Accueil Blog Page 586

Un "Holiday Cocktail" pour aider les enfants en détresse à New York

0

L’association French-American Aid For Children (FAAFC) organise un cocktail de Noël le mardi 4 décembre à 6pm au Consulat de France à New York.
L’objectif de la soirée est de lever des fonds pour les enfants en difficulté aux Etats-Unis et en France. La FAAFC vient en aide aux jeunes dans le besoin dans les domaines de l’éducation, les soins de santé et la sécurité. Une vente aux enchères silencieuse et un cocktail auront lieu pendant la soirée. La FAAFC espère récolter 20.000$.
Les places pour l’événement, sous forme de donations, sont accessibles ici. 

Michelin San Francisco: trois étoiles historiques pour la Française Dominique Crenn

Elle est la première femme aux Etats-Unis à décrocher trois étoiles et elle est Française. Le célèbre guide Michelin a décerné sa récompense suprême à la cheffe bretonne Dominique Crenn pour son restaurant L’Atelier Crenn à San Francisco, qui avait jusqu’à présent deux étoiles. Le guide culinaire a révélé sa sélection 2019 le 29 novembre.
Le menu actuel est un équilibre merveilleux de grâce, talent artistique, d’habilité technique et de goût; les inspecteurs ont vécu une expérience de la plus haute qualité pendant leurs nombreuses visites“, a noté Michelin.
Née en France à Locronan dans le Finistère, Dominique Crenn, 53 ans, a hérité sa passion pour la cuisine de ses parents. Elle a fait ses armes dans un prestigieux hôtel de Jarkarta mais surtout en Californie. Sa formation débute à San Francisco en 1988, et c’est d’ailleurs cette ville qu’elle a choisie pour ouvrir plusieurs restaurants dont Atelier Crenn et Bar Crenn. Ce dernier décroche également une étoile Michelin dans l’édition 2019 du guide.
Ouvert en 2011, Atelier Crenn n’est pas le seul nouvel établissement à remporter les trois étoiles en 2019: SingleThread aussi se hisse dans ce club très fermé et rejoint notamment The French Laundry du chef Thomas Keller. Voir tout le classement ci-dessous:
Trois étoiles
Atelier Crenn (NEW)
Benu
The French Laundry
Manresa
Quince
The Restaurant at Meadowood
Saison
SingleThread (NEW)
Deux étoiles
Acquerello
Baumé
Californios
Coi
Commis
Lazy Bear
Une étoile
Al’s Place
Aster
Auberge du Soleil
Bar Crenn (NEW)
Birdsong (NEW)
Bouchon
Campton Place
Chez TJ
Commonwealth
Farmhouse Inn & Restaurant
Gary Danko
Hashiri
In Situ
jū-ni
Keiko à Nob Hill
Kenzo
Kin Khao
Kinjo
La Toque
Lord Stanley
Luce
Madcap (NEW)
Madera
Madrona Manor
Michael Mina
Mister Jiu’s
Mourad
Nico (NEW)
Octavia
Omakase
Plumed Horse
The Progress
Protégé (NEW)
Rasa
Rich Table
Sons & Daughters
SPQR
Spruce
State Bird Provisions
Sushi Yoshizumi
The Village Pub
Wako
Wakuriya

6 idées de cadeaux très New York

0

Vous êtes plus inspirés quand il faut choisir une destination de voyage qu’un cadeau ? Nous aussi. Dans un esprit d’entraide, voici notre liste de cadeaux new-yorkais pour Noël et toutes les autres occasions. Si avec ça, votre neveu ou nièce ne sont pas contents…
Une boîte musicale chez Papyrus

On adore ces boites musicales en bois. Vendues chez Papyrus, le magasin de papeterie, elles sont faites à la main. Plusieurs objets représentant New York sont disponibles, mais notre coup de coeur revient à cette boite miniature avec l’Empire State, le Brooklyn Bridge, la Statue de la Liberté et la tour One World Trade Center notamment. Le Water Taxi se déplace tranquillement autour de l’île centrale, passant sous le pont, sur fond de “Stars and Stripes Forever”. Prix: 60 dollars hors taxes. Adresses des magasins ici.
Le livre Humans of New York à Barnes and Noble

Humans of New York

Comment choisir un livre sur New York quand il y en a tellement ? Ceci dit, il y en a peu qui montrent les New-Yorkais et la vie dans la Grosse Pomme comme le livre Humans of New York. Comme vous ne vivez pas dans une caverne, vous savez qu’Humans of New York est un blog très populaire qui brosse le portrait de New-Yorkais de tous horizons. Ce livre est basé sur ces rencontres surprenantes aux quatre coins de la ville. Les adresses.
Une casquette des Yankees
Image result for yankee cap
Yankee Store

Vous pouvez en trouver dans les magasins de souvenirs. Mais pour trouver la vraie de vraie, il n’y a pas 36.000 solutions: le Yankees Team Store à Yankee Stadium dans le Bronx. Le magasin, situé au rez-de-chaussée du mythique stade, regorge de produits “Yankees”, notamment une grande sélection de maillots actuels et anciens. Une vraie caverne d’Ali baba pour les fans de baseball. Les horaires d’ouverture sont variables. Il est conseillé d’appeler le magasin pour s’assurer qu’il est ouvert. 1 E 161st St, Bronx. (646) 977-8777.
Un maillot des Knicks à la NBA Store
NBA Store

Dans la même veine, direction la NBA Store pour des cadeaux plus “basket”. Le magasin situé près de Bryant Park propose plein de maillots des Knicks, l’équipe new-yorkaise de basket, pour hommes et femmes. Vous y trouverez également survêtements, ballons, chaussures et autres accessoires. La NBA Store est le magasin de toutes les équipes de la NBA. 545 5th Ave, New York
Un bol Brooklyn Bridge chez Fishs Eddy
Fishs Eddy

Fishs Eddy est le nom d’un hameau dans l’Etat de New York. En 1986, les propriétaires de la boutique sont tombés dessus par hasard. Le fermier, propriétaire d’une grange où était entreposée la vaisselle d’un restaurant, a accepté de leur céder tous ses trésors. En nettoyant, les assiettes, bols et autres couverts ont révélé de jolis motifs et formes. Vingt-cinq ans plus tard, la boutique Fishs Eddy propose tout type de produits de vaisselle aux dessins originaux et colorés, dont beaucoup évoquant New York, comme ce bol Brooklyn Bridge. 889 Broadway, New York. (212) 420-9020.
N’importe quoi à Memories of New York
Crédit: Memories of New York

Il y a pléthore de magasins de souvenirs à New York, mais peu ont autant de choix de produits que Memories of New York. Situé dans le quartier de Flatiron, il vend tous les grands classiques: les pulls “I love New York”, des sacs à main, des portefeuilles, des porte-clefs et énormément de gadgets. Parfait pour les cadeaux de dernière minute. Bon courage pour mettre cette grande Statue de la Liberté dans votre valise. Memories of New York. 206 Fifth Avenue. (212) 252-0030

Le French Holiday Market célèbre Noël à la française à Saratoga

Pour ceux qui sont en mal d’idées de cadeaux, le French Holiday Market vient s’installer à Saratoga, dans la Baie de San Francisco, le samedi 15 décembre.
Organisé par Flavors of France (créateur de la populaire French Fair), l’événement gratuit rassemblera une quarantaine d’exposants qui feront vivre la magie de Noël à la française. Les gourmands trouveront leur bonheur parmi 14 stands de spécialités culinaires (crêpes, gaufres, tartes flambées, BBQ, cassoulet…). Un château gonflable sera mis en place pour les plus jeunes et le Père Noël en personne sera sur place pour prendre la pose. La chanteuse Gaelle Boudier assurera l’ambiance musicale avec ses chants de Noël et chansons populaires françaises.
French Morning et Saragota French Cultural Preschool sont partenaires du French Holiday Market.

Une soirée "retail" à New York avec FrenchFounders

Le réseau d’entrepreneurs et de cadres-dirigeants français FrenchFounders donne rendez-vous aux acteurs du “retail” le lundi 14 janvier à 6pm au 3 World Trade Center (68ème étage). Les inscriptions sont ouvertes.
Organisée en marge du salon Retail Big show, “The Retail Party” débutera à 6pm par un cocktail VIP réservé aux sponsors de FrenchFounders et à ses membres-dirigeants du secteur en présence de Terry J. Lundgren.
L’ancien président exécutif de Macy’s animera ensuite un “fireside chat” à 6:45pm suivi d’une discussion portant sur le thème: “The Rise of Experiential Retail”. Le sujet sera discuté par Bart Higgins, fondateur de Future Perfect, Neil Parikh, co-fondateur et COO de Casper, Berta de Pablos-Barbier, présidente de Mars Wrigley Confectionery U.S. et Jean-Marc Bellaiche, directeur de la stratégie à ContentSquare.
La soirée se prolongera par un apéritif dinatoire autour de verres de vin et de démonstrations d’innovations. FrenchFounders attend une centaine de marques à l’événement ainsi que 300 dirigeants du secteur. Deux artistes français, Thomas Blanchard et Anton Oilhack, seront également de la partie. Ils viendront réaliser une performance exclusive et projetteront leurs créations en immersion.

Open learning: au Lycée Français de San Francisco, on réinvente l'école

(Article partenaire) Au Lycée Français de San Francisco (LFSF), quand on parle d’”Open Learning”, on fait référence à toutes les activités et initiatives qui permettent d’élargir les apprentissages au-delà du monde traditionnel de l’éducation, offrant ainsi à la salle de classe la possibilité de s’articuler harmonieusement et stratégiquement avec le monde économique et social qui l’entoure. 
Basé sur la conviction que savoirs, autonomie et créativité sont les clefs essentielles pour permettre aux élèves de vivre avec discernement dans un monde toujours plus technologique, le programme se construit autour d’initiatives de rapprochement et de collaboration entre l’école, les établissements locaux et le monde de l’entreprise.
Les concours et compétitions, qu’elles soient locales ou internationales, sont ainsi des occasions importantes de mettre en pratique les notions et compétences acquises en classe.
Le concours de robotique First Lego league (FLL) Challenge a par exemple permis à aux étudiants du LFSF de tester leurs connaissances, leurs capacités de leadership et leur aisance à travailler positivement en groupe. Ayant remporté le FLL Best robotic Performance Award, l’Innovation Award et le FLL Champion Award, les élèves ont développé l’expérience nécessaire pour s’impliquer plus encore dans une direction de Design Thinking, où la conception et création de produits ou services va de pair avec l’étude des personnes auxquelles elles s’adressent. Ce qui encourage les élèves à relever des défis scientifiques, humanitaires ou environnementaux.
Start Up Lycée 2019 : 18 et 19 Janvier
Dans un autre domaine, le Start’Up Lycée est un événement-phare pour les élèves intéressés par l’entrepreneuriat. A l’issue de semaines de préparation stratégique, et sur une période intense de seulement deux jours pleins, les élèves sont appelés à monter leur start-up par groupe de 3 ou 4! Encadrés et guidés par des professionnels, les équipes conviennent d’un concept et en étudient la faisabilité, créent une application et en développent le contenu, travaillent au financement du projet avant de le présenter (“pitcher”) devant un jury composé d’entrepreneurs de la Silicon Valley.
Cette année, le rayonnement de cet événement promet d’être encore plus important grâce à un double partenariat avec l’école internationale de commerce HULT qui accueillera les élèves les 18 et 19 janvier, et la Nuit des Idées, dont la première édition est co-organisée par la San Francisco Public Library, Public knowledge at SFMOMA et le Consulat Général de France.  Le thème “Facing our Time: City of the Future” sera d’ailleurs le fil conducteur du Start’up Lycée 2019. Nos équipes gagnantes seront invitées à pitcher devant le public de la Nuit des Idées, le 2 février à la San Francisco Public Library.
Comme l’explique explique Emmanuel Texier, le proviseur du LFSF:  “C’est la première édition sur San Francisco de cet événement mondial et annuel et nous sommes fiers d’alimenter ces débats, preuve que l’esprit critique et le siècle des Lumières sont bien présents à travers notre enseignement. Celui-ci est que jamais nécessaire dans une époque où ces valeurs sont souvent mises à mal.”

L’ouverture internationale du LFSF continue de se manifester au travers du concours MATh.en.JEANS organisé cette année sur le campus d’Ortega, et qui réunira plus de 200 étudiants d’établissements français venus de tous les horizons: des Etats-Unis et de France bien sûr, mais aussi de Singapour! Plus qu’une compétition au sens traditionnel, ce rendez-vous est l’occasion pour élèves et enseignants de pratiquer en milieu scolaire une authentique démarche scientifique en travaillant sur des sujets de recherche mathématique proposés par des chercheurs professionnels qui illustrent des problématiques actuelles.
Tout au long de la scolarité de nos élèves, nos équipes pédagogiques travaillent à créer de réels partenariats avec des entreprises ou des programmes de qualité qui apportent aux élèves la chance d’être confrontés au monde du travail et d’y participer. Il est par exemple possible pour les élèves passionnés de travailler avec des professionnels d’EKSO Bionics, d’utiliser et d’étudier les produits de Parrot Drones, ou de mobiliser leurs cellules grises pour résoudre des problèmes humanitaires importants (Youth summit Stanford).
C’est au travers de ces ouvertures systématiques et stratégiques de la classe sur l’extérieur que le LFSF permet à chaque élève d’acquérir une maîtrise des outils qui l’entourent, de les utiliser pour créer et leur donner une confiance redoublée en leur réussite grâce à une personnalisation des parcours. Le programme d’Open Learning est une préparation exceptionnelle pour les élèves du LFSF. Elle leur permet d’appréhender leur futur avec assurance qu’elle que soit l’université dans laquelle ils choisissent de poursuivre leurs études.
En savoir plus sur le Lycée Français de San Francisco
——–
Note: les “articles partenaires” ne sont pas des articles de la rédaction de French Morning. Ils sont fournis par ou écrits sur commande d’un annonceur qui en détermine le contenu.

Poets House, l'endroit le plus poétique de New York

Poets House fête ses 30 ans cette année, happy birthday!
Mais au fait, c’est quoi, c’est où, pour qui?
Poets House, c’est un trésor national, gratuit et ouvert à tous, qui cache derrière sa vitrine moderne de Battery Park, un espace d’échange et de rencontres internationales autour de la poésie.
Des étagères à perte vue dédiées à l’art de poéter.
La bibliothèque contient près 70.000 volumes venus de tous horizons et consultables sur place. Installez-vous dans des canapés confortables, avec vue imprenable sur l’Hudson River.
L’ambiance est studieuse. On y croise des poètes en herbe, des étudiants de tous âges, des auteurs, des artistes cherchant l’inspiration.
La section française date un peu mais quelle joie de redécouvrir nos anthologies traduites pour célébrer la portée culturelle de la poésie dans le monde.
À vos agendas, le 10 juin prochain, la Poetry Walk, rassemblera les amoureux des mots poétiques : Démo d’amour, des mots de tous les jours… Moi, ça m’fait quelque chose…

Et dans le coin ?

Restez dans le coin et admirez les rénovations de la chapelle St Paul. Si vous êtes chanceux, vous pourrez assister aux répétitions des nombreux concerts donnés dans ce lieu d’exception. Magique! L’été, au moment de la Poetry Walk par exemple, embarquez à bord du Grand Banks, pour un lunch, à quai, qui vous en mettra plein la vue.

Une journée sur l'importance de la lecture pour les plus jeunes à New York

« Si vous savez lire, alors le monde entier s’ouvre à vous », a dit Barack Obama. Comme pour donner raison à l’ancien président des Etats-Unis, le Lycée Français de New York (LFNY) accueille une journée de conférences sur l’importance de la lecture, le samedi 8 décembre.
Les parents et bibliophiles d’horizons divers sont invités à participer à “La lecture oui but why ?”, qui plongera sur le défi de la lecture à l’ère numérique à l’école comme à la maison.
La première table ronde, animée par Isabelle Milkoff, responsable du département de français et de philosophie du LFNY, aura pour thème “Comment faire aimer la lecture”. Elle rassemblera la psychologue Christa Japel et l’auteure Hilary Reyl. La deuxième, avec la sociologue Harchi Kaoutar et la documentaliste du LFNY Zhora Tsouri, portera sur la diversité dans la lecture. Pour finir, la journaliste Vincianne d’Anna et le chercheur Björn-Olav Dozo parleront de la lecture du futur.
Invitées spéciales de cette journée, les jumelles italo-américaines Ingrid et Isabella Rossellini, filles de l’actrice Ingrid Bergman, présenteront leurs ouvrages respectifs. L’écrivaine Ingrid Rossellini retrace l’histoire de la connaissance de soi à travers les époques dans Know Thyself tandis que l’actrice et réalisatrice Isabella Rossellini raconte sa passion naissante pour l’élevage des poulets dans My Chickens and I.
Une foire culturelle francophone attend les visiteurs sur place. Les participants profiteront d’un brunch gratuit et les plus petits s’exerceront à la lecture lors d’un atelier.

"Moi impat'": la difficulté de faire le deuil de son expatriation

Surprise, bonheur, mais aussi déception, désillusion sont des sentiments que connaissent bien celles et ceux que l’on appelle les “impatriés”. Pour son podcast “Moi impat”, French Morning a donc tendu son micro à des Français qui racontent comment ils ont vécu leur retour au pays.
Pour ce quinzième épisode, c’est Sabine de la Villemarqué qui raconte son impatriation. Pendant 13 ans, son mari et elle ont vécu dans différentes villes du monde comme Londres, Hong Kong et New York. Elle confie qu’elle a eu “de la chance” de retrouver un emploi à son retour en France.
Mais la Française reconnaît que le retour n’est pas simple, même si celui-ci a été choisi. Elle parle même de “deuil” quand il s’agit de tourner la page de l’expatriation. “Il y a une réadaptation, il faut se réinventer en se demandant “pourquoi je suis là”, “qu’est-ce que je vais faire”, etc. Cela prend du temps, mais je vais bien finir par trouver mon équilibre”.
Listen to “Episode 15 : Sabine de la Villemarqué” on Spreaker.

DNA Script s’installe aux Etats-Unis pour imprimer de l’ADN

Imprimer de l’ADN, c’est possible. Mieux encore, promet DNA Script, on peut l’imprimer facilement, rapidement et à partir de composants naturels. Depuis sa création en 2014, la start-up française développe une imprimante d’ADN à partir d’enzymes – ces protéines naturelles qui accélèrent les réactions chimiques de l’organisme.
Début novembre, l’entreprise a ouvert une filiale à Cambridge dans le Massachusetts pour partir à la conquête du marché américain, « le plus gros et le plus porteur dans le domaine des sciences de la vie », souligne Sylvain Gariel, COO et co-fondateur de DNA Script avec Thomas Ybert et Xavier Godron.
Le principe : « le code génétique est comme un collier de perles et on utilise les enzymes pour venir coller une nouvelle perle à ce collier, illustre l’entrepreneur. Si vous vous promeniez dans un laboratoire biologique il y a quarante ans, vous auriez trouvé des imprimantes qui utilisaient des produits chimiques, inflammables et cancérigènes », raconte l’ancien ingénieur génétique de Total basé à Paris.
L’impression d’ADN est donc passée aux mains de sociétés spécialisées, souvent chères et peu fiables, ajoute-t-il. « Notre idée, c’est de replacer l’imprimante dans le laboratoire mais avec une nouvelle technologie qui va permettre d’aller dix fois plus vite et d’être dix fois plus précis », assure Sylvain Gariel.
Mais à quoi sert d’imprimer de l’ADN ? Outre l’intérêt académique pour des étudiants qui auraient besoin d’observer une séquence de gènes particulière, l’ADN de synthèse est utile pour étudier les maladies génétiques.
A terme, cette pratique pourrait même permettre de développer des globules blancs génétiquement modifiés pour combattre des cellules cancéreuses dans l’organisme, ajoute Sylvain Gariel. « Les patients pourraient guérir d’une leucémie en une injection », s’enthousiasme-t-il, avant de souligner que ce type de traitement, à l’heure actuelle, vaut 400.000 dollars par patient.
L’ADN synthétique pourrait même aider à développer un vaccin pour prévenir les risques de rechutes d’un cancer. « Les patients ne sont jamais complètement guéris. L’idée, c’est de les vacciner de façon personnalisée contre la tumeur qu’ils ont eue, pour que leurs systèmes immunitaires se rappellent qu’il faut absolument lutter contre cette tumeur-là », détaille Sylvain Gariel, qui voit ce type d’application se généraliser d’ici « cinq à dix ans ».
Pour relever ces défis, DNA Script compte passer de 35 employés à 90 d’ici deux ans et vise une levée de fonds de série B de 20 à 30 millions d’euros dans l’année à venir pour booster son développement, venant s’ajouter aux 27 millions de dollars déjà levés.

Dominique Ansel dévoile sa recette du kouign-amann

Célèbre chef pâtissier français aux Etats-Unis, Dominique Ansel y a importé le kouign-amann il y a sept ans. « On a commencé à proposer des kouign-amanns à l’ouverture de la boutique, dit-il en référence à sa boulangerie-pâtisserie new-yorkaise Dominique Ansel Bakery. C’était méconnu avant. On l’a fait découvrir aux Américains », raconte-t-il. Cette pâtisserie bretonne à base de beurre et de sucre a aujourd’hui trouvé aux US son nouvel eldorado. Le chef français nous dévoile en vidéo les secrets de sa recette.
La recette complète et détaillée du DKA (en anglais):

DKA recipe DA Cookbook

MAKE DOUGH

  1. Combine the bread our, salt, water, 1 tablespoon (14 grams) of the butter, and the yeast in a stand mixer fitted with a dough hook. Mix on low speed for 2 minutes to combine. Increase the speed to medium-high and beat for 10 minutes. When finished, the dough will be smooth and slightly tacky and will have full gluten development. Test by stretching it—the dough will have some elasticity.
  2. Lightly grease a medium bowl with nonstick cooking spray. Transfer the dough to the bowl. Cover loosely with plastic wrap and proof at room temperature until doubled in size, about 1 hour.
  3. Punch down the dough by folding the edges into the center, releasing as much of the gas as possible, and turn it out onto a large sheet of plastic wrap. Using your palms, press it to form a 10-inch (25 cm) square. Wrap it tightly in the plastic wrap and place in the freezer for 15 minutes.
  4. Flip the dough and return it to the freezer for another 15 minutes so that it chills evenly.

MAKE BUTTER BLOCK

  1. While the dough is chilling, draw a 7-inch (18 cm) square on a piece of parchment paper with a pencil. Flip the parchment over so that the butter won’t come in contact with the pencil marks. Place the remaining 25 tablespoons (350 grams) butter in the center of the square and spread it evenly with an offset spatula to fill the square. Refrigerate the butter until firm but still pliable, about 20 minutes. (Whenever you are laminating dough, it is important that the consistency and temperature of the dough match those of the butter.)
  2. Remove the butter from the refrigerator. It should still be soft enough to bend slightly without cracking. If it is too firm, lightly beat it with a rolling pin on a lightly floured work surface until it becomes pliable. Make sure to press the butter back to its original 7-inch (18 cm) square after working it.
  3. Remove the dough from the freezer; make sure it is very cold throughout. Place the dough on a lightly floured work surface. Arrange the butter block in the center of the dough so it looks like a diamond in the center of the square (rotated 45 degrees, with the corners of the butter facing the center of the dough sides). Pull the corners of the dough up and over to the center of the butter block. Pinch the seams of the dough together to seal the butter inside. You should have a square slightly larger than the butter block.
  4. With a rolling pin, using steady, even pressure, roll the dough out from the center so that it triples in length. This will take several passes. Use extra flour to dust the work surface to ensure that nothing sticks. When finished, you should have a rectangle about 24 by 10 inches (60 by 25 cm) and 1⁄4 inch (6 mm) thick. (Keeping the dough’s rectangular shape is very important at this point to ensure even layers throughout the process. You will need a large area to roll out the dough.)
MAKE FIRST THREE FOLDS

  1. Place the dough so the longer sides run left to right. From the right side fold one-third of the dough onto itself, keeping the edges lined up with each other. From the left side fold the remaining one-third of dough on top of the side that has already been folded. Line up all the edges so that you are left with an even rectangle. The dough is being folded as if it were a piece of paper going into an envelope; this is called a “letter fold.” Do not rest the dough and immediately move on to the next fold. (When making the DKA, speed is very important. Work the dough as quickly as possible, otherwise it will soften and the butter will push out of the seams. This results in a dense and doughy product.)
  2. Starting with the seam of the dough on the right, roll out the dough, vertically from top to bottom, to a rectangle about 24 by 10 inches (60 by 25 cm) and 1⁄4 inch (6mm) thick. Repeat the letter fold.
  3. Immediately roll out the dough again to a rectangle about 24 by 10 inches (60 by 25 cm) and 1⁄4 inch (6 mm) thick exactly as in step 2. Repeat the letter fold. Wrap the dough in plastic wrap and refrigerate for 30 to 40 minutes to rest.

MAKE FOURTH FOLD
Sprinkle sugar in a thin, even layer on the work surface (as if you were flouring the work surface, but using sugar instead). Lay out the dough on the sugar. Starting with the seam of the dough on the right, roll out the dough once more, vertically from top to bottom, to a rectangle about 24 by 10 inches (60 by 25 cm) and 1⁄4 inch (6 mm) thick. Sprinkle a thin, even layer of sugar on the top. Repeat the letter fold. (Work quickly when you add the sugar, as it will start to draw out moisture from the dough and make the surface wet.)
ROLL, SHAPE, AND BAKE

  1. Sprinkle another thin, even layer of sugar on the work surface. Place the dough on the sugar. Starting with the seam on the right, roll out the dough one final time to a rectangle about 24 by 10 inches (60 by 25 cm) and 1⁄4 inch (6 mm) thick. Sprinkle another thin layer of sugar on top.
  2. Using a chef’s knife, cut the dough into 4-inch (10 cm) squares. Each square should weigh about 3.5 ounces (100 grams). Sprinkle a little bit more sugar on the work surface. Fold in the corners of each square to meet at the center, pushing the center down firmly. Repeat with the new corners that were formed, again pushing down firmly in the center.
  3. Line a half sheet pan with a silicone baking mat. Spray lightly with nonstick spray and sprinkle with enough granulated sugar to just lightly coat it. Place the ring molds 4 inches (10 cm) apart on the pan.
  4. Place a square of dough in the center of each ring. The dough will hang over the edges of the mold. Fold the excess dough into the center of the DKA and press down firmly. Proof at room temperature, 15 to 20 minutes.
ADVANCED RECIPES 195
  1. While the DKAs are proofing, place a rack in the center of the oven and preheat the oven to 365°F (185°C) for conventional or 340°F (170°C) for convection.
  2. Bake the DKAs on the center rack for 15 minutes. Rotate the pan 180 degrees and bake for 15 minutes more. The DKAs are finished when they turn golden brown and have about doubled in size.
  3. Remove from the oven. Using a pair of stainless-steel tongs, unmold the DKAs onto a sheet pan while still hot: Grab the metal rings with the tongs and flip the DKAs over so the flat side is up. Remove the rings. Let the DKAs cool completely, still inverted.
SERVING INSTRUCTIONS: Enjoy at room temperature. If you are looking for more adventure, slice a DKA in half horizontally and add a scoop of ice cream to make an ice cream sandwich.
STORAGE INSTRUCTIONS: DKAs should be consumed within 6 hours of baking.

La soirée "Great Gatsby" fait son retour à New York

0

Vous auriez aimé vivre pendant les années 20 ? Replongez dans l’ambiance des “Roaring Twenties” le temps de la soirée Great Gatsby Party, qui fait son retour à New York les vendredi 30 novembre et samedi 1er décembre de 9pm à 2am, à Capitale.
Chaque soirée attire plusieurs centaines de curieux. Il y a de quoi: la grande fête, où il ne manque de Leonardo DiCaprio, est ponctuée de mini-spectacles de musique, danse, contorsions et de marche sur échasses, le tout arrosé au champagne. Pour se mettre dans l’ambiance du roman de F. Scott Fitzgerald, les dames doivent venir parées de leur plus belle robe à clapet et de gants de velours. Les hommes devront ressortir leurs tuxedo et hauts-de-forme.