pierre Quémard et Olivia Bouchaud.
D’un côté, une victime : un homme d’affaires banal, névrosé, agacé par le retard de son vol. De l’autre, un bourreau, prêt à tout pour rendre folle sa victime. Entre les deux, une femme, qui hante la conversation des deux hommes.
La pièce sera jouée en français les 16, 17 et 18 juin à Studio B.D.G, le “speakeasy artistique” de Vanessa Da Gema, artiste et metteuse en scène française qui réside à New York. Elle y organise régulièrement des expositions de photos (le prochain vernissage aura lieu le 25 juin de 8pm à 11pm) et d’autres évènements.

Speak Easy dans l'East Village le 18 juillet

Notre prochaine session de speed speaking franco-américain aura lieu le lundi 18 juillet à Jules Bistro, dans l’East Village. Les inscriptions sont ouvertes.
Petit rappel du concept: nous formons des tandems d’anglophones et de francophones pour parler sept minutes en français, puis sept minutes en anglais. Les participants changent cinq fois de partenaire. Un verre de vin et des hors d’oeuvres sont servis.