Accueil Blog Page 577

"Les Misérables" dressent les barricades à Miami

Les tickets partent comme des petits pains. Après Broadway, la comédie-musicale star “Les Misérables” arrive à l’Adrienne Arscht Center du mardi 5 au dimanche 10 février. N’attendez pas pour prendre votre place.
Retrouvez Cosette, Gavroche, Fantine, Jean Valjean et tous les autres personnages de ce show écrit par les Français Alain Boublil et Claude-Michel Schönberg, inspiré du célèbre roman de Victor Hugo. “Les Mis” ne serait pas la comédie-musicale la plus populaire de l’Histoire sans ses magnifiques chants, à commencer par “I dreamed a dream”. Il a été vu par plus de 70 millions de personnes dans 44 pays.

Mirabelle, la nouvelle aventure gourmande de Georges Berger à Miami

Après les gâteaux, le bistrot. Meilleur ouvrier de France, le chef pâtissier Georges Berger, qui a fondé Chocolate Fashion il y a 18 ans à Miami, a ouvert les portes de Mirabelle, son premier restaurant dans le centre-ville de la mégalopole floridienne.
À 68 ans, le chef pâtissier autodidacte n’a pas étanché sa soif d’apprendre. « Cela m’ennuierait d’être aujourd’hui à la retraite et de rester assis dans mon canapé à regarder un match de football », plaisante Georges Berger qui, avant de poser ses valises en Floride, a parcouru le monde en visitant des pays comme la Chine, l’Égypte, l’Angleterre ou encore la Suisse afin de perfectionner ses connaissances et l’art de la pâtisserie.
Installé depuis plus de vingt ans à Miami, le Français se lance aujourd’hui dans un nouveau challenge. « Ouvrir une autre pâtisserie n’aurait pas eu de sens, il fallait un véritable changement, souligne-t-il. Et comme j’ai toujours aimé cuisiner et que les saveurs et les sauces me passionnent, j’ai souhaité l’exprimer au grand jour ».
Le menu, élaboré par le chef français lui-même, regorge de plats savoureux d’inspiration française : des coquilles Saint-jacques, du foie gras, mais aussi de recettes lyonnaises comme la soupe à l’oignon ou encore le filet de truite sauce Nantua accompagné de ses quenelles. « Il s’agit d’une cuisine familiale et d’un retour aux sources, précise le Lyonnais d’origine. Je réalise des recettes dans la pure tradition mais de façon moderne tout en insistant sur le goût et la simplicité car on finit par s’y perdre quand il y a trop de mélanges ». 
Avec ce nouvel établissement, le chef français souhaite par ailleurs dévoiler une autre facette de sa personnalité. En adoptant le nom Mirabelle, tout d’abord, Georges Berger fait un clin d’oeil à son enfance. « À l’époque, on me surnommait kiki la prune car je passais la plupart de mon temps à en manger de grandes quantités dans le jardin de mes grands-parents », avoue-t-il avec humour. Et côté décoration, c’est Georges Berger qui a également officié. Peintre à ses heures perdues, le chef a réalisé l’ensemble des tableaux qui tapissent les murs de son restaurant. « J’espère ainsi pouvoir faire voyager ma clientèle dans mon univers ».
Les projets ne s’arrêtent pas là pour ce chef qui fourmille d’idées. Il souhaiterait développer sa propre marque « By Georges B. ». « L’idée est de décliner ma cuisine et mes spécialités dans différents lieux comme les aéroports par exemple, indique-t-il. Je me donne six mois avant d’ouvrir un nouvel établissement aux États-Unis et pourquoi pas dans les Caraïbes car, il faut bien l’avouer, je veux continuer à exercer ma profession tout en profitant de la plage et du soleil ».

Grand Débat National: les Français de l'étranger pourront participer. Voici comment.

Emmanuel Macron l’a mentionné dans sa récente “Lettre aux Français”: les Français de l’étranger pourront participer au Grand débat national, une discussion citoyenne à l’échelle du pays qu’il a formellement lancée mardi 15 janvier en réponse au mouvement des Gilets jaunes.
Selon le bureau du député des Français d’Amérique du Nord Roland Lescure, les Français hors de France (“élus, associations des Français de l’étranger ou citoyens“) pourront prendre l’initiative d’organiser des “ateliers citoyens” locaux en se connectant sur le site du Grand Débat National (entrer les codes postaux 00000 ou 99999). Ils pourront alors bénéficier d’un kit de ressources pour mener les discussions sur les quatre thèmes au programme: fiscalité et dépenses publiques, organisation des services publics, transition écologique, démocratie et citoyenneté.
Les organisateurs pourront contacter leur consulat ou ambassade pour trouver une salle. Consigne a été donnée aux chefs de postes consulaires et diplomatiques sollicités de mettre à disposition gratuitement des salles “à l’intérieur des locaux diplomatique et consulaires, des instituts culturels ou des établissements scolaires français sous réserve que des garanties de sécurité suffisantes soient apportées par les organisateurs“, selon l’équipe de Roland Lescure.
Ce dernier a annoncé dans une vidéo diffusée auprès des électeurs de sa circonscription (Etats-Unis et Canada) qu’il assistera à un atelier le 25 janvier lors de son déplacement à San Francisco (au cours duquel il participera aussi à une séance de questions-réponses, le 26 janvier, sur Facebook live).
Les Français de l’étranger pourront également poster leur contribution sur une plateforme qui sera accessible à partir du 21 janvier.
Pour répondre aux questions des Français de l’étranger, un numéro a été mis en place : +33 1 82 71 03 39. Des conseillers seront disponibles du lundi au samedi, de 8h à 22 h (heure française).

Matinée portes-ouvertes à l’École Franco-Américaine de Sunnyvale

(Article partenaire) L’École Franco-Américaine de la Silicon Valley organise une matinée portes-ouvertes le samedi 26 janvier, à partir de 10am sur son campus de Sunnyvale.
Ce jour-là, les enfants auront l’occasion de s’amuser, de rencontrer d’autres enfants et de se divertir à travers des activités ludiques et créatives.
« C’est toujours une matinée très conviviale, indique Pierre-Ludovic Perrot, le directeur de l’école, elle permet à nos futures familles de découvrir nos locaux et d’interagir avec nos enseignants et les parents de l’école. »
Cette matinée est aussi une excellente occasion de découvrir le programme d’immersion bilingue offert par l’école. Celle-ci a en effet la particularité de proposer un modèle unique dans la Baie puisque les enseignements se font à 50% en français et à 50% en anglais, et ce dès l’âge de 2 ans et de demi.
L’école, qui vient juste de fêter ses 25 ans, est homologuée par le Ministère de l’Éducation Nationale et accréditée par la California Association of Independent Schools.
Plus d’informations sur www.fassv.org
Inscrivez-vous à la matinée portes ouvertes ici.
————————
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

Le film de la pièce "Cyrano de Bergerac" projeté à Los Angeles

Récompensée par six Molières, la pièce Cyrano de Bergerac d’Edmond Rostand, interprétée par la Comédie-Française, traverse les frontières. Grâce à Pathé Live, le film sera projeté le 23 janvier à 7 pm sur trois écrans géants à Los Angeles : LA Live 14, AMC Citywalk et AMC Burbank 16.
Les spectateurs découvriront donc l’histoire de Cyrano, cet homme doué pour les mots mais affligé d’un nez proéminent. Il aide le beau Christian à conquérir Roxane. Également amoureux de la jeune fille, il choisit de lui cacher que chaque parole de Christian sort en fait de son propre coeur. Le célèbre texte d’Edmond Rostand est mis en scène par Denis Podalydès et sublimé par les costumes de Christian Lacroix.
C’est la première fois que la pièce de théâtre française est diffusée dans tous les Etats-Unis avec plus de 300 projections prévues en janvier.

À Rochambeau, la diversité est dans l'ADN

(Article partenaire) Située à Washington DC, Rochambeau The French international School prône la diversité au sein de son établissement. Ses élèves représentent plus de 80 nationalités et différents horizons culturels, linguistiques et socio-économiques.
Cette extraordinaire diversité est une richesse dont nous sommes fiers !, affirme Catherine Lévy, proviseure de l’école Rochambeau. Nos élèves comprennent dès leur plus jeune âge que la différence et la diversité sont, à l’école comme dans le monde, sources de découverte et d’enrichissement personnel.
Cette école internationale est également une porte d’entrée vers les meilleures universités et grandes écoles francophones et anglophones du monde entier.
Voici ce qu’en disent les élèves:

  • Cadence Thakur, élève de terminale:

« Je suis une élève “Rochambeau Forever”! Actuellement en Terminale, je suis à Rochambeau depuis la Grande Section et c’est ici que j’ai rencontré mes meilleurs amis. Au-delà d’une éducation exceptionnelle, Rochambeau m’a offert un environnement inclusif et multiculturel, correspondant à sa mission d’élever des jeunes qui chercheront un monde respectant la diversité pendant toute leur vie. Dans l’enceinte de l’école, je vois cette diversité non seulement dans les langues et nationalités des élèves qui fréquentent les couloirs mais aussi dans moi-même.
Tout le monde est au moins bilingue et suit deux cours de langues autres que le français. Ma mère étant américaine et juive et mon père hindu, je parle maintenant quatre langues. L’anglais et l’hindi, ça vient de mes parents. Mais la maîtrise du français et de l’espagnol, c’est grâce à Rochambeau. C’est une école véritablement incomparable, qui permet de créer et de maintenir des liens sociaux et culturels avec des camarades dans une communauté internationale même après qu’ils aient quitté l’école. Pendant les 13 dernières années, j’ai grandi à Rochambeau, appris à m’exprimer, à socialiser, apprécier la diversité autour de moi…j’ai appris à être une citoyenne du monde. »

  • Paul Heysch de la Borde, élève de terminale:

« Mon experience à Rochambeau a été transformatrice. J’étais à Rochambeau entre la Grande Section et le CM1, puis j’ai déménagé des Etats-Unis, et je suis ensuite revenu aux Etats-Unis et à Rochambeau au début de la Seconde (10th grade). Je pense qu’un des points les plus forts de mon expérience à cette école est le fait que j’ai pu acquérir une éducation très rigoureuse aussi bien en français qu’en anglais, notamment grâce à l’OIB (Option Internationale du Baccalauréat). Ceci me permettra, dans le futur, d’être parfaitement performant dans un environnement de travail anglophone aussi bien que français.
De plus, le temps que j’ai passé à Rochambeau m’a permis de rencontrer toutes sortes de personnes, de tous les continents et nationalités, avec des perspectives et des buts différents. Cette grande diversité se voit notamment dans les choix très variés de mes camarades quant aux lieux de leurs études supérieures: certains se voient aux US, d’autres au Canada, en France, au Royaume-Uni, ou encore dans d’autres pays à travers le monde. C’est grâce à l’éducation tellement multiculturelle de Rochambeau que nous avons tous autant de portes ouvertes devant nous.
Dernièrement, j’apprécie beaucoup l’environnement scolaire et l’ambiance de Rochambeau, surtout au lycée, quand nous faisons face aux examens et aux candidatures aux universités. Nous sommes dans des classes relativement petites, et il règne par dessus tout un esprit de collaboration et non de compétition entre les élèves. Nous nous aidons l’un et l’autre, et je pense que ceci rend notre expérience bien meilleure et aide au succès de chaque élève. »

  • Santiago Heitner, élève en terminale :

« Comme étudiant à Rochambeau depuis 2011, j’ai pu voir comment l’école peut s’adapter pour venir en aide à tous. J’ai pu atteindre un très haut niveau de français et une compréhension de la culture française, même sans avoir des parents francophones. Ils m’ont aussi aidé en fournissant un programme anglophone excellent pour maintenir et complémenter mon niveau d’anglais. À Rochambeau est toujours prêt à faire des petits changements pour s’améliorer, comme l’addition des programmes de “AP preparation” et des cours d’espagnol natif. Mon temps à Rochambeau m’a apporté énormément de leçons et d’expériences qui m’ont préparé pour tout ce que je pourrais affronter dans le futur. »
Rochambeau est une école homologuée par le Ministère de l’Education Nationale et conventionnée avec l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger. L’établissement accueille des enfants de la Toute Petite Section de maternelle (2 ans) à la terminale.

—————-
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

 

Sheila au gala de la fondation Anne Fontaine à Washington

La chanteuse française Sheila participera en chanson au prochain gala de la fondation Anne Fontaine, le 21 mars, à la Maison française de l’Ambassade de France à Washington. La styliste Vera Wang en sera l’invitée d’honneur.
La fondation de la styliste Anne Fontaine, qui a vécu six mois la vie de la tribu Canela d’Amazonie quand elle avait 17 ans, oeuvre pour la protection de la Forêt Atlantique, qui s’étire le long du littoral brésilien. Elle ambitionne de planter quelque 100.000 arbres à l’horizon 2020 de concert avec une ONG locale. La fondation accorde également des bourses aux botanistes et scientifiques et collabore avec des artistes et des institutions culturelles pour proposer des programmes éducatifs et artistiques.

Où trouver de la pâte feuilletée à New York ?

Vous avez commencé la nouvelle année avec une bonne résolution: enfiler le tablier et cuisiner plus souvent. Mais où acheter de la pâte feuilletée pour préparer de bonnes quiches ou de délicieux gâteaux à New York ?
Target
La marque de pâte feuilletée la plus répandue aux Etats-Unis, Pepperidge Farm, est en vente au rayon “surgelés” chez Target. Comptez 5,59$ les deux “puff pastry sheets”. A noter que ces pâtes feuilletées contiennent du corn syrup (sirop de maïs) et de l’huile de palme.
Fairway
Vous trouverez également les pâtes feuilletées de Pepperidge Farm chez Fairway, au même tarif de 5,59$ le paquet.
Whole Foods Market
Vous trouverez deux marques de pâtes au rayon surgelé de Whole Foods Market mais à des prix élevés : les deux “Puff Pastry Sheets” de la marque GeeFree sont affichées à 9,99$. Il vous coûtera 12,99$ la pâte feuilletée au beurre salé “traditionnel” de la marque Dufour. 
Gristedes
La chaîne de supermarchés new-yorkais Gristedes dispose également de la pâte feuilletée Pepperidge Farm au tarif de 7,59$ le paquet de deux.
Morton Williams
Idem chez Morton Williams qui propose le paquet de deux pâtes feuilletées Pepperidge Farm à 6,59$.
Trader Joe’s (de septembre à décembre)
Trader Joe’s est une vraie caverne d’Ali-baba pour les Français avec ses nombreuses références et ses prix accessibles. Vous trouverez à leur rayon “surgelés” des paquets de deux “All Butter Puff Pastry”, deux pâtes feuilletées au beurre “made in France” pour 3,99$. Mais ce produit est malheureusement saisonnier, disponible en magasin seulement entre septembre et décembre.
Sur internet
L’entreprise new-yorkaise Babeth’s Feast propose de nombreux produits surgelés, dont le paquet de deux pâtes feuilletées de la marque White Toque au prix de 11,99$. Ce produit est importé de France et disponible en livraison à domicile.

5 patinoires pour briller sur la glace à Washington

La neige vous donne envie de vous mettre à la glisse ? Voici quelques patinoires pour montrer vos talents.
Washington Harbour (Georgetown)
L’hiver, la fameuse fontaine qui fait le charme d’une promenade le long du Potomac se transforme en patinoire. Il s’agit de la plus grande patinoire de DC – elle est même plus grande que celle qui orne le Rockefeller Center, n’en déplaise aux New-Yorkais. Plusieurs formules sont proposées: 2 entrées pour 1 achetée le mardi de 4pm à 6pm, 2 dollars de réduction le jeudi soir, les dessins-animés le samedi matin à partir de 10am et “Rock ‘n’ Skate” les samedis soirs de 8pm à 10pm.
Ouvert tous les jours du lundi au mardi de 12pm à 7pm, le mercredi et jeudi de 12pm à 9pm, le vendredi de 12pm à 10pm, le samedi de 10am à 10pm, le dimanche de 10am à 7pm du 16 novembre 2018 au 1er mars 2019. Comptez 10 dollars pour les adultes, 9 dollars pour les enfants et location de patins à 6 dollars. 3050 K Street NW. Site.
National Gallery of Art Sculpture Garden (Downtown)
La patinoire du Sculpture Garden est l’expérience hivernale par excellence à Washington. Les billets sont vendus en sessions de deux heures à partir d’une heure. Pour profiter au maximum de votre temps, achetez d’abord un billet et, si le temps le permet, profitez-en pour visiter des œuvres d’art situées dans le jardin de sculptures. Malheureusement, depuis le 2 janvier dernier, la patinoire est fermé jusqu’à la fin du “shutdown”. On pourra en profiter quand le gouvernement rouvrira (un jour peut-être).
Rendez-vous du lundi au jeudi de 10am à 9pm, le vendredi de 10 am à 11pm, le samedi de 11am à 11pm, le dimanche 11am à 9pm. Ouvert jusqu’au 10 mars 2019. Comptez 9 dollars par adulte, 8 dollars pour les enfants, les plus de 50 ans, les étudiants, et 4 dollars de location. 6th Street et Constitution Avenue NW. Site.
Canal Park (Riverfront)

Au printemps et en été, le quartier se remplit de fans de baseball. L’hiver, la patinoire attire les familles et les fans de glisse. Située à un pâté de maisons de la station de métro Navy Yard, la patinoire est facile à trouver, mais reste moins connue que les autres. Si vous souhaitez éviter les foules, c’est le lieu idéal.
Ouverture du lundi au mardi de 12pm à 7pm, du mercredi au jeudi de 12pm à 9pm, le vendredi de 12pm à 10pm, le samedi de 11am à 10pm, le dimanche de 11am à 7pm. Ouvert du 17 novembre 2018 à février 2019. 9 dollars par adulte, 8 dollars pour les enfants, 5 dollars de location. 202 M Street SE. Site.
La patinoire du Wharf (Southern Waterfront)
Situé à seulement quatre pâtés de maisons du National Mall, The Wharf est accessible en métro, en navette gratuite et même en bateau-taxi. Les résidents peuvent bénéficier d’un rabais de 2 dollars le lundi avec une pièce d’identité valide montrant le code postal 20024. Le vendredi soir, c’est “Rock N Skate” avec un DJ live de 8pm à 10pm.

Rendez-vous du lundi au mardi de 12pm à 7pm, le mercredi au jeudi de 12pm à 9pm, le vendredi de 12pm à 10pm, le samedi de 11am à 11pm, le dimanche de 11am à 7pm, du 2 décembre 2018 à fin février 2019. Comptez 10 dollars par adulte, 8 dollars pour enfants et les plus de 65 ans, 6 dollars de location. 960 Wharf Street SO. Site.

Top of the Skate (Watergate Hotel)
Top of the Gate, l’un des rooftops-bars les plus populaires du District au Watergate Hotel, se transforme en Top of the Skate, un paradis hivernal offrant une vue à 360 degrés sur Washington et Arlington.
Ouvert du mercredi au vendredi de 5pm à 10pm, le samedi et dimanche de 1pm à 10pm à partir de la mi-novembre. Comptez 20 dollars par adulte, 10 dollars par enfant. 2650, avenue Virginia. Site.

"La Pub fait son show" au Théâtre Raymond Kabbaz

Mettre les arts du spectacle à l’honneur est l’un des leitmotivs du Théâtre Raymond Kabbaz à Los Angeles. Dans ce cadre, il présentera “La Pub Fait Son Show” (A Medley of French & International TV Commercials) le jeudi 24 janvier à 7:30 pm.
Cette soirée, un grand montage de publicités télévisées en français (sous-titrées en anglais), vous transportera dans le temps. La fondatrice de la Maison de la pub (qui abrite 300.000 films à Paris), Anne Saint Dreux, participera à une séance de questions-réponses. Une dégustation de vins et de fromages aura lieu à l’entracte.

Dominique Crenn: "Je veux inspirer les jeunes filles à réaliser leurs rêves"

Depuis l’annonce des étoiles Michelin, je n’ai pas eu le temps de respirerNous étions déjà très occupés avant, je vous laisse imaginer maintenant!“. L’année 2018 a été celle de la consécration pour Dominique Crenn: le 29 novembre, le guide Michelin décernait une troisième étoile à son restaurant Atelier Crenn, tandis que Bar Crenn, ouvert en mars, recevait une première distinction.
La chef est ainsi devenu la première femme aux Etats-Unis à recevoir les trois étoiles du célèbre guide. “Nous savions que Michelin allait nous appeler, donc nous nous sommes levés très tôt, et nous avons réuni toutes les équipes pour attendre l’appel. 9am, 10am, 11am…Toujours rien. Puis à midi, la sonnerie tant attendue a enfin retenti“, se remémore Dominique Crenn.
La surprise vient surtout de la première étoile décernée à Bar Crenn plutôt qu’à Petit Crenn, son restaurant de Hayes Valley, inspiré de la cuisine bretonne de sa mère et de sa grand-mère: “Petit Crenn est ouvert depuis 2015, tandis que Bar Crenn n’a que quelques mois. Recevoir une telle reconnaissance la première année, tout est allé si vite!
A peine le temps de se remettre, et 2019 se profile déjà comme une nouvelle année pleine de projets pour la Bretonne expatriée à San Francisco depuis près de trente ans: elle participera le 2 février à La Nuit de la Philosophie et des Idées, soirée de conférences et de discussions organisée pour la première fois à San Francisco sur le thème de la ville du futur, elle travaille à son autobiographie, prévue pour le printemps. Et son nouveau projet, Boutique Crenn, devrait ouvrir en septembre.
Les récompenses continuent à pleuvoir, puisqu’en amont de la Nuit de la Philosophie et des Idées, Dominique Crenn se verra remettre le titre de Chevalier de l’Ordre du Mérite. Elle attend avec impatience ce double-événement, en particulier les débats et discussions générées pendant la Nuit des Idées. “Il faut avoir de telles conversations et toucher un maximum de personnes, s’enthousiasme-t-elle. Ça fait du bien de se déconnecter de nos écrans, et de prendre le temps de se parler.
Cet intérêt pour les échanges, la défense de nobles causes, et le désir de rassembler des personnes venues de différents horizons se retrouvent dans son nouveau projet, baptisé Boutique Crenn. Situé dans la Salesforce Tower, ce nouveau concept, décrit par Dominique Crenn comme “un lieu où l’on trouvera des pâtisseries et de la nourriture à emporter, de l’art, de la mode“, aura aussi pour but de sensibiliser au monde qui nous entoure et en particulier au respect de l’environnement. “Mon objectif est d’inciter les gens à réduire leurs déchets, ne pas utiliser de plastique, en venant avec leur propre tasse pour boire un café par exemple.
Première femme à obtenir deux étoiles Michelin en 2014, et maintenant trois étoiles, Dominique Crenn veut mettre sa notoriété au service des jeunes. “Ça ne fait pas longtemps que les femmes ont des droits: j’espère inspirer de plus en plus de jeunes filles à réaliser leurs rêves. Je reçois de nombreux messages de jeunes de partout dans le monde qui me disent qu’ils veulent suivre mes pas, que ma réussite les inspire. Alors cette voix que j’ai, je veux la faire entendre pour ceux qui n’en ont pas.

On a vu "The Upside", le remake américain d'"Intouchables"

Depuis vendredi 11 janvier, “The Upside” est dans les salles obscures américaines. La version américaine d’”Intouchables” s’inspire de l’histoire touchante et vraie de Philippe Pozzo di Borgo, tétraplégique à la suite d’un accident de parapente, et de son auxiliaire de vie Abdel Sellou.
Sept ans après l’inoubliable prestation de François Cluzet et Omar Sy, c’est au tour de Bryan Cranston d’interpréter Philipp Lacasse (Philippe dans “Intouchables”) et à l’humoriste américain Kevin Hart d’incarner Dell Scott (Driss dans la version française). Nicole Kidman assure le rôle d’Yvonne, assistante de Philipp. Pour cette nouvelle version, l’histoire à été entièrement transposée à New York, entre l’Upper East Side d’où est originaire Philipp Lacasse, et le Bronx où vit Dell Scott.
Si les noms des caractères principaux et les lieux changent, le synopsis est identique, parfois jusqu’au mot près. La plupart des éléments qui ont fait le succès d’ “Intouchables” sont repris : le clivage social entre les deux personnages, le franc-parler de Dell, ou encore la passion pour la musique classique de Philipp. Plusieurs scènes cultes comme celle de l’opéra sont également entièrement transposées pour la version américaine.
Une version plus “soft” 
Même si le duo entre Bryan Cranston et Kevin Hart n’est pas aussi complice que celui formé par François Cluzet et Omar Sy, le nouveau duo a séduit le public américain. Considéré comme l’un des humoristes les plus drôles des Etats-Unis, Kevin Hart endosse plutôt bien le rôle de Dell. Rebelle, provocateur et drôle, l’acteur livre une prestation unique tout au long du film, qui permet de se détacher de la version originale.
Le film laisse pourtant un arrière-goût de déjà-vu. “The Upside” est beaucoup moins provocateur que la version française. Les blagues ne s’enchaînent pas et plusieurs passages cultes ont été retirées, peut-être pour ne pas offenser le public américain. C’est notamment le cas de la scène “Pas de bras, pas de chocolat”, où le personnage de François Cluzet demande à son aide de lui donner du chocolat. Ce dernier lui oppose cette phrase en sachant que Philippe a perdu l’usage de ses bras… Le film américain verse également beaucoup plus dans l’émotion de Philipp suite à son accident et à la mort de sa femme, qu’il voit dans ses rêves.
Aux Etats-Unis, les premières critiques ont commencé à fuser. Si aucune d’entre elles ne parle de “racisme” comme cela avait été le cas à la sortie d’ “Intouchables” en 2011, beaucoup pointent du doigt un film remplis de clichés vis-à-vis des classes sociales. “Le réalisateur Neil Burger et le scénariste Jon Hartmere n’ont pas fait assez pour brouiller les stéréotypes que les deux personnages représentent, en particulier celui de Kevin Hart, un ancien condamné en manque de pension alimentaire”, écrit Variety, le même magazine qui avait étrillé “Intouchables”. En tout cas, le film connaît déjà un beau succès avec 20 millions de dollars de recette.